1
DOSAGGIO E PRE-MISCELAZIONE ALGINATO
DOSAGE ET PRÉ-MÉLANGE DE L'ALGINATE
DOSIERUNG UND VORVERMISCHUNG DES ALGENPRODUKTES
ALGINATE DOSING AND PRE-MIXING
DOSIFICACIÓN Y PREMEZCLA DEL ALGINATO
1.A
Dosare con un misurino la polvere di alginato che si desidera mescolare nella tazza.
A l'aide du doseur prévu à cet effet, doser le composé que l'on souhaite mélanger dans le godet.
Das Algenproduktpulver mit dem Maßbecher wie gewünscht in der Tasse dosieren.
Dose, with a measuring beaker, the alginate powder you wish to mix in the bowl.
Dosificar con un medidor el polvo de alginato que se desea mezclar en la taza.
2
MISCELAZIONE - MÉLANGE - VERMISCHUNG - MIXING - MEZCLADO
MISCELAZIONE PER UTILIZZATORI DESTRI - MÉLANGE POUR UTILISATEURS DROITS - VERMISCHUNG FÜR RECHTSWHÄNDER - MIXING FOR RIGHT-HANDED USERS - MEZCLADO PARA USUARIOS DIESTROS
SLOW
2.A
Iniziare a mescolare in modalità "slow".
Commencer à mélanger lentement ( modalité "slow").
Das Vermischen in Stufe "slow" beginnen.
Start mixing in slow mode.
Iniciar a mezclar en modalidad "slow".
MISCELAZIONE PER UTILIZZATORI MANCINI - MÉLANGE POUR UTILISATEURS GAUCHERS - VERMISCHUNG FÜR LINKSWHÄNDER - MIXING FOR LEFT-HANDED USERS - MEZCLADO PARA USUARIOS ZURDOS
SLOW
2.C
Iniziare a mescolare in modalità "slow".
Commencer à mélanger lentement ( modalité "slow").
Das Vermischen in Stufe "slow" beginnen.
Start mixing in slow mode.
Iniciar a mezclar en modalidad "slow".
3
RACCOLTA DEL MATERIALE E RIEMPIMENTO DEL PORTAIMPRONTE
ENLÈVEMENT DE l'ALGINATE ET REMPLISSAGE DU PORTE-EMPREINTE
MATERIALHERAUSNAHME UND AUSFÜLLEN DES ABDRUCKHALTERS
COLLECTING THE MATERIAL AND FILLING THE IMPRESSION TRAY
RECOGIDA DEL MATERIAL Y LLENADO DEL MOLDE
3.A
Appoggiare la spatola trasversalmente alla tazza in modalità "slow" per raccogliere il materiale mescolato.
Appuyer la spatule transversalement à la bol en modalité "slow" pour recueillir le matériau mélangé.
Die Spachtel quer an die Tasse ansetzen und bei Stufe "slow" das vermischte Material herausholen.
Press the spatula transversely against the bowl in slow mode to gather the mixed material.
Apoyar la espátula transversalmente a la taza en modalidad "slow" para recoger el material mezclado.
Il presente documento è parte integrante del Manuale d'Uso e Manutenzione. I parametri riportati nelle illustrazioni sono a titolo di esempio.
Le présent guide rapide fait partie intégrante du manuel d'utilisation et d'entretien. Les paramètres indiqués sur les figures sont fournis à titre d'exemple.
Die vorliegende Unterlage ist ein Grundbestandteil des Handbuchs für den Gebrauch und die Wartung. Die Parameter auf den Abbildungen dienen nur als Beispiel.
This quick guide is an integral part of the User and Maintenance Manual. The parameters shown in the illustrations are indicative only.
El presente documento forma parte integrante del Manual de Uso y Mantenimiento. Los parámetros indicados en las ilustraciones son sólo un ejemplo.
PER LA MISCELAZIONE DEI GESSI VERSARE PRIMA L'ACQUA E SUCCESSIVAMENTE LA POLVERE
POUR LE MÉLANGE DU PLÂTRE VERSER D'ABORD L'EAU ET APRÈS LA POUDRE
ZUR VERMISCHUNG DER GIPSE ERST DAS WASSER UND DANN DAS PULVER HINEINGEBEN
WHEN MIXING PLASTERS FIRST POUR IN THE WATER THEN ADD THE POWDER
PARA LA MEZCLA DE YESOS VERTER PRIMERO EL AGUA Y DESPUÉS EL POLVO
1.B
Dosare e versare con un misurino l'acqua necessaria a mescolare la polvere.
A l'aide du doseur prévu à cet effet, doser et verser la quantité d'eau requise pour mélanger la poudre.
Das Wasser zum Vermischen mit einem Maßbecher dosieren und dazu geben.
Dose, with a measuring beaker, the water needed to mix the powder and pour in.
Dosificar y verter con un medidor el agua necesaria para mezclar el polvo.
FAST
2.B
Portare la spatola all'indietro premendola con forza verso la tazza. Dopo alcuni secondi incrementare la velocità (modalità "fast").
Porter la spatule en arrière en la pressant avec force vers la bol. Après quelques secondes augmenter la vitesse ( modalité "fast" ).
Die Spachtel durch starken Druck zur Tasse hin vorwärts drücken. Nach einigen Sekunden erhöht sich die Geschwindigkeit (Stufe "fast").
Draw the spatula towards you and press it firmly against the nearside of the bowl. After a few seconds increase speed (fast mode).
Colocar la espátula hacia atrás presionándola con fuerza hacia la taza. Después de algunos segundos incrementar la velocidad (modalidad "fast").
FAST
2.D
Spingere la spatola in avanti premendola con forza verso la tazza. Dopo alcuni secondi incrementare la velocità (modalità "fast").
Pousser la spatule en avant en la pressant avec force vers la bol. Après quelques secondes augmenter la vitesse ( modalité "fast" ).
Die Spachtel durch starken Druck zur Tasse hin vorwärts drücken. Nach einigen Sekunden erhöht sich die Geschwindigkeit (Stufe "fast").
Push the spatula away from you and press it firmly against the far side of the bowl. After a few seconds increase speed (fast mode).
Empujar la espátula hacia delante presionándola con fuerza hacia la taza. Después de algunos segundos incrementar la velocidad (modalidad "fast").
3.B
Versare il prodotto mescolato sul portaimpronte. Al termine sganciare la tazza e risciacquare.
Verser le matériau mélangé dans le porte-empreinte. Le mélange terminée, décrocher la bol et rincer à l'eau courante.
Das vermischte Material auf den Abdruckhalter gießen. Am Ende die Tasse abhaken und ausspülen.
Pour the mixed product over the impression tray. Release the bowl and rinse.
Verter el producto mezclado en el porta-molde. Al terminar desenganchar la taza y aclarar.
Guida rapida
Guide rapide
Kurzübersicht
Quick guide
Guía rápida
1.C
Pre-mescolare leggermente l'impasto con la spatola.
Mélanger légèrement le composé à l'aide de la spatule.
Die Mischung leicht mit der Spachtel vormischen.
Gently pre-mix with the spatula.
Pre-mezclar ligeramente el empaste con la espátula.
PER LA PULIZIA NON USARE ALCOOL
NE PAS UTILISER D'ALCOOL POUR LE NETTOYAGE
ZUM REINIGEN KEINEN ALKOHOL BENUTZEN
DO NOT CLEAN WITH ALCOHOL
NO USE ALCOHOL PARA LA LIMPIEZA