опасного перегрева. Срабатывание тепловой защиты сигнали-
зируется включением светодиода термостата (Поз. 2, Рис. A).
Через несколько минут тепловая защита сбрасывается авто-
матически (желтый светодиод выключается) и аппарат снова
готов к применению.
Этот генератор изготовлен по классу защиты IP 23 S, что оз-
начает:
• Что он защищен от попадания твердых посторонних пред-
метов диаметром более Ø 12 мм.
• Что он защищен от водяных брызг, попадающих на его по-
верхность под углом до 60°.
• Что сварочный аппарат подвергался испытаниям на предмет
определения вредных последствий при попадании воды, ког-
да подвижные части оборудования не находятся в движении.
Методы подъема аппарата
Аппарат имеет специальный ремень для его подъема и пере-
носа вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эти устройства подъема и транспорти-
ровки соответствуют положениям, предписанным европей-
скими стандартами. Не использовать другие устройства в
качестве средств подъема и транспортировки.
Распаковка
Оборудование включает, в основном, следующее:
• Сварочный агрегат PROJECT 2100.
• Комплект дополнительных приспособлений, в который вхо-
дят кабели зажима и массы, щетка-молоточек.
По получении аппарата выполните следующие операции:
• Выньте сварочный генератор и все дополнительные приспо-
собления-компоненты из соответствующей упаковки и чемо-
данчика (при наличии).
• Проверьте, что сварочный аппарат находится в хорошем со-
стоянии, в противном случае немедленно обратитесь к ди-
леру.
• Проверьте, что все вентиляционные решетки открыты и нет
предметов, мешающих правильному прохождению воздуха.
Монтаж
Для обеспечения удовлетворительной и надежной работы обо-
рудования место монтажа должно выбираться внимательно.
Эксплуатационник отвечает за монтаж и эксплуатацию обору-
дования по инструкциям фирмы-изготовителя, приведенным
в данном руководстве.
Перед установкой оборудования эксплуатационник должен
предвидеть потенциальные электромагнитные проблемы ра-
бочего участка. В частности, не рекомендуем устанавливать
оборудование вблизи:
• Сигнальных, контрольных и телефонных кабелей.
• Радио- и телеприемников и передатчиков.
• Компьютеров и контрольно-измерительных приборов.
• Приборов для обеспечения безопасности и защиты.
Лица, пользующиеся кардиостимуляторами, слуховыми аппа-
ратами и подобными устройствами, перед приближением к ра-
ботающей установке должны проконсультироваться со своим
врачом. Место монтажа оборудования должно соответство-
вать классу защиты корпуса, т. е. IP 23 S (издание IEC 60529).
Этот аппарат охлаждается принудительной циркуляцией воз-
духа и поэтому должен устанавливаться таким образом, что-
бы воздух мог свободно всасываться и выталкиваться через
отверстия в корпусе.
Подключение к сети питания
Перед подключением аппарата к сети питания проверьте,
что его номинальные характеристики соответствуют зна-
чению напряжения и частоты сети и что сетевой выклю-
чатель аппарата находится в положении «O».
Эта установка рассчитана на номинальное напряжение 230
В 50/60 Гц, однако может без проблем использоваться и с на-
пряжениями 220 В и 240 В 50/60 Гц. Если необходимо заме-
нить штепсель, выполните следующие операции:
• 2 проводника служат для подключения аппарата к сети.
• Третий, ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ, служит для подключения «ЗА-
ЗЕМЛЕНИЯ».
Подсоедините к токоподводящему кабелю унифициро-
ванный штепсель (2 полюса + земля) соответствующего
номинала и предусмотрите сетевую розетку с плавкими
предохранителями или автоматическим выключателем:
специальный зажим заземления должен подключаться
к клемме заземления (ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНОЙ) линии электро-
питания.
В таблице 2 приводятся рекомендуемые значения тока для се-
тевых плавких предохранителей с задержкой срабатывания.
Модель
Потребляемая мощность @ I
Плавкий предохранитель
замедленного действия (I
2
Ток, используемый @ 30% (40°C)
Кабель подключение к сети
Длина
Сечение
Кабель массы
Сечение
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Все удлинители токоподводящего кабеля
должны иметь соответствующее сечение, которое никог-
да не должно быть меньше сечения кабеля, поставляемого
в комплекте с аппаратом.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Не рекомендуется подключать сварочный
аппарат к мотогенераторам, учитывая известную неста-
бильность вырабатываемого ими напряжения.
Правила применения
УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЯ (Рис. A)
Поз. 1
Белый светодиод ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ. Включение
этого светодиода указывает, что сварочный аппарат
находится под напряжением и готов к работе.
Поз. 2
Желтый светодиод двойной функции и защиты: ТЕР-
МОСТАТ и ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ ПО ТОКУ.
• Функция ТЕРМОСТАТ: включение этого светодио-
да означает, что сработала термозащита, т. к. рабо-
та осуществляется с нарушением рабочего цикла.
Через несколько минут тепловая защита сбрасы-
вается автоматически (желтый светодиод выклю-
чается) и аппарат снова готов к применению.
• Функция ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ ПО ТОКУ:
включение этого светодиода означает, что сработа-
ла защита от перегрузки по току ввиду того, что ток
превышает опасные значения. При этом аппарат
автоматически блокируется. Выключите его сете-
вым выключателем (Поз. 7, Рис. A) и снова вклю-
чите по меньшей мере через 5 секунд.
Поз. 3
Потенциометр регулирования сварочного тока.
Поз. 4
Быстрый соединитель полюса «+».
Поз. 5
Быстрый соединитель полюса «-».
Поз. 6
Селектор 2 процессов сварки:
• ЭЛЕКТРОДОМ - Для сварки щелочными и рути-
ловыми электродами с устройством «Arc Force»
и «Hot Start».
• TIG (дуговая сварка вольфрамовым электро-
дом в среде инертного газа) - Для сварки с за-
жиганием типа «Lift».
Поз. 7
Сетевой выключатель. В положении «O» сварочный
аппарат выключен.
Сварка электродом (MMA) (Рис. B)
Сварка электродом используется для сварки большинства ме-
таллов (различных типов стали и т. д.) с использованием по-
крытых рутиловых и щелочных электродов с диаметрами от
Ø 1,6 до Ø 5 мм.
1) Подключение сварочных кабелей:
• На аппарате, отключенном от сети, подсоедините сва-
рочные кабели к выходным клеммам (+ и +) сварочного
аппарата, подсоединяя их к зажиму и массе с полярно-
44
PROJECT 2100
Max
кВ
2
A
@ 100%)
A
м
мм
2
мм
2
Таблица 2
9,9
25
210
3
2,5
25