Descargar Imprimir esta página

Fitting Instructions - bosal 020382 Instrucciones De Montaje

Chrysler voyager, chrysler grand voyager, dodge caravan, mini ram van

Publicidad

020382 FITTING INSTRUCTIONS

1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the underseal
from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Remove the spare wheel, including the turning mechanism. Remove the bumper and the towing ring.
For models from 1991 on:
Remove the three towing rings and remove the fixing plate (left) from the chassis member.
3. For models from 1988 to 1991, with plastic bumper:
Replace the original bumper brackets with the separately ordered brackets; see detail "A" (ordering number
901-50-1786).
For models from 1988 on with metal bumper and all other models from 1991 on:
Replace the existing bumper bracket bolts with lock bolts M10x40 together with the locking washers supplied.
4. Fit angle brackets "1" and "2" at holes "A", using the original bumper bracket bolts, and position angle brackets
"1" and "2" so that holes "B" are at the same distance from the floorpan.
Now drill holes "B" from the middle outwards, using a long ø 11 mm drill bit.
Remove angle brackets "1" and "2" and enlarge the drilled holes on the inside to ø 19 mm.
5. Fit angle brackets "1" and "2" together with spacer tube "3" (ø 18 mm), using the M10x90 bolts (NB: push
the bolts into the chassis member from left to right.
6. Fit the towing bracket at "A" using the original bumper bolts (making sure that the handbrake cable runs
between towing bracket and chassis member) and fit spacer bushes "5" (ø 16 mm) together with angle
bracket "4" at holes "C" (use the upper or lower hole, depending on the chassis) and secure angle bracket
"4" so that the towing bracket hangs when bolts "A" are removed.
7. Remove the towing neck.
8. Make a recess in the middle of the bumper as shown in detail B. Place the bumper at the holes "A", adjust
the bumper on the right height.
9. Mount the angle bracket "6" together with towing neck at "D" using the M12x70 bolts. Mount the socket plate
with backing plate "7".
10 Secure the towing bracket. Tighten to the following torques:
M 8 -
23 Nm
M10 -
46 Nm
M12 -
79 Nm
After the towing bracket has been used for about 1000 km, the bolts must be re-tightened (to the specified
torques).
11 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious use
whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
020382 DESCRIPTION DE MONTAGE.
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de
fixation.
2. Démonter la roue de secours, y compris le mécanisme pivot.
Démonter le pare-chocs et l'anneau de remorquage.
Pour les modèles avant 1991 :
Déposer les anneaux de remorquage (3 unités) et ôter la plaquette de fixation (gauche) hors du
longeron du châssis.
3. Pour les modèles à partir de 1988 jusqu'à 1991 inclus, équipés de pare-chocs en plastique :
Remplacer les supports de pare-chocs d'origine par des supports à commander séparément, voir
détail "A" (référence de commande 901-50-1786).
Pour les modèles à partir de 1988 équipés de pare-chocs en métal et tous les autres modèles à
partir de 1991 :
Remplacer les boulons de support de pare-chocs par des boulons à collet carré M10x40 avec les
rondelles de blocage fournies.
4. Monter les cornières "1" et "2" au niveau des trous "A" au moyen des boulons de support de pare-
chocs d'origines, et régler les cornières "1" et "2" de telle manière que les trous "B" se trouvent
à égale distance de la plaque inférieure.
Percer maintenant les trous "B" avec un foret long en partant du milieu vers l'extérieur, ø 11 mm.
Oter les cornières "1" et "2" et agrandir les trous côté intérieur jusqu'au diamètre 19 mm.
5. Monter les cornières "1 et "2" ensemble avec l'entretoise "3" (ø 18 mm), au moyen des boulons
M10x90 (Attention: introduire les boulons de gauche à droite dans le longeron).
6. Monter le crochet d'attelage au point "A" (s'assurer que le câble de frein à main ne se trouve pas
entre le crochet d'attelage et le longeron) avec les boulons de pare-chocs d'origine. Monter les
entretoises "5" (ø 16 mm) avec la cornière "4" dans les trous "C" (selon le châssis, utiliser le trous
supérieur ou inférieur) et les serrer de telle manière que le crochet d'attelage demeure suspendu
lorsque les boulons des points "A" seront retirés.
7. Enlever la boule.
8. Découper le centre du pare-chocs suivant le détail B. Mettre le pare-chocs au niveau des trous
"A" et ajuster sur la hauteur juste.
9. Monter la cornière "6" avec la boule au niveau du trou "D" à l'aide des boulons M12x70. Monter
le support de prise avec la contre plaque "7".
10 Bloquer le crochet d'attelage. Respecter les couples de serrage suivants :
M 8 - 23 Nm
M10 - 46 Nm
M12 - 79 Nm
Il est nécessaire de vérifier le serrage des boulons tous les 1000 km environs (conformément aux
couples de serrage indiqués).
11 Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient
causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable (art 185 lid 2 NBW).

Publicidad

loading