Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PREMIUM
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KULLANMA KILAVUZU
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
NAVODILA ZA UPORABO
UPUTA ZA UPORABU
Quality by

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Soehnle exacta PREMIUM

  • Página 1 PREMIUM BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJEET KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANMA KILAVUZU ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ NAVODILA ZA UPORABO UPUTA ZA UPORABU Quality by...
  • Página 2 Descrizione dell'apparecchio ed Descrição do aparelho e dos Laitekuvaus ja Gerätebeschreibung und elementi di comando elementos de comando hallintaelementit Bedienelemente 1. Pedana 1. Plataforma 1. Taso 1. Plattform 2. Commutazione unità (kg- 2. Mudança de unidades 2. Yksiköiden vaihto (kg-lb-st) 2.
  • Página 3 Display Περιγραφή συσκευής και 1. Deska στοιχεία χειρισμού 7. Spol 1. Ζυγαριά 2. Διακόπτης αλλαγής μονάδων (kg-lb-st) ( / ) 3. Θήκη μπαταριών 4. Επιβεβαίωση (SET) Display 5. Πλήκτρα ρύθμισης ( / ) Display 6. Υπολογισμένη ή/και καταχωρημένη τιμή 7. Φύλο 8.
  • Página 4 Έναρξη λειτουργίας Colocação em funcionamento Eingabe der persönlichen 1. Αφαιρέστε τη διαχωριστική 1. Retirar a tira da pilha. Daten ταινία της μπαταρίας. 2. Definir a unidade. 1. SET-Taste drücken. 2. Ρυθμίστε τις μονάδες. 3. Colocar a balança sobre 2. Mit den / -Tasten 3.
  • Página 5 Inmatning av personliga Saisie des données De persoonlijke gegevens Introdução dos dados pessoais uppgifter personnelles invoeren 1. Premir a tecla SET. bot. 1. Tryck på SET-knappen. 1. Appuyer sur la touche SET. 1. SET-toets indrukken. 2. Com as teclas selec- 2.
  • Página 6 izberite izberite automatiquement. De weegschaal schakelt 2. Monter sur la balance. automatisch uit. Wiegen Rester tranquille. 1. Waage auf festen ebenen 3. La balance affiche alors le Untergrund aufstellen und poids corporel. Pesar abwarten bis Waage selbst- La balance s’éteint automa- 1.
  • Página 7 jævnt underlag , og man venter, til vægten selv slukker. 2. Træd op på vægten. Stå helt roligt. 3. Derefter viser vægten din Ζύγιση vægt. 1. Τοποθετήστε τη ζυγαριά Vægten slukkes automatisk. σε επίπεδη επιφάνεια. και περιμένετε έως ότου απενεργοποιηθεί μόνη της. Vägning 2.
  • Página 8 4. Ανεβείτε στη ζυγαριά. 2. Seleccionar el espacio de memoria con la tecla Παραμείνετε ακίνητοι. Анализ тела Analisi corporea Kroppsanalys 5. Εμφανίζεται το βάρος σας. 3. Espere la indicación "0". 1. Поставьте весы на 1. Collocare la bilancia su una 1.
  • Página 9 Hlá Meldungen Mensagens 1. Batterien ersetzen 1. Substituir as pilhas 2. Überlast: max. 180 kg 2. Sobrecarga: máx. 180 kg Сообщения Notifications Meddelelser 1. Замените батарейки 1. Replace batteries 1. Udskift batterier ùÍÒÔÂÚ˚ ÂÍÓÏÂÌ‰Û˛Ú ÒÎÂ‰Û˛˘Â ÒÓ‰ÂʇÌË Ó„‡ÌËÁÏ ‚ 2. Overload: max. 180 kg 2.
  • Página 10 Die EU-Konformitätserklärung finden Sie The following are excluded from the guarantee: Máx. 28 st/0.2 lb unter www.soehnle.com. (1) wear caused by proper use or natural causes; Pilas: 1 x 3V CR 2032 (2) damage caused by improper use or handling...
  • Página 11 UE è disponibile alla Hg = Battery contains mercury Garanzia action en indemnisation. En outre, cette garantie pagina www.soehnle.com. Su questo prodotto di qualità Leifheit AG n‘octroie aucun droit aux dommages et intérêts. Disposal of electric and electronic devices...
  • Página 12 Directiva de la UE 2002/96/CE ring van overeenstemming is beschikbaar Germania Tel: (08 00) 5 34 34 34 onder www.soehnle.com. Este producto no puede ser tratado como (2) el uso o manejo incorrecto (p.ej. golpe, Numero internazionale Tel.: +49 26 04 97 70 basura doméstica normal, sino que hay...
  • Página 13 Poderá encontrar a declaração de ragte slidmangler; almindeligt husholdningsaffald, men skal Garantin gäller över hela världen. conformidade CE em www.soehnle.com. afleveres til et modtagested for genan- (2) skader, der skyldes ukorrekt brug eller hånd- Garantin begränsar inte kundens lagliga rättighe- vendelse af elektriske og elektroniske tering (f.eks.
  • Página 14 EU-direktiiviä 2004/108/EY. EU-standar- avfallshanteringsföretagen eller företaget dinmukaisuustodistus löytyy nettisivulta som sålt produkten. www.soehnle.com. Konsumentkontakt Din frågor och förslag tar vi gärna emot under: Pariston hävittäminen EU-direktiivi 2008/12/EY Tyskland Tel: (08 00) 5 34 34 34 Paristot eivät kuulu kotitalousjätteeseen.
  • Página 15 Гарантия На данную высококачественную продукцию компания Leifheit AG предоставляет 3 года гарантии с даты покупки (либо в случае с заказом - с момента получения товара). Гарантийные претензии необходимо реализовать незамедлительно после обнаружения дефекта в течение гарантийного срока. Действие гарантии распространяется на свойства...
  • Página 16 Декларация соответствия нормам ЕС και προσκομίζοντας την απόδειξη αγοράς του приведена в интернете по адресу (αντίγραφο). Η εγγύηση αυτή ισχύει σε όλο τον www.soehnle.com. κόσμο. Τα νομικά σας δικαιώματα, ιδίως τα δικαιώματα Утилизация элементов питания Директива εγγύησης, εξακολουθούν να ισχύουν και δεν...
  • Página 17 Záruka...
  • Página 19 Leifheit AG Leifheitstrasse 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com...