Página 1
Guía de Instalación Sistema de medición de agua electrónico IM/AM–E_12 AquaMaster...
Página 2
Cert. No. Q5907 Como parte de ABB, el líder mundial en tecnología de automatización de procesos, ofrecemos a los clientes nuestra experiencia, servicio técnico y soporte de aplicaciones en todo el mundo.
Juegos de repuestos ....................... 36 4.4.2 Procedimientos para cambio de la batería ..............37 5 ESPECIFICACIONES ..........................39 APÉNDICE A – UNIDADES CON GSM – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .......... 50 APÉNDICE B – DIAGRAMA DE BLOQUES DEL AQUAMASTER ............. 51...
1 INTRODUCCIÓN AquaMaster es una gama de caudalímetros electromagnéticos de alto rendimiento para medir la conductividad eléctrica de fluidos, y normalmente se entregan como sistemas calibrados y configurados de fábrica. Advertencia. • Sólo personal debidamente capacitado debe realizar la instalación y el mantenimiento.
2 INSTALACIÓN MECÁNICA 2.1 Desembalaje AquaMaster AquaMaster AquaMaster AquaMaster Fig. 2.1 Desembalaje 2.2 Condiciones de instalación – Figs. 2.1 a 2.17 Precaución. NO exceda la presión de trabajo máxima indicada en el equipo. Fig. 2.2 Derramamiento Fig. 2.3 Vibración...
Página 6
…2 INSTALACIÓN MECÁNICA Fig. 2.4 Calor localizado Dejar espacio para leer la pantalla Fig. 2.5 Emplazamiento >2 x diam. tubería >5 x diam. tubería mínimo mínimo Dirección del caudal Fig. 2.6 Requisitos de tuberias rectos...
Página 7
2 INSTALACIÓN MECÁNICA... Fig. 2.7 Nivel de los fluidos 60°C máximo AquaMaster –20°C mínimo Fig. 2.8 Dentro de los límites de temperatura Fig. 2.9 Sombra...
Página 8
…2 INSTALACIÓN MECÁNICA Soporte Fig. 2.10 Sobre tierra Fig. 2.11 Diferencia de temperatura < 2 m Sumergido ≤9 meses Tiempo acumulado IP68 (NEMA 6P/ ALOJAMIENTO 6P) Fig. 2.12 Dentro de la calificación ambiental...
Página 9
2 INSTALACIÓN MECÁNICA… Placa protectora adecuada (recomendado) Relleno Fig. 2.13 Subterráneo 80°C máximo –10°C mínimo Fig. 2.14 Enrutamiento de cables Coloque las empaquetaduras Tamaño de la empaquetadura igual al de la tubería Fig. 2.15 Colocación de las juntas...
Página 10
…2 INSTALACIÓN MECÁNICA 0,7 m mínimo Fig. 2.16 Separación de los sensores Para acceder a baterías, pantalla y conector de comunicaciones. Fig. 2.17 Acceso al transmisor...
2 INSTALACIÓN MECÁNICA… 2.3 Dimensiones del transmisor – Fig. 2.18 Dimensiones en mm Acceso a instalación y Transmisor AquaMaster metálico cableado 300 mm min. 450 mm preferido 176 mm ø6,5 AquaMaster ø13 155 mm 140 mm ø6,5 Espacio para doblar el cable – cada lado 130 mm (estándar)
GSM para establecer el nivel de la señal. Consulte Comprobación de la potencia de señal disponible” en la Guía de referencia rápida para el AquaMaster S con GSM (IM/AMG–QRG–EL). Si no hay disponible ningún transmisor con GSM, un teléfono móvil estándar de la misma red situado lo más cerca posible de la ubicación deseada proporcionará...
2 INSTALACIÓN MECÁNICA… …2.4 Transmisores con GSM 2.4.2 Conexión de una antena remota – Fig. 2.21 Si el transmisor no está sujeto de ninguna forma, ajústelo firmemente con la cubierta en la parte superior. Utilice sólo agua para lavar la suciedad de la caja. Extraiga la cubierta superior del transmisor y la bandeja de montaje de la batería –...
…2 INSTALACIÓN MECÁNICA …2.4 Transmisores con GSM 2.4.3 Conexión de una tarjeta SIM – Fig. 2.22 Si el transmisor no está sujeto de ninguna forma, ajústelo firmemente con la cubierta en la parte superior. Utilice sólo agua para lavar la suciedad de la caja. Extraiga la cubierta superior del transmisor y la bandeja de montaje de la batería –...
3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 3.1 Conexión a tierra – Figs. 3.1 a 3.9 Precaución. Por motivos de seguridad y para obtener un rendimiento óptimo, el medidor de caudal, las tuberías y el fluido deben conectarse correctamente a tierra conforme a las normativas. Notas.
Página 16
…3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Ver también Figs. 3.6 y 3.7 Aislamiento Anillos de puesta a tierra Fig. 3.2 Tubería metálica con adaptador bridado Ver también Figs. 3.6 y 3.7 Anillos de puesta a tierra Fig. 3.3 Tubería metálica bridada a tubería de plástico...
Página 17
3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA... Ver también Figs. 3.6 y 3.7 Anillos de puesta a tierra Fig. 3.4 Tubería metálica con carrete de montaje de plástico Ver también Figs. 3.6 y 3.7 Anillos de puesta a tierra Fig. 3.5 Todas las tuberías de plástico...
Página 18
…3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Fig. 3.6 Transmisor alimentado por batería montado en una arqueta Fig. 3.7 Transmisor alimentado por corriente o batería en cabina externa con toma de tierra...
Página 19
3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA... Cable de conexión aislado (no incluido). Debe ser del calibre adecuado para conducir corrientes Cable de conexión catódicas. suministrado Precaución. NO conecte a tierra los Manguito y arandela sistemas protegidos catódicamente. aislantes Junta Junta (no se suministran) Anillo de puesta Cables de conexión a tierra...
Página 20
…3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Cable de conexión aislado (no incluido). Debe ser del calibre adecuado para conducir corrientes catódicas. Precaución. NO conecte a tierra los sistemas protegidos catódicamente. Manguito y arandela aislantes (no se suministran) Cable de conexión Junta suministrado Fig. 3.9 Tuberías con protección catódica, DN 40 mm a 80 mm...
3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA... 3.2 Conexiones 3.2.1 Conexiones de la caja de terminales del sensor (sólo para versiones remotas) Precaución. (Versiones remotas) • Retire por completo las mallas metálicas y las mallas plásticas/metálicas y cualquier relleno. • Retuerza en forma conjunta los tres cables de la malla y colóquelos en un manguito. •...
…3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 3.2.2 Protección ambiental Fig. 3.11 Sellado hermético de la caja de terminales Advertencia. • Los materiales para el sellado hermético son tóxicos – utilice las precauciones de seguridad adecuadas. • Lea cuidadosamente las instrucciones de los fabricantes antes de preparar el material para el sellado hermético. •...
3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA... 3.2.3 Conexiones del transmisor Precaución. • Para asegurar el sellado del collarín de cable, sólo utilice cable de 2 a 6 mm [M16] de diámetro. • Asegúrese de que los collarines de cable estén ajustados una vez finalizado el cableado. Sin embargo, si el collarín del cable de plástico se ajusta demasiado, se romperá...
Página 24
…3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Fig. 3.13 Conexiones del transmisor (entrada del casquillo/conducto) Precaución. (Versiones remotas) • Retire por completo las mallas metálicas y las mallas plásticas/metálicas y cualquier relleno. • Retuerza en forma conjunta los tres cables de la malla y colóquelos en un manguito. •...
Página 25
3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA... Nota. Esta disposición es una opción. Fig. 3.15 Conexiones del cable del sensor (conector, versión remota)
• Los aislantes externos normalmente no se necesitan debido a que el circuito de pulsos y alarma está separado eléctricamente de todas las demás conexiones del AquaMaster. • Se deben limitar las corrientes de entrada de las cargas capacitivas.
3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA... 3.3.2 Interfaz de alarma – Fig. 3.17 I/P0V* Común Entrada de alarma O/P3 *Enlace opcional para conectar a tierra la salida de floración. Vea Precaución. Nota. La salida 3 no es sensible a la polaridad. La conexión común para estas salidas se denomina 'COM'. Las funciones de alarma sólo están disponibles con versiones de software de productos: >...
…3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 3.3.3 Conexiones de entrada/salida del conector MIL (opcional) – Fig. 3.18 Fig. 3.18 Conexiones del conector MIL a j i ó i – – – e r i e r i d i l r a l # Cuando está...
AquaMag™ x Compatibilidad de salida de 10 pulsos Cuando se ha cableado una instalación existente para operar desde las salidas x10 de un AquaMag™, el cableado del conector del AquaMaster™ se puede modificar para adaptarlo, como se indica en la Fig. 3.19. Terminal AquaMag/...
Conectado a un conector de datos serial de 9 clavijas en el PDA o PC mediante un cable/adaptador 'Laplink' Modelo original ° ABB Parte No. WEBC2000 Modelo actual Hembra de 9 clavijas (directo a la PC) Fig. 3.21 Conexiones a computadora local...
3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA… 3.3.7 Conexión a computadora remota – Fig. 3.22 ñ – é i Tabla 3.2 Conexiones RS232 Transmisor AquaMaster Disposición del bloque de conectores Radio Modem (adaptador de radio), computadora o similar Diseño actual Modem Diseño anterior* (vea la nota a continuación) * Esta interfaz sólo opera con energía eléctrica...
Nota. Las disposiciones de las conexiones del suministro eléctrico/conexión a tierra son idénticas para sistemas de transmisores remotos con protección catódica. Para los sistemas de transmisores integrales con protección catódica, siga las prácticas de instalación catódica. Etiqueta del transmisor Vista del extremo ABB Limited del transmisor CODIGO DEL MEDIDOR CODIGO DE REGISTRO IDENTIFICADOR...
Conector del transductor de presión Fig. 3.24 AquaMaster equipado con conector opcional de transductor de presión Precaución. Asegúrese de utilizar solamente el transductor de presión provisto con el transmisor. La utilización de otros transductores de presión requerirá alterar el span de calibración de presión y los...
…3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 3.3.10 Protección ambiental Advertencia. • Los materiales para el sellado hermético son tóxicos – utilice las precauciones de seguridad adecuadas. • Lea cuidadosamente las instrucciones de los fabricantes antes de preparar el material para el sellado hermético. Fig.
No la recargue, desarme ni caliente por encima de 100°C ni la incinere. • Reemplace la batería sólo por una de repuesto de ABB. El uso de otra batería puede provocar riesgos de fuego o explosión.
Página 36
…4 PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN Transmisor AquaMaster Modelo actual (sin la cubierta superior) Retire la tapa superior del transmisor – vea la Sección 3.2.3. Conecte la batería o baterías al(los) conector(es) dentro de la parte superior de la unidad del transmisor.
4 PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN... Pantalla superior Fecha Total del caudal directo Total del caudal inverso Pantallas gráficas Total del caudal neto Anunciadores de advertencias 88888.888. Advertencia de Pantalla inferior batería izquierda .8.8.8.80 f t m / h M G D Hora g a l / s m B a r p s i Velocidad del caudal...
…4 PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN 4.4 Reemplazo de la batería – Fig. 4.3 Nota. Cada batería debe estar conectada al cable del mismo lado del área de terminación que el de la posición de la batería en el soporte de la misma o en la tapa. Para las unidades de dos baterías, reemplace sólo la batería indicada por la leyenda de batería que se describe en la siguiente página.
4 PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN... 4.4.2 Procedimientos para cambio de la batería – Figs. 4.3, 4.4 y 4.5 Nota. Antes de cambiar las baterías en un ambiente sucio, para reducir al mínimo su contaminación, se recomienda colocar la nueva junta tórica en la nueva tapa (o en una tapa limpia de una instalación previa) en un área limpia y colocar la tapa en una bolsa de polietileno sellada.
Página 40
...4 PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN Utilice agua sola para lavar la suciedad del transmisor. Pequeñas partículas de suciedad pueden eliminarse simplemente con un papel tisú 'húmedo'. Retire la cubierta superior del transmisor – vea la Fig. 3.12 y para exponer las baterías sujetas a la cubierta. Con un papel tisú...
5 ESPECIFICACIONES Medidores alimentados por baterías: requisitos de caudal conforme a ISO 4064 (versión estándar) ñ Medidores alimentados por CA: requisitos de caudal conforme a ISO 4064 (versión estándar) ñ...
Página 42
...5 ESPECIFICACIONES Medidores alimentados por baterías: requisitos de caudal conforme a CEN pr 14154 y último ISO 4064 (versión estándar) ñ Medidores alimentados por CA: requisitos de caudal conforme a CEN pr 14154 y último ISO 4064 (versión estándar) ñ...
Página 43
5 ESPECIFICACIONES... Requisitos de caudal conforme a CEN pr 14154 (versión para facturación) Requisitos de flujo conforme a ISO 4064 Clase B (versión para facturación) ñ Clase B –2% –5% CEN pr 14154 ISO 4064 min. max. Especificación de rendimiento con CEN pr 14154 e ISO 4064...
Página 44
...5 ESPECIFICACIONES Partes mojadas Medidores roscados Latón Medidores bridados Electrodos – Acero inoxidable 316L Recubrimiento Adecuado para agua potable (listado en UKWFBS) Límites de presión Según presión nominal de las bridas Conductividad > 50μS/cm Conexiones Conexiones roscadas 15 mm; G ”.
Página 45
5 años para dos celdas con una pequeña degradación del tiempo de respuesta y un ligero incremento de la incertidumbre de medida. Contactar con ABB para detalles. La duración de la batería es menor con GSM dependiendo de la frecuencia y del período de uso.
Página 46
Salida de impulsos de 50 Hz máximo, 50% nominal del ciclo de servicio Comunicación serie de datos Puerto local RS232 compatible a través de cable ABB (opcional) Puerto remoto (opcional) RS232 con señales RI, RTS y CTS para conexión a módem o equipo informático Aplicaciones de telemetría mediante comunicación serie de...
Página 47
Francés Alemán Español Italiano Holandés Se pueden añadir otros idiomas mediante un programa de descarga de Windows (consulte a ABB) Antena GSM Montaje Integral con el transmisor Remoto (1 m de cable) Antena ambiental IP66 (NEMA4) impermeable para inmersión accidental (Nota: El GSM no funciona con antena integral bajo el agua.)
Página 48
...5 ESPECIFICACIONES Montaje Condiciones de la tuberia 45° máximo > 5 diám. tubería, > 2 diám. Tubería, mínimo mínimo Dirección del caudal Electrodos de medida...
Página 49
5 ESPECIFICACIONES... Tabla de ajustes por defecto á r ó i i l a l a t ú ó s í ) s ( z i l ó i ó i ó i r t ó i r t z i l ó...
Página 50
...5 ESPECIFICACIONES Especificaciones del sensor (dimensiones nominales) 15 a 25 mm (0,5” a 1”); conexiones roscadas ñ Dimensiones en mm ó i " " " " 1 " " 40 a 300 mm (1,5” a 12”); bridado ñ...
Página 51
5 ESPECIFICACIONES... 350 a 600 mm (14” a 24”); bridado ñ...
Durante todas las fases de operación, uso, servicio o reparación de este terminal celular GSM deben observarse las siguientes precauciones de seguridad. El incumplimiento de las mismas supone la infracción de normativas de seguridad de diseño, fabricación y uso intencionado del producto. ABB no se hace responsable del incumplimiento de estas precauciones por parte del cliente.
• Mecanismos de accionamiento con CA y CC, máquinas con CA y CC, motores con CA a 1 kV EE.UU. • Sistemas de accionamiento ABB Inc. • Medición de fuerza Tel: +1 215 674 6000 • Servomecanismos Fax: +1 215 674 7183...
Página 56
ABB cuenta con técnicos especializados en Soporte La Compañía tiene una política de mejora continua de los de Ventas y Atención al Cliente en más de 100 países productos que fabrica y se reserva el derecho de modificar las en todo el mundo.