FRANÇAIS
– Après ce déclenchement, même si l'on maintient le moteur actionné, on n'obtiendra
aucune poussée sur les matrices car l'huile sera déviée directement au réservoir.
2.4) Rotation de la tête
La tête de l'outil pivote de 180° par rapport au corps, permettant à l'utilisateur de travailler
dans la meilleure position.
Attention: ne pas forcer la rotation de la tête, lorsque le circuit hydraulique est
sous pression.
2.5) Réouverture des matrices
En appuyant à fond sur la gachette de déblocage pression (201) qui se trouve sur le
corps de l'outil sous la gachette de commande (06), on provoque le retour du piston et
par conséquent l'ouverture des matrices.
2.6) Changement des matrices
(Voir Fig. 2)
Pour changer les matrices, procéder de la façon suivante;
– Matrice supérieure (91)
Retirer la matrice en poussant l'axe de déblocage matrice (49).
Insérer la nouvelle matrice dans ses guides jusqu'à son blocage par l'axe de verrouillage
matrice (50).
– Matrice inférieure (90)
Retirer la matrice en poussant l'axe de déblocage matrice (88).
Insérer la nouvelle matrice dans ses guides jusqu'à son blocage par l'axe de verrouillage
matrice (85). Cette opération est facilitée par l'avancement de 8-10 mm (0.3 - 0.4 in.) du
piston (206).
2.7) Autonomie de la batterie
Au moment de relâcher le bouton de commande, le niveau
de charge de la batterie s'affi che automatiquement pendant
5 secondes sur l'indicateur de charge (04), ce qui permet
de connaître immédiatement l'autonomie restante:
10 led allumées: autonomie maximale
5 led allumées: autonomie à 50 %
1 led allumée: autonomie minimale
Pour le remplacement de la batterie épuisée, il suffi ra de presser en même temps les
deux points indiqués par la mention "PUSH", extraire la batterie déchargée de son siège
et y introduire celle qui est chargée.
3. PRECAUTIONS
Avant d'entreprendre des travaux sur des équipements électriques, veuillez vous assu-
rer qu'aucun élément aux abords de la zone de travail n'est sous tension. Dans le cas
contraire, veuillez prendre les précautions nécessaires pour opérer à proximité d'éléments
sous tension, en conformité avec la norme EN50110-1.
N
E PAS UTILISER CET OUTIL SUR OU A COTE DE CONDUCTEURS SOUS TENSION
PROTECTION INDIVIDUELLE ADEQUATE
PEUT PROVOQUER DES LESIONS GRAVES OU MORTELLES
04
,
.
LA NON OBSERVATION DE CETTE PRECAUTION
.
9
La garantie perd tout effet en cas d'emploi de piéces détachées différentes des pièces d'origine Cembre.
Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
La garantía pierde su valor si se utilizan piezas de repuesto distintas de las originales Cembre.
La garanzia decade qualora vengano utilizzate parti di ricambio non originali Cembre.
TABLE 1 - TABLEAU 1 - TABELLE 1 - TABLA 1 - TAVOLA 1
Code N°
N° code
Art.-Nr.
Elemento
N° código
Componente
N° codice
6232095
04
6000304
05
6000237
06
6900650
08
6900655
09
6900651
10
6000447
11
6760149
13
6900649
15
6520531
17
6232006
18
6232546
19
6000271
20
6040427
31
6000512
32
6000658
32 01
6900646
32 03
6760144
32 04
6000240
32 05
-
33
6232426
43
SANS
26
The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares.
Item
Pièce
DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG /
Teil
DESCRIPCION / DESCRIZIONE
LABEL / ETIQUETTE / SCHILD / ETIQUETA / ETICHETTA TG.0295
RING CONNECTION / CONNEXION ANNEAU / RINGANSCHLUSS / CONEXIÓN ANILLO
/ ATTACCO ANELLO
BUTTON / GACHETTE / STARTKNOPF / PULSADOR / PULSANTE BLU
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE 3,5X16
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE 3,5 X38
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE 3,5X22
WRIST STRAP / DRAGONNE / HANDGURT / CORREA / CINGHIA POLSO
PIN / GOUPILLE / STIFT / PASADOR / SPINA CILINDRICA D.3X16
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE 2,2 X 4,5
SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA
LABEL / ETIQUETTE / SCHILD / ETIQUETA / ETICHETTA TG.0356
LABEL / ETIQUETTE / SCHILD / ETIQUETA / ETICHETTA TG.0758
MECHANICAL GROUP / GROUPE MECANIQUE / MECHANISCHE GRUPPE / GRUPO
MECANICA / GRUPPO MECCANICA
RING / ANNEAU / RING / ANILLO / ANELLO
ELECTRIC CIRCUIT+SHELLS / CIRCUIT ELECTRIQUE+COQUILLES / STROMKREIS
MIT GEHÄUSE / CIRCUITO ELECTRICO+CARCASAS /
CIRCUITO ELETTRICO+GUSCI
RIGHT+LEFT SHELL / COQUES DROITE+GAUCHE / RECHTES UND LINKES GEHÄUSE
/ CARCASAS DERECHA+IZQUIERDA / COPPIA GUSCI DX+SX
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE 2,2 X 6,5
PIN / GOUPILLE / STIFT / PASADOR / SPINA CILINDRICA D.3X22
COMPL.ELECTR.CIRCUIT / CIRCUIT ELECTR.COMPL. / KOMPL. STROMKREIS /
CIRCUITO ELECTR.COMPL. / CIRCUITO ELETRICO COMPLETO
BATTERY / BATTERIE / AKKU / BATERIA / BATTERIA
LABEL / ETIQUETTE / SCHILD / ETIQUETA / ETICHETTA TG.0627
Qty
Q.tè
Menge
C.dad
Q.tà
1
2
1
1
3
8
1
1
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
1
14,4V- 3,0Ah
1
1