Página 1
www.autecomobility.com | contactanos@autecomobility.com Línea gratuita nacional 018000 413 812...
Página 2
Especificaciones de aceite lubricante exigidas por el fabricante Clasificación JASO MA - API - SL 10W40 Viscocidad Auteco Mobility y el fabricante recomiendan como el aceite lubricante que cumple con las especi caciones técnicas exigidas (OEM) a Mobil 1 Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este libro, en ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluido fotocopiado, sin permiso escrito de Auteco Mobility S.A.S.
Página 5
Introducción Muy importante tener en cuenta Sugerencias para conducir con seguridad Despegue y consejos para el ahorro de combustible Auteco Mobility cuida nuestro planeta Información general Aceite de motor Especificaciones técnicas de su Vehículo Cuadro de mantenimiento periódico y tabla de lubricación Almacenamiento del Vehículo Centros de Servicio Autorizado (CSA) Garantía Auteco Mobility...
Página 6
La Compañía le recomienda realizar tres (3) Es nuestro deseo agradecerle por escoger este fino mantenimientos preventivos, en los CSA de la red vehículo VERSYS 300 (en adelante “el Vehículo) con el AUTECO MOBILITY, durante la vigencia de la garantía, respaldo de Auteco Mobility S.A.S.
Página 7
- Calibración de presión de aire de las llantas. los sencillos cuidados y atenciones que requiere. - Chequeo de nivel del líquido de frenos. Con su Vehículo KAWASAKI VERSYS 300 con el respaldo de Auteco Mobility, usted ha pasado al campo - Lubricación cadena.
Página 8
SIEMPRE TENGA EN CUENTA: NO ENSAYE EN SU MÁQUINA: LLÉVELA A UN CENTRO Su Vehículo está diseñado para trabajar con gasolina de DE SERVICIO AUTORIZADO (CSA). automóvil, para experimentar la máxima potencia y Conduzca respetando las normas de tránsito y tenga desempeño de tu Versys 300, Auteco Mobility te especial cuidado durante la noche y los días lluviosos.
SUGERENCIAS PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Un motociclista inteligente es aquel que quiere seguir disfrutando su pasión por muchos años y, por eso, no se arriesga. Auteco Mobility presenta el top 10 del motociclista seguro. Use un buen casco de seguridad y manténgalo siempre abrochado. El casco no es unicamente para evitar una infracción de tránsito, use uno que realmente ofrezca protección en caso de un accidente.
Página 10
Los primeros 2.000 Kms. de recorrido del Vehículo se Después de encender el Vehículo y durante el tiempo de denominan período de despegue. calentamiento del motor, presione y libere lentamente la leva del clutch en tres ocasiones, con el fin de facilitar la La siguiente tabla muestra la velocidad máxima del motor lubricación del clutch y otros componentes del motor.
AUTECO MOBILITY CUIDA NUESTRO PLANETA Procedimiento para la devolución de las baterías usadas plomo ácido y gel. Su Vehículo recibe alimentación eléctrica a través de una batería de tipo Plomo – ácido (Pb – ácido) o de tipo gel de 12 voltios (V). Ella permite que su Vehículo funcione adecuadamente. Para ubicar la batería en su Vehículo refiérase al interior de su Manual para identificar el lugar exacto en el modelo que hoy conduce.
Página 12
La batería contiene elementos nocivos para la salud MEDIDAS DE PRECAUCIÓN A SEGUIR PARA (Plomo y Ácido Sulfúrico), por lo tanto usted no debe PREVENIR RIESGOS A LA SALUD Y AL AMBIENTE. manipular su contenido. Evite perforarla o incinerarla, ésto puede ser perjudicial para su salud y nocivo para Usted como usuario del Vehículo y al portar una batería el ambiente.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Interruptor de la luz del freno trasero Basculante Luz de placa Bujías Silenciador Piloto trasero/luz de freno Tapón del depósito de combustible Mirilla de inspección del nivel Caja de fusibles Depósito de reserva del refrigerante de aceite Depósito del líquido de freno Discos de freno Pedal del freno...
Página 14
Asiento Pedal de cambio Faro delantero Bloqueo del asiento Interruptor del caballete lateral Luces direccionales Juego de herramientas Caballete lateral Depósito de combustible Parrilla Amortiguador trasero Tornillo de ajuste del ralentí Portaequipajes trasero Cadena de transmión Filtro de aire Horquilla delantera Tensor de la cadena Regulador de la precarga del Radiador...
UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Retrovisores Interruptores del manillar izquierdo Interruptor del bloqueo del motor de arranque Interruptor de contacto/bloqueo de la dirección Panel de instrumentos Interruptores de manillar derecho Depósitos del líquido de freno (delantero) Puño del acelerador Leva de clutch Leva de freno delantero...
Página 16
Los números de motor y VIN (Numero de Identificación del Vehículo) se usan para registrar el Vehículo. Ellos son el único medio para distinguir su Vehículo de otros del mismo modelo y tipo. El número de vin está ubicado al lado derecho del canuto El número de motor esta ubicado en la carcaza derecha hacia el centro del motor.
Página 17
1. Botón del medidor inferior 2. Botón del medidor superior 3. Tacómetro 4. Medidor multifunción 5. Indicador de posición de marcha 6. Indicador de combustible 7. Pantalla multifuncion - Odómetro - Cuentakilómetros parcial A/B 8. Velocímetro 9. Indicador de conducción económica 10 Pantalla multifunción - Kilometraje actual / Kilometraje medio / Autonomía de crucero...
Página 18
Indicador de ABS (amarillo)* Indicador de neutra (verde) Indicador de la luz de carretera (azul) Indicador de aviso del motor (amarillo) Indicador de direccional izquierda (verde) Indicador de direccional derecha (verde) Indicador de aviso del nivel de combustible Indicador de aviso de la batería Indicador de aviso de temperatura del refrigerante Indicador de aviso de presión de aceite Indicador de aviso (rojo)
FUNCIONAMIENTO INICIAL DE LOS INDICADORES Indicadores : Cuando el interruptor de contacto está activado : Después de unos segundos : Cuando el motor se pone en marcha. Al activar el interruptor de contacto, todos los indicadores : Se enciende se encienden o apagan como se indica en la tabla. Si : Se apaga.
INDICADORES DE AVISO CUANDO LOS INDICADORES DE AVISO SE ENCIENDEN O PARPADEAN Si los indicadores de aviso se encienden, podría haber un problema con el funcionamiento de el Vehículo. Tras detener el Vehículo en un lugar seguro, siga los procedimientos indicados en la tabla. *: Los números de esta columna corresponden a los números de referencia de la página 17.
Página 21
*Núm. Indicadores Estado Acciones Estos indicadores se encienden cuando la presión de aceite está peligrosamente baja o cuando el interruptor de contacto está en la posición “ON” con el motor detenido. Si estos indicadores se encienden cuando el régimen del motor esta por encima del ralentí, pare inmediatamente el motor y revise el nivel de aceite del motor.
OTROS INDICADORES Num. Indicadores Estado Este indicador se enciende cuando la caja de cambios está en punto muerto (neutral). Este indicador se enciende cuando el faro delanterio está en la posición de luz de carretera (altas). Este indicador parpadea cuando el interruptor de las direccionales está accionado hacia la izquierda Este indicador parpadea cuando el interruptor de las direccionales está...
Página 23
VELOCÍMETRO / TACÓMETRO Consulte configuración de las unidades en la sección Ajuste de la visualización. Tacómetro El tacómetro muestra el régimen del motor en revoluciones por minuto (r/min). AVISO Se debe evitar que el régimen del motor penetre en la zona roja; en dicha zona, el motor se sobrecarga y podría sufrir daños de gravedad.
Página 24
VELOCÍMETRO / TACÓMETRO depósito de reserva. Si la cantidad de refrigerante no es suficiente, añada refrigerante al depósito de reserva. Si el nivel de refrigerante es adecuado, haga revisar el sistema de refrigeración en un Centro de Servicio Autorizado (CSA). A.
VELOCÍMETRO / TACÓMETRO Pulse el botón del medidor superior o el botón AVISO del medidor inferior para seleccionar los modos de visualización. Los modos de visualización se Pare el motor si el indicador de aviso y el indicador de pueden cambiar en el siguiente orden. aviso de temperatura del refrigerante se encienden.
Página 26
VELOCÍMETRO / TACÓMETRO A. Botón del medidor superior B. Botón del medidor inferior C. Flujo cuando se pulsa el botón del medidor superior D. Flujo al pulsar el botón del medidor inferior...
Página 27
Odómetro Para poner a cero el cuentakilómetros parcial: El odómetro muestra la distancia total. Este medidor no se • Pulse el botón del medidor superior para seleccionar el puede poner a cero. cuenakillómetros parcial A o B. • Pulse el botón del medidor superior y manténgalo pulsado hasta que en la pantalla aparezca 0.0 NOTA: Cuando el cuentakilómetros parcial llegue a 9999.9...
NOTA: NOTA: Si desconecta la batería, el kilometraje medio se reinicia a Al activar el interruptor de contacto el valor numérico “---.--.” muestra “---.--.” El valor numérico se visualiza a los Después de reiniciar el kilometraje medio, no se pocos segundos de conducir. visualizará...
Página 29
• NOTA: Visualice el odómetro en la pantalla multifunción. • • Si el indicador de aviso de nivel de combustible Para seleccionar las unidades de visualización, pulse comienza a parpadear y el combustible desciende a un simultáneamente ambos botones de los medidores, nivel demasiado bajo, se dejará...
Página 30
• A. Flujo cuando se mantienen pulsados los botones del Pulse el botón del medidor superior para seleccionar medidor superior e inferior. “12h” o “24h”. • Para seleccionar los dígitos de las horas o de los B. Flujo cuando se pulsa el botón del medidor inferior C.
NOTA: ADVERTENCIA • Un ligero descuido en la carretera aumenta la Cuando el depósito de combustible esté lleno, se posibilidad de sufrir un accidente que pueda resultar en mostrarán todos los segmentos. A medida que lesiones o la muerte. No se distraiga con el indicador de disminuye el nivel de combustible en el depósito, conducción económica ni aparte su vista de la desaparecen los segmentos uno a uno desde F (lleno)
Página 32
A. Indicador de punto muerto (verde) Cuando la caja de cambios está en 1.ª B. Indicador de posición del cambio marcha, se muestra “1”. NOTA: Cuando la caja de cambios está en 2.ª marcha, se muestra “2”. Si la pantalla de posición de marcha en el medidor multifunción parpadea “-,”...
Página 33
Para bloquear Gire el manubrio completamente hacia la izquierda. Presione la llave en la posición “OFF y gírela hacia ” LOCK“ • El motor puede arrancar. ADVERTENCIA • Se puede utilizar todo el equipamento eléctrico. Girar el interruptor de contacto a la posición “OFF” •...
Página 34
NOTA: • Las luces de posición y la luz de la matrícula están encendidas cada vez que se pone la llave de contacto en la posición “ON”. El faro se enciende cuando se suelta el botón de arranque después de poner en marcha el motor.
TANQUE PARA COMBUSTIBLE A. Cubierta tapa tanque B. Llave C. Tapa tanque Para abrir la tapa del tanque inserte la llave en la tapa y gírela a la derecha. Emplee una gasolina mínimo de 89 octanos para prevenir severos daños en el motor, si emplea gasolina con La tapa del tanque queda cerrada cuando se empuja de alcohol la concentración máxima en la gasolina debe ser nuevo a su lugar.
SUICHE DEL COMANDO IZQUIERDO Interruptor atenuador Se pueden seleccionar las luces de carretera (altas) o de cruce (bajas) con el interruptro atenuador. Luz de carretera... (Indicador de luz de carretera: consulte la sección Panel de instrumentos) Luz de cruce (bajas)... NOTA No permita que nada cubra la lente del faro cuando el faro esté...
Página 37
SUICHE DEL COMANDO DERECHO A: Suiche de parada B: Suiche de encendido Precaución: No opere el botón de arranque por más de 5 segundos continuos, espera 15 segundos para El suiche de parada debe estar en la posición para permitir volver a utilizarlo.
Página 38
SILLA A: Llave de contacto A: Asiento B: Asiento B: Ganchos C: Bastidor Instalación del asiento D: Saliente E: Orificio del enganche • Inserte los ganchos del asiento debajo del bastidor. • • Tire hacia arriba por los extremos anterior y posterior Introduzca el saliente de la parte trasera del asiento en del asiento y asegúrese de que esté...
PORTAEQUIPAJES TRASERO / GANCHOS DE AMARRE Este Vehículo está equipado con el portaequipajes ADVERTENCIA trasero. Los ganchos de amarre están situados debajo del portaequipajes trasero. La sobrecarga del Vehículo con equipaje y/o pasajeros y/o la distribución inadecuada del peso de los objetos en la maleta puede afectar gravemente la maniobrabilidad, provocar la pérdida de control y un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones...
Página 40
ADVERTENCIA Durante la instalación de las alforjas, siga las precauciones siguientes. • No lleve cargas de más de 3 kg en el portaequipajes trasero. • No instale la maleta. Compartimentos de juego de herramientas / almacenamiento • Los compartimentos del juego de herramientas y portaobjetos se encuentran situados debajo del A.
A. Compartimento portaobjetos A. Ganchos para el casco. B. Juego de herramientas ADVERTENCIA Ganchos para el casco Llevar cascos sujetos a los ganchos durante la marcha puede ocasionar un accidente al distraer al Los cascos pueden asegurarse al Vehículo conductor u obstaculizar el manejo normal del mediante los ganchos situados debajo del asiento.
PALANCA DE CAMBIOS A: Pedal de cambios Este Vehículo cuenta con una caja de cambios de seis velocidades, a continuación está la tabla con velocidades recomen- dadas en el momento de hacer los cambios. VELOCIDADES RECOMENDADAS PARA SUBIR Y BAJAR LOS CAMBIOS Bajando cambio Km/h (mph) Subiendo cambio...
LÍQUIDO DE FRENOS ADVERTENCIA La presencia de aire en los conductos de los frenos reduce sus prestaciones y puede provocar un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones o la muerte. Si nota que la leva o el pedal del freno están blandos al accionarlos, es posible que haya aire en los conductos de los frenos o que el freno esté...
Página 44
LÍQUIDO DE FRENOS Inspección del desgaste de las pastillas de freno Compruebe el desgaste de los frenos. En las pinzas de los discos de freno delantero y traser, si el espesor de cada forro de la pastilla es inferior a 1,5 mm, sustituya el conjunto de las dos pastillas de la pinza.
Página 45
• Compruebe el funcionamiento del interruptor de la luz de freno trasero presionando el pedal de freno. La luz de freno debe encenderse tras el recorrido adecuado del pedal. A: Pastillas del freno trasero B. Espesor del forro C. 1,5 mm Interruptores de la luz del freno A.
Página 46
Ajuste el interruptor de la luz del freno • Extraiga los pernos y los collares. A. Salientes B. Cubierta derecha • Para ajustar el interruptor de la luz del freno trasero, A. Pernos y collares mueva el interruptor hacia arriba o hacia abajo girando •...
Página 47
• Inserte en los ojales, los salientes de la cubierta lateral derecha. A. Interruptor de luz de freno trasero B. Tuerca de ajuste C. Se enciende más temprano D. Se enciende más tarde A. Salientes AVISO B. Ojales C. Cubierta derecha Para evitar dañar las conexiones eléctricas en el •...
AJUSTE Y LIMPIEZA DE LA CADENA A. Marcas A. Holgura de la cadena B. Muescas C. Indicador D. Tuerca de ajuste E. Contratuerca El ajuste de la cadena debe ser realizado siempre que sea requerido (realice constantemente la inspección de esta) La holgura de la cadena (A) debe estar entre 20-30mm.
CADENA Este tipo de cadenas debe ser lubricada después de conducir por lluvia o en condiciones húmedas, igualmente debe realizar este proceso cada vez que la cadena luzca seca. Para la lubricación de esta, emplee lubricantes para cadenas que no dañen los O-ring. MÉTODO DE LUBRICACIÓN •Parquee el Vehículo sobre el gato lateral, limpie la cadena empleando un trapo libre de lanas.
SISTEMA DE SUSPENSIÓN Estándar Horquilla delantera 3.ª posición AVISO • Extraiga los pernos y collares Después de conducir sobre terreno normal, terrenos sin pavimentar o bajo la lluvia, elimine la suciedad (arena, barro, insectos, etc.) adherencia al tubo interior antes de que se endurezca.
Página 51
SISTEMA DE SUSPENSIÓN A. Salientes A. Regulador de precarga del muelle B. Cubierta izquierda B. Llave C. Mango • Según la tabla de ajustes, gire el regulador de • Inserte en los ojales, los salientes de la cubierta precarga con la llave del juego de herramientas. lateral izquierda.
Página 52
Tabla de ajustes Ajuste de la precarga del muelle del amortiguador trasero Límite de ajuste Límite de ajuste Estándar más blando más rígido Posición del regulador 1.ª 3.ª 5.ª Acción del muelle Débil Fuerte Ajuste Blanda Dura A. Salientes Carga Ligera Pesada B.
REFRIGERANTE NOTA: Refrigerante • Inspección del nivel de refrigerante Compruebe el nivel cuando el motor esté frío (a • temperatura ambiente). Coloque el Vehículo de forma que esté perpendicular al • Si la cantidad de refrigerante no es suficiente, añada suelo.
Página 54
REFRIGERANTE Utilice anticongelante de tipo permanente (agua blanda y NOTA: • glicol etileno con productos químicos anticorrosivos y En caso de emergencia, puede añadir solo agua al antioxidantes para radiadores y motores de aluminio) depósito de refrigerante; no obstante, debe restablecer para el sistema de refrigeranción.
FILTRO DE AIRE Filtro de aire Desmontaje del elemento del filtro del aire. • Desmonte el asiento (consulte la sección Asientos en el capítulo INFORMACIÓN GENERAL). • Quite los tornilos de la tapa del elemento del filtro de aire. • Quite la tapa del elemento del filtro de aire A.
Página 56
FILTRO DE AIRE ADVERTENCIA Si entra suciedad o polvo en el conjunto del cuerpo del acelerador, el acelerador puede atascarse y provocar un accidente. Evite que entre polvo durante la limpieza. AVISO Si penetra suciedad en el motor este se degastará en exceso y posiblemente, resultará...
Página 57
FILTRO DE AIRE • NOTA: Después de limpiarlo, impregne el elemento con aceite • de alta calidad para filtros de espuma, envuélvalo en un Si no dispone de una llave de torsión, esta revisión deberá trapo limpio y exprímalo para que quede lo más seco realizarla en un Centro de Servicio Autorizado (CSA).
ACEITE DE MOTOR Inspección del nivel de aceite • Si el motor está frío, déjelo funcionando al ralentí durante varios minutos después de arrancarlo. • Detenga el motor y espere varios minutos hasta que el aceite se asiente. AVISO Si acelera el motor antes de que el aceite alcance todas las piezas, puede griparse.
ACEITE DE MOTOR Cambio de aceite y/o del filtro de aceite • Extraiga los pernos y los collares del carenado interior. A. Saliente B. Carenado inferior derecho • Caliente bien el motor y después, deténgalo. • Coloque un cárter de aceite debajo del motor. A.
Página 60
• Si no dispone de una llave de torsión o de una eliminación de residuos o el posible reciclaje. herramienta especial Kawasaki obligatoria, diríjase a un Centro de Servicio Autorizado (CSA) para comprobar este punto. A. Perno de drenaje de aceite del motor B.
Página 61
ACEITE DE MOTOR • Par de apriete Coloque una ligera capa de aceite en la junta y apriete el filtro de aceite al par especificado. Filtro de aceite: 17,5 N·m (1,78 Kgf·m) Perno de drenaje de aceite del motor: 30 N·m (3,1 kgf·m) •...
Página 62
ACEITE DE MOTOR • Cantidad de aceite del motor Arranque el motor. • Compruebe el nivel de aceite y asegúrese de que no 2,0 L haya ninguna fuga. (cuando no se quita el filtro) • Inserte el saliente del carenado inferior derecho en el 2,2 L ojal.
Página 63
ACEITE DE MOTOR A. Perno (superior) y collar del carenado inferior B. Pernos (inferiores) y collares del carenado inferior Par de apriete Pernos (inferiores) del carenado inferior 8,8 N·m (0,90 Kgf·m) Perno (superior) del carenado inferior 4,4 N·m (0,45 kgf·m)
Página 64
ACEITE DE MOTOR Otras variables que afectan el consumo de aceite son: la Aceite especificado. Compruebe que el aceite para motor que usted utiliza está calidad y viscosidad del aceite usado, su volatilidad, la velocidad típica de conducción, revoluciones de motor dentro de la clasificación API SG, SH, SJ, SL o SM con JASO MA, MA1 o MA2 y es de la viscosidad de aceite y la dilución de combustible en el aceite.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SU VEHÍCULO Reducción primaria 3.087 (71/23) DIMENSIONES Longitud total ó 3.286 (46/14) 2170 mm Transmisión general 8.694 (Top gear) Ancho total 860mm Relación de transmisión 1st 2.714 (38/14) Altura total 1390mm Distancia entre ejes 1450mm 2nd 1.789 (34/19) 3rd 1.409 (31/22) RENDIMIENTO 2.5 m...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO • El servicio de mantenimiento se debe realizar en base a los años indicados o por las lecturas del odómetro, lo que ocurra primero. • Para lecturas de odómetro superiores, repita los pasos con el intervalo de frecuencia especificado en este documento. •...
Lectura del odómetro (*B) x 1.000Km Año (*A) Elementos 5000km 10000km 15000km 20000km Filtro de combustible Manguera de combustible Sistema de control de emisiones evaporativas Nivel de refrigerante Sistema de refrigeración Cada 30.000 km Refrigerante, manguera de agua y junta tórica Holgura de las válvulas Sistema de succión de aire Funcionamiento del embrague (juego, acoplamiento,...
Página 68
Lectura del odómetro (*B) x 1.000Km Año (*A) Elementos 20000km 5000km 10000km 15000km Desgaste de la guía de la cadena de transmisión Sistema de frenos Funcionamiento de los frenos (efectividad, juego, sin arrastre) Nivel de líquido de frenos Líquido de frenos delantero y trasero Manguera de freno : Cada 45000 km Piezas de goma del cilindro maestro del freno y pinza...
ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO Reduzca la presión de las llantas aproximadamente en Preparación para el almacenamiento: 20%. Limpie bien el Vehículo. Coloque el Vehículo sobre un cajón o soporte, de manera que ambas ruedas queden levantadas del piso. Opere el motor al rededor de 5 minutos para calentar (Si ésto no es posible, coloque tablas debajo de las el aceite, apáquelo y drene el aceite, a continuación ruedas para mantener la humedad alejada del caucho de...
Encienda motor durante cinco minutos Cubra el Vehículo para que no reciba polvo o aproximadamente para calentar el aceite de la suciedad. transmisión, y luego drénelo. Preparaciones para después del almacenamiento: Introduzca aceite nuevo en el motor. Revise todos los puntos que aparecen en la lista de Cargue la batería si es necesario e instálela en el revisiones diarias de seguridad.
Página 71
Para un buen funcionamiento de su Vehículo y para mantener la validez de la garantía correspondiente, utilice únicamente partes originales y llévela exclusivamente a los Centros de Servicio Autorizados (CSA) Auteco Mobility.
PÁGINA WEB REPUESTOS Encuentre en la página web de AUTECO MOBILITY una Allí podrá encontrar los siguientes servicios: amplia y útil sección con toda la información relacionada con los repuestos y accesorios para todos - Descargar el catálogo de partes con el despiece de los productos de las marcas que comercializa AUTECO los vehículos y los códigos de las partes.
Página 73
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO CIUDAD CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Ó I C R I D O F É L E T Abejorral Motos Willian y Diana 311 625 76 51 Cll. 51 41-52 Quindio Armenia Jm Moto Servicio Cr 19 11 43 3108402499 Acacías *Acamotos...
Página 74
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO CIUDAD CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Ó I C R I D O F É L E T Abejorral Motos Willian y Diana 311 625 76 51 Cll. 51 41-52 Caldas Manizales Full Speed Cr 18 26 45 3148881848 Acacías *Acamotos...
Apreciado cliente, nos es grato comunicarle que los garantía suplementaria, por lo que usted disfrutará del Vehículos KAWASAKI VERSYS 300 disfrutan no sólo de la servicio de Auteco Mobility durante un lapso total de DOCE Garantía Legal, sino también de una Garantía Suplementaria (12) meses ó...
Página 76
En los mantenimientos preventivos usted, como usuario, demuestra la confianza y respaldo que la ensambladora solo tiene que asumir el costo de las partes que por su genera para sus productos. uso sufren un desgaste natural, tal como se detallan expresamente en el título de EXCLUSIONES, y los costos Si el usuario no presenta la tarjeta de propiedad del de la mano de obra, necesaria para efectuar la reparación...
REQUISITOS PARA QUE LA GARANTÍA LEGAL Y incendio, choque (no atribuibles a defectos del SUPLEMENTARIA SEA EFECTIVA: Vehículo), robo o por otra fuerza mayor. Dar aviso inmediato sobre la falla detectada a un CSA y 4. Cuando se haya efectuado alteraciones en los poner a disposición de este, en el menor tiempo posible, mecanismos o partes originales del Vehículo.
EXCLUSIONES: Pintura y cromo, por su deterioro natural, debido a su exposición a la intemperie, por daños ocasionados por Se encuentran excluidas tanto de la garantía legal como agentes externos como productos químicos o por actos de la suplementaria, las siguientes partes (la lista que se de terceros y choques.
Daños ocasionados por incendio, choque o cualquier distintos sonidos y/o vibraciones, los cuales son otro agente externo Se excluyen de la garantía legal y característicos de cada modelo y no constituyen indicio suplementaria, los gastos ocasionados por la utilización de ningún problema en el Vehículo. de otros vehículos para el transporte del conductor y su Estos sonidos y vibraciones, incluso, pueden variar entre acompañante, o cualquier otra consecuencia derivada de...
Página 80
Daños ocasionados por incendio, choque o cualquier distintos sonidos y/o vibraciones, los cuales son otro agente externo Se excluyen de la garantía legal y característicos de cada modelo y no constituyen indicio suplementaria, los gastos ocasionados por la utilización de ningún problema en el Vehículo. de otros vehículos para el transporte del conductor y su Estos sonidos y vibraciones, incluso, pueden variar entre acompañante, o cualquier otra consecuencia derivada de...
Esta garantía únicamente puede ser aplicada por los CSA NOTA IMPORTANTE: su Vehículo es un bien complejo, AUTECO MOBILITY tenga compuesto por distintas unidades de sistemas correspondiente y debida autorización. independientes entre sí que, al operar conjuntamente, permiten que su Vehículo funcione de forma adecuada, REEMPLAZO DEL VELOCÍMETRO: cumpliendo con todas las condiciones de seguridad, Cuando se efectúe cambio de velocímetro, será...
Para una mayor claridad al respecto, se informa que su - Sistema de alimentación: (carburador o cuerpo de Vehículo está dividido en diez (10) sistemas inyección), caja filtro, tanque de combustible. independientes de funcionamiento, que son los siguientes: - Sistema de refrigeración: Forzada, *radiador, *moto ventilador.
Página 83
No lave el Vehículo con agua a presión, ni con vapor, ni estando el motor caliente. Estos procedimientos pueden ocasionar daños en sus componentes y, por consiguiente, desde la fecha en que cualquiera de ellos se practique, Auteco Mobility queda totalmente eximido de toda obligación relativa al cumplimiento de las garantías del Vehículo sobre las partes afectadas.
CAMBIO DE ACEITE: El aceite del Vehículo debe rellenarse siempre que el medidor indique que el nivel no es el adecuado, conforme lo indicado en el titulo contenido en el presente Manual “ACEITE DE MOTOR”. El cambio total de aceite se debe hacer cada 5.000 kilómetros, tal como se indica en el cuadro de mantenimiento de este Manual.
KAWASAKI VERSYS 300 Lista de chequeos del Alistamiento Verificar apariencia del Vehículo. Realizar el alistamiento y el registro de la garantía de la batería. Verificar el encendido del Vehículo. Realizar el registro en IMPULSA del alistamiento.
KAWASAKI VERSYS 300 1er Mantenimiento preventivo recomendado: 1000 Kms. : 1000 Kms. VERIFICAR QUE NO EXISTAN FUGAS DE FLUIDOS (VISUAL). REVISAR VOLTAJE DE LA BATERÍA. REVISAR Y AJUSTAR NIVEL DE LÍQUIDO REFRIGERANTE CAMBIAR EL FILTRO DE ACEITE. CAMBIAR ACEITE DEL MOTOR: SAE 10W40 API SG, SH, SJ, SL o SM con JASO MA, MA1 o MA2 LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE.
Página 89
2do Mantenimiento preventivo o recomendado: 5.000 Kms. del Vehículo ( 1 8 0 M I N )
Página 90
KAWASAKI VERSYS 300 2do Mantenimiento preventivo o recomendado: 5.000 Kms. 1 VERIFICAR QUE NO EXISTAN FUGAS DE FLUIDOS (VISUAL). 2 REVISAR VOLTAJE DE LA BATERÍA. 3 REVISAR Y AJUSTAR NIVEL DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE. 4 CAMBIAR EL FILTRO DE ACEITE. 5 CAMBIAR ACEITE DEL MOTOR: SAE 10W40 API SG, SH, SJ, SL o SM con JASO MA, MA1 o MA2 6 LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE.
Página 91
3er Mantenimiento preventivo recomendado: 10.000 Kms. del Vehículo ( 3 0 0 M I N )
Página 92
KAWASAKI VERSYS 300 3er Mantenimiento preventivo recomendado: 10.000 Kms. VERIFICAR QUE NO EXISTAN FUGAS DE FLUIDOS (VISUAL). REVISAR VOLTAJE DE LA BATERÍA. REVISAR Y AJUSTAR NIVEL DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE. CAMBIAR EL FILTRO DE ACEITE Y LIMPIAR CEDAZO DE ACEITE. CAMBIAR ACEITE DEL MOTOR: SAE 10W40 API SG, SH, SJ, SL o SM con JASO MA, MA1 o MA2 CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO POSTERIORES A LA GARANTÍA LA GARANTÍA VERSYS 300 Recuerde que para el buen funcionamiento y desempeño de su Vehículo VERSYS 300 con el respaldo de Auteco Mobility, usted cuenta con una amplia red de Centros de Servicio Autorizados (CSA) a nivel nacional para continuar con sus mantenimientos preventivos.