BrandTech Dispensette III Instrucciones De Manejo página 4

Tabla de contenido

Publicidad

Bei Zweifel unbedingt an den
Hersteller oder Händler wenden.
5. Beim Dosieren Dosierkanüle nie
auf den Anwender oder andere
Personen richten. Spritzer ver-
meiden. Nur in geeignete Gefäße
dosieren.
6. Aufgesetztes Gerät nie an Zylin-
derhülse oder Ventilblock tragen.
Bruch oder Ablösen des Zylinders
kann zu Verletzungen durch Che-
mikalien führen.
7. Kolben nie niederdrücken, solange
die Dosierkanüle mit der Schraub-
kappe verschlossen ist.
8. Dosierkanüle oder SafetyPrime
Ventil nie bei gefülltem Zylinder
abschrauben.
9. Nie Gewalt anwenden.
10. Kolben beim Dosieren stets sanft
hochziehen und sanft niederdrü-
cken.
11. Nur Original-Zubehör und
Original-Ersatzteile verwenden.
Keine technischen Veränderungen
vornehmen.
12. Vor Verwendung stets den
ordnungsgemäßen Zustand des
Gerätes prüfen. Bei Störungen
(z. B. schwergängigem Kolben,
verklebten Ventilen oder undich-
ten Stellen) sofort aufhören zu
dosieren und vor jeder weiteren
Benutzung des Geräts Reini-
gungshinweise befolgen ( Seite
19-22). Ggf. an den Hersteller
wenden.
If in doubt, contact the manufac-
turer or supplier.
5. When dispensing, the discharge
tube must always point away from
the user or any other person. Avoid
splashes. Only dispense into suit-
able vessels.
6. Never carry the mounted instru-
ment by the cylinder sleeve or the
valve block. Breakage or loosen-
ing of the cylinder may lead to
personal injury from chemicals.
7. Never press down the piston when
the screw cap is screwed on.
8. Never remove the discharge tube
or the SafetyPrime
valve while
the cylinder is filled.
9. Never use force on the instrument.
10. Use smooth gentle movements to
operate the piston upwards and
downwards.
11. Use only original manufacturer's
accessories and spare parts. Don't
carry out technical modifications.
12. Before use check the instrument
for visual damages. In case of
trouble (e.g., piston difficult to
move, sticking valves or leakage),
immediately stop dispensing.
Clean the instrument according to
the cleaning instructions before
any further use of the instrument
( pages 19-22) or contact the
manufacturer.
- 4 -
En cas de doute, absolument se
renseigner auprès du fabricant ou
du fournisseur.
5. Ne jamais diriger la canule de
dosage vers vous ou une autre
personne lors du dosage. Eviter les
éclaboussures. Ne doser que dans
des récipients adéquats.
6. Une fois l'appareil monté sur le
flacon, ne jamais le transporter
en le saisissant par le manchon
cylindrique ou le bloc de soupapes.
La casse ou le détachement du
cylindre peut causer des blessures
par les produits chimiques.
7. Ne jamais appuyer sur le piston
tant que le capuchon à vis est
monté.
8. Ne jamais dévisser la canule de do-
sage ou la soupape SafetyPrime
tant que le cylindre est rempli.
9. Ne jamais employer la force.
10. Toujours tirer et appuyer douce-
ment sur le piston.
11. N'utiliser que des pièces de
rechange et des accessoires
d'origine. Ne jamais modifier la
construction.
12. Avant l'utilisation vérifier l'état
correct de l'instrument. En cas
de dérangement (par ex. piston
grippé, soupapes collées, ou non-
étanchéité) arrêter immédiatement
le dosage, nettoyer l'appareil
suivant les instructions avant toute
utilisation ( pages 19-22). Si
besoin est, contacter le fabricant.
En caso de duda, dirigirse sin falta
al fabricante o al distribuidor.
5. No dirigir nunca la cánula de
dosificación hacia el usuario ni
otras personas al dosificar. Evitar
salpicaduras. Dosificar sálo en
recipientes adecuados.
6. No transportar nunca el aparato
montado sujetándolo por la camisa
del cilindro o el bloque de válvulas.
La rotura o el desprendimiento
del cilindro puede causar lesiones
debidas a los productos químicos.
7. No desplazar nunca el émbolo
hacia abajo estando colocada la
caperuza a rosca.
8. No desenroscar nunca la cánula de
dosificación o la válvula Safety-
Prme
estando lleno el cilindro.
9. No emplear nunca la fuerza.
10. Siempre desplazar el émbolo sua-
vemente hacia arriba y hacia abajo.
11. Utilizar sólo accesorios y recam-
bios originales. Nunca efectuar
modificaciones técnicas en el
aparato.
12. Antes de cada uso, comprobar el
estado correcto de aparato. En
caso de avería (por ej. desplaza-
miento difícil del émbolo, válvulas
ad-heridas, falta de hermeticidad)
inmediatamente abstenerse de
dosificar limpiando el aparato
según las respectivas instrucciones
( pp. 19-22) antes de volver a
utilizar el aparato. En caso necesa-
rio dirigirse al fabricante.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para BrandTech Dispensette III

Este manual también es adecuado para:

Dispensette organic

Tabla de contenido