DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano en Rollator User Manual ....... 3 de Rollator Gebrauchsanweisung .
Página 2
Tutti i diritti riservati. È proibita la riproduzione, la duplicazione o la modifica in parte o completa salvo autorizzazione scritta da parte di Invacare. I marchi sono contrassegnati da ™ e ®. Tutti i marchi sono di proprietà o licenza di Invacare Corporation o di sue affiliate salvo indicazione contraria.
Página 3
6.2 Material ........17 Contents This manual MUST be given to the user of the product.
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 1 General Tips and Recommendations Gives useful tips, recommendations and information for efficient, trouble-free use. 1.1 About this manual This product complies with Directive 93/42/EEC This User Manual contains important information about concerning medical devices. The launch date your product.
General 1.3 Service Life The expected service life of this product is five years when used in accordance with the safety instructions, maintenance intervals and correct use, stated in this manual. The effective product life cycle can vary according to frequency and intensity of use.
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 2 Safety WARNING! Risk of injury Unbalanced or heavy load can overturn the 2.1 General safety information product – Do not hang any loads, such as bags, to the WARNING! frame or push handle Risk of serious injury –...
Safety 2.2 Labels and symbols on the product Invacare R EA AB Växjövägen 303 SE-343 71 D iö SWED EN www.inva ca re .e u.com XXXX XXXXXXX The label contains all important technical information regarding your walking aid. A Article number...
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano Unfolding to operating position 3 Usage 3.1 Before use We do not recommend that the product is issued to anyone without carrying out a full assessment of their specific need first. The user’s remaining walking ability needs to be sufficient for leaving the home, for usual daily activities and for participating in social life without endangering themselves or others.
Usage 1. The walking aid is to be folded to the first position if it is to be parked when folded. 2. It is recommended that the walking aid is folded to a further stage, the inner position, if it is to be Folding transported when folded.
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano Using the parking brake Adjusting the braking effect 1. To apply the parking brakes, press the brake handles carefully downwards. An audible sound indicates that the brake is in the 1. Adjust the distance between the brake shoe and the correct position.
Usage 3.5 Walking 1. Loosen the height adjustment knob A, but do not remove it completely. WARNING! 2. Adjust the handle bars to the correct height. Risk of falling – Be careful if the wheels stop against an obstacle. The handles should usually be positioned at wrist height.
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 3.8 Sitting on the walking aid 1. Stand in front of the chair with the walking aid, the back of your legs should touch the chair. WARNING! 2. Place your hands on the arms of the chair, lean forward Risk of falling slightly and sit down carefully.
3.9 Accessories Accessories are not standard on all models. For a list of available accessories, contact your authorized dealer or the Invacare representative (see rear page of this manual). Attaching the tray and/or the basket • Secure the tray A by using the plastic plugs.
High-pressure cleaner or ordinary jet of water may be aid. Change hand grips according to the service used. However, do not aim the jet towards bearings, instructions which can be obtained from your Invacare draining holes or labels. representative. •...
After Use 5 After Use 5.1 Disposal When the product can no longer be used, it and its accessories as well as the packaging material should be sorted in the correct way. The individual parts can be separated and handled according to their material.
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 6 Technical Data 6.1 Dimensions and weights Melody S Melody M Melody L Soprano 435 mm Seat width A 220 mm Seat depth B Seat height C 485 mm 530 mm 610 mm 620 mm 545 mm 630 mm 630 mm 655 mm Total width D...
Technical Data Distance between rear 485 mm 550 mm 550 mm 545 mm wheels 200 mm 260 mm Front/rear wheel diameter Front wheels are steering wheels. Rear wheels are provided with a brake system for dosed breaking and for locking the wheel. All dimensions are subject to certain tolerances.
Página 18
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano Melody / Soprano Plastic parts Material according to marking Polyamide (PA), Polypropylene (PP), Polyethylene (PE) Screws Steel, rust protected (zinc plated) 82181-C...
Página 19
Inhaltsverzeichnis 5.2 Wiederverwendung ......31 6 Technische Daten ........32 Diese Gebrauchsanweisung muss dem Benutzer des Produkts 6.1 Abmessungen und Gewichte .
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 1 Allgemein WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder 1.1 Über diese Gebrauchsanweisung zum Tod führen kann. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen zu Tipps und Empfehlungen Ihrem Produkt. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig Enthalten nützliche Tipps, Empfehlungen und und befolgen Sie die Sicherheitshinweise, um Ihre Sicherheit Anleitungen für eine effiziente und problemlose...
Allgemein Kontraindikationen • Gehhilfe, vollständig montiert • Gebrauchsanweisung Das Produkt ist nicht für die Verwendung durch Personen mit schweren Gleichgewichtsstörungen oder funktionellen Welche Zubehörteile tatsächlich an Ihrer Gehhilfe montiert Wahrnehmungsstörungen vorgesehen. sind, ist von der Konfiguration und Region abhängig. Zulässige Nutzungsbedingungen und Einsatzorte 1.5 Garantie Für die Verwendung in Innenräumen (private/öffentliche Bereiche) und im Außenbereich.
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 2 Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr Bei unausgeglichener oder schwerer Beladung 2.1 Allgemeine Sicherheitsinformationen kann das Produkt umkippen. – Hängen Sie keine Lasten (z. B. Taschen) an den WARNUNG! Rahmen oder den Schiebegriff. Gefahr schwerer Verletzungen – Transportieren Sie Lasten ausschließlich im Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung Korb, auf dem Tablett oder auf dem Lastbrett kann zu gefährlichen Situationen führen.
Funktionen und die Nutzungsbeschränkungen. Der Benutzer muss auch auf die in der Gebrauchsanweisung aufgeführten Warnhinweise für die Verwendung hingewiesen werden. 2.2 Aufkleber und Symbole auf dem Produkt Invacare R EA AB Växjövägen 303 SE-343 71 D iö SWED EN www.inva ca re .e u.com...
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano Auseinanderfalten des Rollators in die Betriebsposition 3 Verwenden 3.1 Vor der Verwendung Das Produkt sollte dem Benutzer erst nach einer vollständigen Bewertung der spezifischen Bedürfnisse des Benutzers übergeben werden. Es ist wichtig, dass das Produkt dem Benutzer die erforderliche Unterstützung bietet, die ihm durch eine qualifizierte Fachkraft verordnet wurde.
Verwenden 1. Die Gehhilfe muss in die erste Position zusammengeklappt werden, wenn sie im geklappten Zustand abgestellt werden soll. 2. Es wird empfohlen, die Gehhilfe in die nächste Stufe, Wegklappen die innere Position, zusammenzuklappen, wenn sie im geklappten Zustand transportiert werden soll. WICHTIG! –...
Página 26
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano Verwenden der Feststellbremse Einstellen der Bremswirkung 1. Drücken Sie die Bremshebel vorsichtig nach unten, um die Feststellbremse zu betätigen. Am hörbaren Einrasten erkennen Sie, dass sich die 1. Stellen Sie den Abstand zwischen der Bremsbacke und Bremse in der korrekten Position befindet. dem Rad ein.
Verwenden 3.4 Einstellen des Schiebebügels 3. Stellen Sie gegebenenfalls den Winkel der Bügel so ein, dass sie nach innen zeigen, um eine bequemere Handposition zu erzielen. Dies kann auch erforderlich sein, wenn der Benutzer eine eingeschränkte Beweglichkeit des Handgelenks besitzt. 4.
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 3.7 Aufstehen in den Stand WARNUNG! Kippgefahr – Verwenden Sie den Rollator nie, um sich aus dem Sitz hochzuziehen. – Die Feststellbremsen müssen immer angezogen sein, wenn der Rollator als Stütze verwendet wird, beispielsweise beim Aufstehen von einem Stuhl.
Zubehörteile sind nicht bei allen Modellen Standard. WARNUNG! Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Händler oder Ihren Sturzgefahr zuständigen Invacare-Vertreter (siehe Rückseite dieser Verwenden Sie die Gehhilfe nur als Sitz, wenn Gebrauchsanweisung), um eine Liste des verfügbaren sie geparkt ist. Wenn Sie sich auf die Gehhilfe Zubehörs zu erhalten.
• Es kann sowohl ein Hochdruckreiniger verwendet entsprechend der Wartungsanleitung, die bei Ihrem werden als auch ein gewöhnlicher Wasserstrahl. Invacare-Vertreter erhältlich ist. Halten Sie den Wasserstrahl jedoch nicht auf Lager, • Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit der Bremse. Drainagelöcher oder Etiketten.
Nach dem Gebrauch 5 Nach dem Gebrauch Die Gebrauchsanweisung ist Teil des Produkts. Stellen Sie sicher, dass die Gebrauchsanweisung zusammen mit dem Produkt übergeben wird. 5.1 Entsorgung Kann das Produkt nicht mehr verwendet werden, müssen das Produkt, das Zubehör und das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß...
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 6 Technische Daten 6.1 Abmessungen und Gewichte Melody S Melody M Melody L Soprano 435 mm Sitzbreite A 220 mm Sitztiefe B Sitzhöhe C 485 mm 530 mm 610 mm 620 mm 545 mm 630 mm 630 mm 655 mm Gesamtbreite D 645 mm...
Technische Daten Abstand zwischen den 485 mm 550 mm 550 mm 545 mm Hinterrädern Durchmesser 200 mm 260 mm Vorder-/Hinterrad Die Vorderräder dienen zum Lenken. Die Hinterräder sind mit einem Bremssystem zum kontrollierten Bremsen und zum Arretieren der Räder ausgestattet. Alle Abmessungen unterliegen gewissen Toleranzen.
Página 35
Contenido Este manual DEBE ser entregado al usuario final. ANTES de usar este producto lea este manual y guárdelo para futuras referencias. 1 Generalidades ........36 1.1 Acerca de este manual .
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 1 Generalidades ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede tener como consecuencia la 1.1 Acerca de este manual muerte o lesiones graves. Este manual del usuario contiene información importante Consejos y recomendaciones sobre el producto. Para garantizar la seguridad cuando Proporciona consejos útiles, recomendaciones utilice el producto, lea detenidamente el Manual del usuario e información para un uso eficiente y sin...
Generalidades Condiciones y lugares de uso aceptables Los accesorios, montados en la ayuda para caminar, dependen de la configuración y podrían diferir según la Para uso en interiores (en áreas públicas o privadas) o región. exteriores. 1.5 Garantía No se puede usar bajo el agua, por ejemplo, en piscinas o en zonas de baño al aire libre, ni en zonas con temperaturas El producto está...
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones Una carga pesada o desequilibrada puede volcar 2.1 Información general de seguridad el producto – No cuelgue ninguna carga, por ejemplo bolsos, ¡ADVERTENCIA! en el chasis o las empuñaduras Riesgo de lesión grave –...
Seguridad usuario acerca de las advertencias de uso indicadas en el manual del usuario. 2.2 Etiquetas y símbolos en el producto Invacare R EA AB Växjövägen 303 SE-343 71 D iö SWED EN www.inva ca re .e u.com XXXX XXXXXXX La etiqueta contiene todos los datos técnicos importantes...
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano Desplegado a la posición de funcionamiento 3 Utilización 3.1 Antes de su uso No es recomendable utilizar el producto sin realizar antes una valoración completa de las necesidades específicas de cada usuario. Es importante que el producto ofrezca al usuario el nivel de apoyo necesario, según lo recomendado por un profesional cualificado.
Utilización 1. La ayuda para caminar se pliega en la primera posición si se va a "estacionar" plegado. 2. Se recomienda plegar más la ayuda para caminar, hasta la posición más plana, si se va a transportar plegado. Plegado La ayuda para caminar no puede colocarse en vertical ¡IMPORTANTE! si se pliega en la posición 2.
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano Utilización del freno de estacionamiento Ajuste del efecto del freno 1. Presione las palancas de freno con cuidado hacia abajo para activar los frenos de estacionamiento. Un sonido audible indica que el freno se encuentra en 1. Ajuste la distancia entre la zapata del freno y la rueda. la posición correcta.
Utilización 1. Afloje el tornillo de ajuste de la altura A, pero no lo Si existe el riesgo de que el usuario retire los tornillos quite por completo. de ajuste de la altura, será necesario sustituirlos por 2. Ajuste los asideros a la altura correcta. tornillos de bloqueo (disponibles como accesorio).
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 3.6 Sentarse en una silla 1. Coloque el rollator frente a usted, use los reposabrazos 1. Colóquese en frente de la silla con el rollator, la parte de la silla como apoyo y levántese con cuidado hasta de atrás de las piernas debe tocar la silla. ponerse de pie.
Los accesorios no son estándares en todos los modelos. Para obtener una lista de los accesorios disponibles, póngase en contacto con su distribuidor autorizado o el representante de Invacare (consulte el reverso de este manual). Instalación de la bandeja o de la cesta •...
Pueden emplearse limpiadores de alta presión o las instrucciones de mantenimiento que puede aplicarse un chorro de agua. No obstante, no apunte proporcionarle su representante de Invacare. el chorro de agua hacia los orificios de drenaje, • Compruebe el funcionamiento de los frenos. Si es rodamientos o etiquetas.
Después del uso 5 Después del uso 5.1 Eliminación Cuando el producto no pueda utilizarse más, tanto el rollator como sus accesorios y también el material de embalaje deben clasificarse convenientemente. Las piezas individuales pueden separarse y clasificarse según su material. Proteja el medio ambiente y recicle este producto a través de la planta de reciclaje más próxima cuando llegue al final de su vida útil.
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 6 Datos Técnicos 6.1 Dimensiones y pesos Soprano Melody S Melody M Melody L 435 mm Anchura del asiento A Profundidad del asiento B 220 mm 485 mm 530 mm 610 mm 620 mm Altura del asiento C 545 mm 630 mm 630 mm...
Datos Técnicos Distancia entre las ruedas 485 mm 550 mm 550 mm 545 mm traseras Diámetro de la rueda 200 mm 260 mm delantera/trasera Las ruedas delanteras son de dirección. Las ruedas traseras cuentan con un sistema de frenos para un frenado graduado y también para bloquear las ruedas.
Página 50
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano Melody / Soprano Piezas de plástico Material según el marcado Poliamida (PA), polipropileno (PP), polietileno (PE) Tornillos Acero, con protección contra la oxidación (con plateado de zinc) 82181-C...
Página 51
Sommaire Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. Lire ce manuel AVANT d'utiliser ce produit, et le conserver en cas de besoin. 1 Généralités ........52 1.1 À...
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 1 Généralités AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse susceptible de provoquer des blessures graves, voire la 1.1 À propos de ce manuel mort. Le présent manuel d’utilisation contient des informations Conseils et recommandations importantes sur votre produit. Pour garantir une utilisation Donne des conseils, recommandations et en toute sécurité...
Généralités 1.5 Garantie Conditions et lieux d'utilisation autorisés Utilisation en intérieur (lieux publics ou privés) ou à Nous offrons une garantie de deux ans à compter de la l'extérieur. date de livraison. Des différences peuvent se produire en raison d'accords locaux. La garantie ne couvre pas les Ne doit pas être utilisé...
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 2 Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure Une charge lourde ou mal équilibrée peut faire 2.1 Informations de sécurité générales basculer le produit – Ne suspendez pas des objets lourds, notamment AVERTISSEMENT ! des sacs, sur le châssis ou la poignée de Risque de blessure grave poussée Une utilisation incorrecte peut provoquer des...
L'utilisateur doit également connaître les avertissements figurant dans le manuel d'utilisation. 2.2 Étiquettes et symboles figurant sur le produit Invacare R EA AB Växjövägen 303 SE-343 71 D iö SWED EN www.inva ca re .e u.com XXXX XXXXXXX L’étiquette contient toutes les informations techniques...
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano Pour déplier en position d'utilisation 3 Utilisation 3.1 Avant utilisation Nous déconseillons de remettre le produit à quiconque sans avoir réalisé au préalable une évaluation complète de ses besoins spécifiques. L'utilisateur doit avoir une capacité de locomotion restante suffisante pour lui permettre de sortir de son domicile, pour les activités habituelles du quotidien et pour participer à...
Utilisation 1. Pliez le déambulateur en position 1 si vous avez l'intention de le ranger une fois plié. 2. Il est recommandé de plier davantage le déambulateur, en position rentrée, si vous avez l'intention de le Pour plier transporter une fois plié. IMPORTANT ! En position 2, le déambulateur ne tient pas à...
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano Utilisation du frein de stationnement Réglage de l'effet de freinage 1. Pour serrer les freins de stationnement, appuyez avec précaution sur les poignées de frein. Un son distinct indique que le frein est en bonne 1. Réglez la distance entre le patin de frein et la roue. position.
Utilisation 1. Desserrez la molette de réglage de la hauteur A, mais S'il existe un risque que l'utilisateur retire les ne la retirez pas complètement. molettes de réglage de la hauteur, remplacez-les par 2. Réglez les poignées à la hauteur voulue. des vis de blocage (disponibles comme accessoires).
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 3.6 S'asseoir sur un fauteuil 1. Placez le rollator devant vous, utilisez les accoudoirs du 1. Avec le déambulateur, mettez-vous debout devant le fauteuil comme support et relevez-vous avec précaution fauteuil, l’arrière de vos jambes devant toucher le pour vous mettre debout.
3.9 Accessoires Les accessoires ne sont pas standard sur tous les modèles. Pour obtenir une liste des accessoires disponibles, contactez votre revendeur agréé ou le représentant Invacare (reportez-vous au dos de ce manuel). Montage du plateau et/ou du panier •...
• Vous pouvez utiliser un nettoyeur autre pression ou auprès de votre représentant Invacare. un jet d'eau ordinaire. Ne dirigez cependant pas le jet • Vérifiez le fonctionnement des freins. Si les freins vers les roulements à...
Après l’utilisation 5 Après l’utilisation 5.1 Mise au rebut Lorsque le produit n’est plus utilisable, il doit être trié correctement, ainsi que ses accessoires et les matériaux d’emballage. Il est possible de séparer les différentes pièces et de les traiter en fonction de leur matériau. Préservez l’environnement en faisant recycler ce produit en fin de vie.
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 6 Caractéristiques Techniques 6.1 Dimensions et poids Soprano Melody S Melody M Melody L 435 mm Largeur d'assise A Profondeur d'assise B 220 mm 485 mm 530 mm 610 mm 620 mm Hauteur d'assise C 545 mm 630 mm 630 mm 655 mm Largeur totale D...
Caractéristiques Techniques Distance entre les roues 485 mm 550 mm 550 mm 545 mm arrière Diamètre des roues 200 mm 260 mm avant/arrière Les roues avant sont les roues directrices. Les roues arrière sont munies d'un système de freins pour un freinage dosé et le blocage de la roue.
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 1 Generale ATTENZIONE Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe essere causa di morte o 1.1 Informazioni su questo manuale lesioni gravi. Il presente Manuale d'uso contiene informazioni importanti Consigli e raccomandazioni sul prodotto. Al fine di garantire la sicurezza di utilizzo del Dà...
Generale 1.5 Garanzia Condizioni di funzionamento e posizioni consentite Per uso al chiuso (in aree private o pubbliche) o all'esterno. Accordiamo una garanzia di due anni valida a partire dalla data di consegna. Differenze potrebbero essere dovute Non utilizzare in acqua, per esempio in piscine o per la ad accordi locali.
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 2 Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di lesioni Un carico non bilanciato o pesante può causare il 2.1 Informazioni generali sulla sicurezza ribaltamento del prodotto – Non sospendere carichi, ad esempio borse, al ATTENZIONE! telaio o alla maniglia di spinta Rischio di lesione grave –...
Sicurezza 2.2 Etichette e simboli sul prodotto Invacare R EA AB Växjövägen 303 SE-343 71 D iö SWED EN www.inva ca re .e u.com XXXX XXXXXXX Sull'etichetta sono riportati tutti i dati tecnici importanti relativi all'ausilio per la deambulazione. A Codice articolo...
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano Apertura in posizione di utilizzo 3 Uso 3.1 Prima dell'uso Si raccomanda vivamente di non consegnare a nessuno il prodotto senza aver prima eseguito una valutazione completa delle esigenze specifiche dell'utilizzatore. È fondamentale che l'utilizzatore riceva dal prodotto il sostegno necessario, come prescritto da un operatore sanitario qualificato.
1. L'ausilio per la deambulazione deve essere chiuso nella prima posizione se deve essere parcheggiato quando è chiuso. 2. Si raccomanda di chiudere l'ausilio per la deambulazione Chiusura del rollator ad una ulteriore fase, la posizione interna, se deve essere trasportato quando è chiuso. IMPORTANTE! –...
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano Utilizzo del freno di stazionamento Regolazione dell'effetto frenante 1. Premere delicatamente verso il basso le maniglie dei freni per applicare i freni di stazionamento. Un suono distinto indica che il freno si trova nella 1. Regolare la distanza tra il pattino del freno e la ruota. posizione corretta.
1. Allentare la manopola di regolazione dell'altezza A, ma In caso di rischio di rimozione delle manopole di non rimuoverla completamente. regolazione dell'altezza da parte dell'utilizzatore, 2. Regolare le barre delle maniglie all'altezza corretta. esse devono essere sostituite da viti di bloccaggio (disponibili come accessorio).
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 3.6 Per sedersi su una sedia 1. Posizionare il rollator davanti a sé, utilizzare i braccioli 1. Fermarsi in piedi davanti alla sedia con l'ausilio per la della sedia come supporto e alzarsi con cautela in deambulazione, la parte posteriore delle gambe deve posizione eretta.
3.9 Accessori Gli accessori non sono di serie su tutti i modelli. Per un elenco degli accessori disponibili, contattare il proprio rivenditore autorizzato o il rappresentante Invacare (vedere il retro di copertina del presente manuale). Fissaggio del vassoio e/o del cestino •...
Tuttavia, non dirigere il secondo le istruzioni per la manutenzione che possono getto verso cuscinetti, fori di drenaggio o etichette. essere richieste al rappresentante Invacare locale. • Pulire con un panno umido e detergenti delicati.
Dopo l'utilizzo 5 Dopo l'utilizzo 5.1 Smaltimento Al termine del ciclo di vita del prodotto, provvedere al corretto smaltimento del prodotto stesso, degli accessori e del materiale di imballaggio. Le singole parti possono essere separate e trattate in base al materiale di cui sono composte.
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 6 Dati Tecnici 6.1 Dimensioni e pesi Soprano Melody S Melody M Melody L Larghezza del sedile A 435 mm 220 mm Profondità del sedile B 485 mm 530 mm 610 mm 620 mm Altezza del sedile C Larghezza totale D 545 mm 630 mm...
Dati Tecnici Distanza tra le ruote 485 mm 550 mm 550 mm 545 mm posteriori Diametro ruote 200 mm 260 mm anteriori/posteriori Le ruote anteriori sono ruote sterzanti. Le ruote posteriori sono dotate di un impianto frenante per la frenata progressiva e per il bloccaggio della ruota.
Página 82
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano Melody / Soprano Componenti in plastica Materiale conforme al contrassegno Poliammide (PA), polipropilene (PP), polietilene (PE) Viti Acciaio con protezione antiruggine (zincato) 82181-C...
Página 83
6.2 Materiaal ........97 Inhoudsopgave Deze handleiding dient te worden overhandigd aan de gebruiker van het product.
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 1 Algemeen WAARSCHUWING Duidt op een gevaarlijke situatie die kan leiden tot ernstig letsel of overlijden als de situatie 1.1 Over deze gebruiksaanwijzing niet wordt vermeden. Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over Tips en adviezen uw product. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en Hier worden nuttige tips, adviezen en volg de veiligheidsinstructies op om zeker te zijn van een informatie voor efficiënt, probleemloos gebruik...
Algemeen 1.5 Garantie Toegestane omstandigheden en plaatsen voor gebruik Voor gebruik binnen (in huis of in een openbare ruimte) Wij bieden twee jaar garantie vanaf de leveringsdatum. Op of buiten. basis van lokale regelgevingen zijn afwijkingen mogelijk. Schade door normale slijtage aan bijvoorbeeld wielen, Het product mag niet onder water worden gebruikt, handgrepen en remmen of schade die wordt veroorzaakt bijvoorbeeld in zwembaden of openluchtbaden, en ook niet...
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 2 Veiligheid WAARSCHUWING! Kans op lichamelijk letsel Door grote belasting kan het product uit balans 2.1 Algemene veiligheidsinformatie raken en kantelen – Hang geen gewicht, bijvoorbeeld een tas, aan WAARSCHUWING! het frame of de duwhandgreep Kans op ernstig lichamelijk letsel –...
De gebruiker moet ook worden gewezen op de waarschuwingen voor gebruik in de gebruikershandleiding. 2.2 Typeplaatjes en symbolen op het product Invacare R EA AB Växjövägen 303 SE-343 71 D iö SWED EN www.inva ca re .e u.com...
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano Uitklappen tot in gebruikstand 3 Gebruik 3.1 Vóór gebruik Wij adviseren u het product pas aan iemand te verstrekken nadat alle specifieke behoeften van deze persoon zijn onderzocht. Het is belangrijk dat de rollator de gebruiker de ondersteuning geeft die hij/zij nodig heeft, zoals voorgeschreven door een gekwalificeerde deskundige.
Gebruik 1. Als een ingeklapte rollator wordt weggezet, moet deze tot in de eerste stand zijn ingeklapt. 2. Tijdens het vervoeren van een ingeklapte rollator moet deze bij voorkeur nog verder worden ingeklapt, met alle Inklappen onderdelen naar binnen. BELANGRIJK! In stand 2 kan de rollator niet rechtop staan.
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano De parkeerrem gebruiken De remwerking aanpassen 1. De parkeerremmen treden in werking wanneer u de remhendels voorzichtig omlaag duwt. Een hoorbaar geluid geeft aan dat de rem in de juiste 1. Pas de afstand tussen de remschoen en het wiel aan. stand staat.
Gebruik 1. Draai de knop voor hoogteaanpassing A los, maar trek Als het risico bestaat dat de gebruiker de knoppen hem er niet helemaal uit. voor hoogteaanpassing verwijdert, moeten deze 2. Stel de handvaten op de juiste hoogte in. worden vervangen door vergrendelingsschroeven (beschikbaar als accessoire).
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 3.6 Op een stoel gaan zitten 1. Zet de rollator voor u neer, pak de armleuningen van 1. Loop tot voor de stoel en zwenk met de rollator de stoel vast ter ondersteuning en duw uzelf voorzichtig achteruit tot u de stoel achter uw benen voelt. omhoog tot u staat.
Gebruik 3.9 Accessoires De accessoires zijn niet standaard voor alle modellen. Vraag een lijst van beschikbare accessoires aan bij een erkende dealer of Invacare-vertegenwoordiger (zie de achterkant van deze handleiding). Het blad en/of het mandje bevestigen • Zet het blad A vast met de kunststof pluggen.
Gebruik de rollator niet als de handgrepen loszitten. handmatig worden gewassen. Wijzig de handgrepen volgens de onderhoudsinstructies • De was- en droogtemperatuur mag niet hoger zijn dan die u kunt opvragen bij uw Invacare-vertegenwoordiger. 60 ºC. • Controleer de werking van de remmen. Voor het •...
Na gebruik 5 Na gebruik De gebruiksaanwijzing hoort bij het product. Zorg ervoor dat de gebruiksaanwijzing samen met het product wordt overhandigd. 5.1 Afvoeren Als het product niet langer kan worden gebruikt, dienen het product, de bijbehorende accessoires en het verpakkingsmateriaal op de juiste wijze te worden gesorteerd.
DOLOMITE®Melody DOLOMITE®Soprano 6 Technische Specificaties 6.1 Afmetingen en gewichten Soprano Melody S Melody M Melody L 435 mm Zitbreedte A Zitdiepte B 220 mm 485 mm 530 mm 610 mm 620 mm Zithoogte C 545 mm 630 mm 630 mm 655 mm Totale breedte D Totale diepte E...
Technische Specificaties Afstand tussen de 485 mm 550 mm 550 mm 545 mm achterwielen 200 mm 260 mm Voor-/achterwiel diameter De voorwielen zijn stuurbare wielen. De achterwielen zijn uitgerust met een remsysteem waarmee geleidelijk kan worden geremd en waarmee de wielen kunnen worden vergrendeld. Voor alle afmetingen gelden bepaalde toleranties.