Extension Cord ; Cable De Extension - McCulloch MT202A11 Manual Del Usuario

Recortador/cortador de césped eléctrico
Tabla de contenido

Publicidad

7. EXTENSION CORD - Use only with an extension cord intended for outdoor use. Match wire gauge to the cord
length. See table below. A 2-wire cord without a ground connection may be used since this appliance is double
insulated. If in doubt of proper wire size, use the next heavier gauge. Please note that the smaller the gauge num-
ber, the heavier the cord.
MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS
E

EXTENSION CORD

N
VOLTS
LENGTH
G
25 feet / 7.5m
L
120
50 feet / 15m
I
100 feet / 30m
S
*American Wire Gauge
H
DO NOT ABUSE CORD - Never carry appliance by cord or pull cord to disconnect from outlet. Keep cord clear
of operator and obstacles at all times. Do not expose cord to heated surfaces, oil or water. Do not pull cord around
sharp edges, corners or close door on cord.
7. CORDON PROLONGATEUR - Ne brancher cet appareil que dans un cordon prolongateur conçu pour usage
extérieur et d'un calibre adéquat en fonction de sa longueur. Voir le tableau ci-dessous. Un cordon prolongateur
à 2 conducteurs ne possédant pas de connexion à la terre peut être utilisé étant donné que cet appareil est à
double isolation. Si l'on n'est pas sûr du calibre du cordon prolongateur à utiliser, utiliser un cordon prolongateur
de calibre immédiatement supérieur. Il est à noter que plus le numéro du calibre est petit plus le cordon prolon-
gateur est gros.
F
RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM
R
LONGUEUR DU
TENSION
CORDON
A
25 pieds / 7,5m
N
120
50 pieds / 15m
C
100 pieds / 30m
A
*American Wire Gauge (CALIBRE AMERICAIN)
I
S
Tableau 1
NE PAS MALTRAITER LE CORDON - Ne jamais transporter l'appareil par le cordon électrique ni tirer sur le cor-
don électrique pour débrancher l'appareil. Le cordon électrique doit toujours être tenu à l'écart de l'opérateur et
des obstacles. Ne pas exposer le cordon électrique à des surfaces chaudes, de l'huile ou de l'eau. Ne pas tirer
le cordon électrique autour d'angles vifs, de coins et veiller à ne pas le coincer dans une porte en la fermant.
7. CABLE DE EXTENSION - Uselo exclusivamente con un cable de extensión diseñado para exteriores. Vea la
tabla de abajo. Puede usar un cable de dos alambres sin una conexión a tierra ya que este aparato está doble-
mente aislado. En caso existir duda sobre la medida adecuada del alambre, use el calibre que le sigue para un
mayor grosor. Observe que entre más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cable.
1. Al utilizar este aparato, debe usar un cable de extensión del tamaño adecuado por seguridad y para evitar una
pérdida de potencia o sobrecalentamiento.
2. El cable de extensión debe estar diseñado específicamente para uso en exteriores y marcado con "SJ" o "SJT" y
E
con el sufijo "WA". En Canadá, el cable de extensión debe estar marcado con "SFTW".
S
P
RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE
MINIMO DEL ALAMBRE
A
Ñ
LONGITUD DE
VOLTIOS
CABLE DE
O
EXTENSION
L
25 pies / 7.5m
120
50 pies / 15m
100 pies / 30m
*Calibre para Alambre de los E.U.A.
WIRE SIZE
REQUIRED
18 A.W.G.*
16 A.W.G.*
16 A.W.G.*
Table 1
CALIBRE DE FIL
REQUIS
18 A.W.G.*
16 A.W.G.*
16 A.W.G.*
TAMAÑO
REQUERIDO DEL
ALAMBRE
18 A.W.G.*
16 A.W.G.*
16 A.W.G.*
Tabla 1
1. When using the appliance, an extension cord of adequate
size must be used for safety and to prevent loss of power and
overheating.
2. The extension cord must be specifically intended for outdoor
use and marked "SJ" or "SJT" and with the suffix "WA". In
Canada, the extension cord must be marked "SFTW".
3. Inspect extension power cord for loose or exposed wires and
damaged insulation. If damaged, replace before using appli-
ance.
1. Un cordon prolongateur de diamètre approprié doit être util-
isé pour éviter les pertes de puissance et la surchauffe de
l'appareil.
2. Le cordon prolongateur doit être spécialement conçu pour
usage extérieur et porter la mention «SJ» ou «SJT» et le suf-
fixe «WA». Au Canada, le cordon prolongateur doit porter la
mention «SFTW».
3. S'assurer que le cordon prolongateur ne comporte pas de fils
dénudés ni desserrés et que l'isolant n'est pas endommagé.
En cas de dommages, remplacer le cordon prolongateur
avant d'utiliser l'appareil.
3. Revise la extensión del cable de energía por si hay alambres
sueltos o expuestos, o por si el aislamiento está dañado. En
caso de que sea así, reemplácelo antes de utilizar el apara-
to.
NO MALTRATE EL CABLE – Nunca jale el cable para
transportar el aparato o para desonectarlo de la toma de corri-
ente. Mantenga el cable a distancia del operador y de cualquier
obstáculo en todo momento. No explonga el cable a superficies
caliente, aceite o agua. No jale el cable alrededor de borde u
orillas filosas ni cierre puertas sobre éste.
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mt202a13Mt202a15

Tabla de contenido