Cert. No. Q5907 Como parte de ABB, el líder mundial en tecnología de automatización de procesos, ofrecemos a los clientes nuestra experiencia, servicio técnico y soporte de aplicaciones en todo el mundo.
3.3 Conexiones de entrada/salida ....................... 19 3.3.1 Salidas de frecuencia – AquaMaster ................. 19 3.3.3 Conexiones de entrada/salida del conector MIL de 19 pines – AquaMaster ....20 3.3.4 Conexiones de entrada/salida del conector MIL de 7 pines – AquaMaster ...... 21 3.3.5 Interfaz ScanReader (opcional) ..................
Página 4
...ÍNDICE 5 ESPECIFICACIONES ..........................37 APÉNDICE A PROTECCIÓN DE ZONA PELIGROSA ................49 A.1 Unidades con GSM – Precauciones de seguridad ................ 49 APÉNDICE B – DIAGRAMA DE BLOQUES DEL AQUAMASTER ............. 50 NOTAS ................................51...
Este manual proporciona información para el usuario acerca de los transmisores AquaMaster integrales o remotos. Para obtener más detalles acerca del sensor utilizado con el transmisor, consulte el manual del sensor suministrado con el instrumento.
2 INSTALACIÓN MECÁNICA 2.1 Desembalaje AquaMaster AquaMaster AquaMaster AquaMaster Fig. 2.1 Desembalaje 2.2 Condiciones de instalación Precaución. NO exceda la presión de trabajo máxima indicada en el equipo. Fig. 2.2 Derramamiento Fig. 2.3 Vibración...
Página 7
2 INSTALACIÓN MECÁNICA... Fig. 2.4 Calor localizado Dejar espacio para leer la pantalla Fig. 2.5 Emplazamiento 80°C Max. –10°C Min. Fig. 2.6 Dentro de los límites de temperatura 0 x diam. tubería 0 x diam. tubería mínimo mínimo Dirección del caudal Fig.
Página 8
…2 INSTALACIÓN MECÁNICA Fig. 2.8 Nivel de los fluidos Fig. 2.9 Sombra Soporte Fig. 2.10 Sobre tierra Fig. 2.11 Diferencia de temperatura...
Página 9
(recomendado) Fig. 2.12 Subterráneo Nota. Para obtener más información sobre cómo enterrar los sensores de caudal, póngase en contacto con la Organización de Servicio de ABB. Fig. 2.13 Enrutamiento de cables Coloque las Tamaño de la empaquetadura empaquetaduras igual al de la tubería...
Página 10
…2 INSTALACIÓN MECÁNICA Para acceder a baterías, pantalla y conector de comunicaciones. Fig. 2.15 Acceso al transmisor 0,7 m mínimo Fig. 2.16 Separación de los sensores...
2 INSTALACIÓN MECÁNICA... 2.3 Dimensiones del transmisor 2.3.1 Caja de terminales – montada en el sensor Dimensiones en mm Se muestra el casquillo del cable Fig. 2.17 Caja de terminales AquaMaster Dimensiones en mm 36.5 Fig. 2.18 Caja de terminales redonda...
Dimensions en mm Acceso a instalación y cableado 300 mm min. 450 mm preferido Ø6,5 AquaMaster Ø13 Ø6.5 Espacio para doblar el cable – cada lado 130 mm (estándar) Placa de montaje del transmisor 230 mm (blindado) Fig. 2.19 Dimensiones AquaMaster...
GSM para establecer el nivel de la señal. Consulte Comprobación de la potencia de señal disponible” en la Guía de referencia rápida para el AquaMaster S con GSM (IM/AMG–QRG–EL). Si no hay disponible ningún transmisor con GSM, un teléfono móvil estándar de la misma red situado lo más cerca posible de la ubicación deseada proporcionará...
Apriete el casquillo del tapón. Vuelva a instalar la bandeja de montaje de la batería y la cubierta superior del transmisor – vea la Fig. 3.7. Fig. 2.22 Conexión de una antena remota – AquaMaster...
Cierre la cubierta del soporte de la tarjeta SIM y deslícelo hasta la posición de bloqueo. Vuelva a instalar la bandeja de montaje de la batería y la cubierta superior del transmisor – vea la Fig. 3.12. Fig. 2.23 Instalación de una tarjeta SIM – AquaMaster...
3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 3.1 Conexión a tierra Precaución. Por motivos de seguridad y para obtener un rendimiento óptimo, el medidor de caudal, las tuberías y el fluido deben conectarse correctamente a tierra conforme a las normativas. Notas. • Conecte la conexión de tierra del transmisor a la toma de tierra del cuerpo del caudalímetro; consulte la Fig.
Página 17
3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA... Fig. 3.3 Transmisor AquaMaster alimentado por batería montado en una cámara Fig. 3.4 Transmisor AquaMaster montado en un armario y alimentado por corriente o batería...
…3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 3.2 Conexiones 3.2.1 Conexiones de la caja de terminales del sensor (sólo para versiones remotas) Precaución. (Versiones remotas) • Retire por completo las mallas metálicas y las mallas plásticas/metálicas y cualquier relleno. • Retuerza en forma conjunta los tres cables de la malla y colóquelos en un manguito. •...
Nota. Las baterías se colocan en la tapa de los transmisores de mo-delos anteriores. Levante Afloje los tornillos prisioneros la cubierta Retire el soporte de baterías ...levante Presione y... Fig. 3.7 Acceso al terminal de conexión del transmisor Fig. 3.8 AquaMaster – Conexiones (casquillos/entrada del conducto)
Página 20
Realice las conexiones sólo según se indica. • Mantenga la protección ambiental en todo momento. • Las conexiones de los conductos deben suministrar el sellado de entrada del cable. Fig. 3.9 AquaMaster – Conexiones del cable del sensor (conector, versión remota)
Entrada 1 O/P1 Entrada 2 O/P2 Fig. 3.10 Conexiones de salida de frecuencia – AquaMaster Nota. Las salidas 1 y 2 no son sensibles a la polaridad. La conexión común para estas salidas se denomina 'COM'. 3.3.2 Interfaz de alarma Común...
…3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 3.3.3 Conexiones de entrada/salida del conector MIL de 19 pines – AquaMaster Fig. 3.12 AquaMaster – Conexiones del conector MIL de 19 pines a j i ó i – – – e r i e r i...
Estas conecciones NO funcionarán con AquaMaster y no son necesarios porque el AquaMaster genera directamente las señales correctas para dichos registradores de datos.
9 clavijas en el PDA o PC mediante un cable/adaptador 'Laplink' Modelo actual Hembra de 9 clavijas Macho de 9 clavijas (directo a la PC) (directo a la Psion) Fig. 3.15 Conexiones a computadora local – AquaMaster...
Diseño actual Modem Diseño anterior* (vea la nota a continuación) * Esta interfaz sólo opera con energía eléctrica externa aplicada al transmisor Fig. 3.16 Conexiones RS232 – AquaMaster ñ – é i Tabla 3.3 Conexiones RS232 – AquaMaster...
Fig. 3.17, que evita que se inicie una sesión mediante cualquier tipo de comunicación y que se modifiquen los parámetros del AquaMaster / Explorer. Se pueden colocar etiquetas/sellos físicos de seguridad que detecten un acceso físico no autorizado, como se muestra en la Fig. 3.18.
ALIMENTACION 95V-240Vca<15VA+ batería de reserva ALOJAMIENTO 6P/IP68 Fabricado en R.U. Alimentación eléctrica a C.A. a través de un disyuntor y de un fusible adecuados Cable de cobre >4 mm (<10 A.W.G.) Externo Fig. 3.19 Conexiones del suministro eléctrico – AquaMaster...
Conector del transductor de presión Fig. 3.20 AquaMaster equipado con conector opcional de transductor de presión Precaución. Asegúrese de utilizar solamente el transductor de presión provisto con el transmisor. La utilización de otros transductores de presión requerirá alterar el span de calibración de presión y los...
Los materiales para el sellado hermético son tóxicos – utilice las precauciones de seguridad adecuadas. • Lea cuidadosamente las instrucciones de los fabricantes antes de preparar el material para el sellado hermético. Fig. 3.21 Sellado hermético del transmisor AquaMaster Precaución. •...
No la recargue, desarme ni caliente por encima de 100°C ni la incinere. • Reemplace la batería sólo por una de repuesto de ABB. El uso de otra batería puede provocar riesgos de fuego o explosión.
Una vez conectada la alimentación eléctrica o retirada la película de plástico de la ventana de la pantalla con el cable de alimentación conectado, el AquaMaster realiza una operación de autodiagnóstico. Si se realiza con éxito, aparece en pantalla 'Aprob'.
El icono parpadeante indica que en ese momento la batería está en uso. 4.4.1 Juegos de repuestos ó i ú a í r e i t a í r o l l Tabla 4.1 Transmisor AquaMaster – Modelo anterior...
Finalmente – extraiga y deseche la junta tórica del conjunto de tapa desmontado, lave la tapa con agua corriente (utilizando un cepillo si es necesario), séquela e introdúzcala en una bolsa de polietileno sellada para su uso posterior. Fig. 4.3 Procedimientos de cambio de la batería – AquaMaster...
Página 34
Finalmente – extraiga y deseche la junta tórica del conjunto de tapa desmontado, lave la tapa con agua corriente (utilizando un cepillo si es necesario), séquela e introdúzcala en una bolsa de polietileno sellada para su uso posterior. Fig. 4.4 Procedimientos de cambio de la batería – AquaMaster (versión anterior)
4.5 Mantenimiento de enchufes y conectores Para garantizar una vida de servicio duradera y fiable de los enchufes y conectores de los transmisores de caudal AquaMaster, ABB recomienda un tratamiento regular de los pines de los conectores dorados: Conector x 2...
4 PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN... 4.5.5 Orden del tratamiento Para reducir los efectos negativos que conlleva separar y unir las conexiones de forma repetida, se debe seguir el siguiente orden de tratamiento, realizando los procesos del paso 1 y 2 en cada uno de los enchufes y tomas: 1.
Cable de salida de Explorer para Technolog Cello BH3 (MIL) WEBC2013/M Cable de salida para RADCOM Multilog (MIL) WEBC2014/M Cable de salida para Primayer Xilog (MIL) WABC2010/01 Cable de salida con terminación de hilos de 1 m, conector estilo MIL plástico WABC2036 Kit de actualización de presión para AquaMaster...
Página 41
5 ESPECIFICACIONES... Materiales partes mojadas Medidores con conexiones roscadas Latón Medidores bridados Electrodos – Acero inoxidable 316L Recubrimiento Adecuado para agua potable (incluido en WRAS), ACS (excepto DN65) Limitaciones de presión Como presión nominal de las bridas PN25 Máx. temp. proceso 50 °C PN40 Máx.
Página 42
...5 ESPECIFICACIONES Clase de pérdida de carga < 0,63 bares Mínimo tramo de tubería aguas arriba Mínimo tramo de tubería aguas abajo Orientación Cualquiera Aprobado MID Cumple con la directiva 2004/22/CE...
Página 43
Casquillos de 20 mm (plástico o blindado), o acepta enchufe y toma roscado NPT o tipo militar de pulg. Cable del sensor Cable ABB suministrado como estándar Cable especial disponible según la aplicación También se dispone de cable SWA según la aplicación Alimentación eléctrica Vida útil de la batería entre 0 y 50 °C...
Página 44
Conexiones Dos hilos para sensores inductivos (longitud máx. del cable: 80 m) Tres hilos para lectura del medidor automática Lectores compatibles Severn Trent Services SmartReader ABB o Elster SR100 y SR50 Logicon Versaprobe Itron ERT Sensores inductivos compatibles Starpad Aplicaciones de telemetría mediante comunicación de datos serie remota Módem GSM interno GSM de doble banda;...
Página 45
5 ESPECIFICACIONES... Rangos de temperatura Ambiente Almacenaje Proceso 70 °C 70 °C 60 °C 10 °C 20 °C 30 °C Nota. El funcionamiento fuera de los límites de temperatura ambiente de 0 a 50 °C reduce la capacidad de la batería y acorta su vida útil.
Página 46
...5 ESPECIFICACIONES Montaje 45 ° máximo Electrodos de medida Condiciones de la tubería 0 x diám. tubería 0 x diám. tubería mínimo mínimo Dirección del caudal Pérdida de presión Velocidad de flujo Pérdida de presión (bar) <0,63 <0,16...
Página 47
~7 días Capacidad típica 1 año a15 min a 1 min Modo Cíclico Cíclico Cíclico Use ABB LogMaster Use Technolog (PMAC) Use Primayer Primeware Use OSI PI Database/ CBV (WADIS) System Antena GSM (opcional) Montaje Transmisor remoto o integrado. Antena ambiental IP66 (NEMA4) impermeable para inmersión accidental...
Página 48
...5 ESPECIFICACIONES Tabla de ajustes predeterminados Parámetro de configuración Predeterminado Predeterminado para Europa para EE.UU. Factor de pulso Unidades de pulsos Ugal Unidades de totalizador Ugal Caudal de escala completa ISO 4064 Qn ISO 4064 Qn Unidades de caudal MUGD Unidades de velocidad pies/s Formato de fecha según...
Página 49
5 ESPECIFICACIONES... Especificaciones del sensor (dimensiones nominales) 15 a 25 mm Extremos Roscados Tamaño Dimensiones Peso aproximado medidor Conexiones pulg. B o pulg. NPSM G 1 pulg. B o 1 pulg. NPSM pulg. B o 1 pulg. NPSM Dimensiones en mm 40 a 300 mm Bridado Tamaño del Dimensiones en mm...
Página 50
...5 ESPECIFICACIONES 350 a 600 mm Bridado Tamaño del Peso Dimensiones en mm medidor aproximado DS/AMAS–E Edición 6 (AquaMaster)
Durante todas las fases de operación, uso, servicio o reparación de este terminal celular GSM deben observarse las siguientes precauciones de seguridad. El incumplimiento de las mismas supone la infracción de normativas de seguridad de diseño, fabricación y uso intencionado del producto. ABB no se hace responsable del incumplimiento de estas precauciones por parte del cliente.
• Mecanismos de accionamiento con CA y CC, máquinas con CA y CC, motores con CA a 1 kV EE.UU. • Sistemas de accionamiento ABB Inc. • Medición de fuerza Tel: +1 215 674 6000 • Servomecanismos Fax: +1 215 674 7183...
Página 56
ABB cuenta con técnicos especializados en Soporte La Compañía tiene una política de mejora continua de los de Ventas y Atención al Cliente en más de 100 países productos que fabrica y se reserva el derecho de modificar las en todo el mundo.