Einsatzbeschränkungen; Operating Limitations; Restrictions D'emploi; Limitaciones De Uso - BrandTech Dispensette III Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

Einsatzbeschränkungen
Flüssigkeiten, die Ablagerungen
bilden, können zu schwergängigem
oder festsitzendem Kolben führen
(z. B. kristallisierende Lösungen oder
hoch konzentrierte Laugen).
Beim Dosieren brennbarer Medien
Vorkehrungen zur Vermeidung elektro-
statischer Aufladung treffen, z. B.
nicht in Kunststoffgefäße dosieren und
Geräte nicht mit einem trockenen Tuch
abreiben.
Warnung!
Sollten sich Störungen des Gerätes
ankündigen (z. B. schwergängiger
Kolben) niemals Gewalt anwenden.
Sofort aufhören zu dosieren und
Reinigung durchführen ( Seite
19). Ggf. an den Hersteller
wenden.
Hinweis:
Der Einsatz des Gerätes für den
vorgesehenen Anwendungsfall
(z. B. Spurenanalyse) ist vom An-
wender sorgfältig zu prüfen. Ggf.
an den Hersteller wenden.

Operating Limitations

Liquids which form deposits may make
the piston difficult to move or may
cause jamming (e.g., crystallizing solu-
tions or highly concentrated alkaline
solutions).
When dispensing flammable media,
make provisions to avoid electrostatic
charging, e.g., do not dispense
into plastic vessels; do not wipe
instruments with a dry cloth.
Warning!
If there is a sign of a potential
malfunction (e.g., piston difficult to
move) never use force. Immediately
stop dispensing and follow clean-
ing instructions ( page 19) or
contact the manufacturer.
Note:
Compatibility of the instrument for
this special application (e.g., trace
material analysis) must be checked
by the user or contact the manu-
facturer.
- 8-

Restrictions d'emploi

Les liquides qui produisent des dépôts
peuvent gripper ou bloquer le piston
(par ex. des solutions cristallisantes ou
des solutions alcalines très concen-
trées).
Pour le dosage de liquides inflam-
mables prendre les mesures pour
éviter les charges électro-statiques,
par ex. ne jamais doser dans des ré-
cipients en plastique, ne jamais frotter
l'appareil avec un chiffon sec.
Avertissement!
Si des dérangements de l'appa-
AverAvvertiWarnung!
reil se font sentir (par ex. piston
Sollten sich Störungen des Gerä-tes
grippé) ne jamais employer la
ankündigen (z.B. schwer-
force, arrêter immédiatement toute
gängiger Kolben) niemals Gewalt an-
utilisation, nettoyer l'instrument
wenden. Sofort aufhören zu dosieren
( page 19). Si besoin est contac-
und Reinigung durchführen ( S. 19).
ter le fabricant.
Ggf. an den Her-steller wenden.
Note:
L'utilisateur doit vérifier si l'instru-
ment est apte pour son application
(par ex. pour l'analyse de traces).
En cas de doute, s'adresser au
fabricant.

Limitaciones de uso

Líquidos que originan depósitos
pueden dificultar o imposibilitar el
desplazamiento del émbolo (por ej.
soluciones cristalizantes o soluciones
alcalinas fuertemente concentradas).
Para la dosificación de medios
inflamables, tomar las medidas
adecuadas para evitar cargas electro-
státicas, por ej. no dosificar en
recipientes de plástico, no frotar los
aparatos con un pano seco.
Advertencial
En el caso de que se haga sentir
Warnung!
una avería del aparato (por ej.
Sollten sich Störungen des Gerä-tes
desplazamiento difícil del émbolo),
ankündigen (z.B. schwer-
no emplear nunca la fuerza. Imme-
gängiger Kolben) niemals Gewalt an-
diatamente abstenerse de dosificar
wenden. Sofort aufhören zu dosieren
y proceder a la limpieza del aparato
und Reinigung durchführen ( S. 19).
( pág. 19). En caso necesario,
Ggf. an den Her-steller wenden.
dirigirse al fabricante.
Nota:
El usuario mismo tiene que com-
probar la idoneidad del aparato
para su caso concreto de aplica-
ción (por ej. análisis de trazas).
En caso de duda, dirigirse al
fabricante.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para BrandTech Dispensette III

Este manual también es adecuado para:

Dispensette organic

Tabla de contenido