Instructions for use:
1. Remove Soft Seat from box
and plastic bag.
Suffocation Hazard: Discard
plastic bag immediately.
2. If deflector is needed,
remove soft ring from topper
seat by pulling up. Place soft
deflector wings into slots in
topper seat. Replace soft ring
in topper seat base.
3. Position Soft Seat on
toilet with the position collar
completely inside the inner
ring of the toilet seat.
WARNING: Never leave
child unattended.
To clean, remove Soft Seat ring
from base and clean with soap
and water.
© 2001 Graco 1119-3-01
Utilisation:
1. Enlevez le siège confortable
de la boîte et sac de plastique.
Risque d'asphyxie: jetez ce
sac immédiatement.
2. S'il faut le déflecteur, enlevez
le cerceau doux du siège percé
en le remontant. Mettez les
déflecteurs dans les fentes du
siège percé. Remplacez le
cerceau doux dans la base.
3. Placez le siège confortable
sur la toilette avec la position
du col cassé complètement
dans le cerceau à l'intérieure du
siége de la toilette.
MISE EN GARDE: Ne
jamais laissez enfant sans
surveillance.
Pour nettoyer, enlever le
cerceau doux de la base
et nettoyez avec savon et
du l'eau.
Instrucciones para el uso:
1. Saque el asiento suave de la
caja y bolsa de plástico.
Peligro de asfixia:
Deseche la bolsa de plástico
inmediatamente.
2. Si se necesita el deflector,
saque el anillo suave del
asiento de arriba tirando hacia
arriba. Coloque las aletas del
deflector suave en las ranuras
del asiento de arriba. Ponga el
anillo suave de nuevo en la
base del asiento de arriba.
3. Coloque el asiento suave
en el inodoro con el collar de
posición completamente dentro
del anillo interior del asiento
del inodoro.
ADVERTENCIA: No deje
nunca al niño sin atención.
Para limpiarlo, saque el anillo
del asiento suave de la base y
límpielo con jabón y agua.