medi Lumbamed basic Instrucciones De Uso página 2

Ocultar thumbs Ver también para Lumbamed basic:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
1
2
3
4
Deutsch
Lumbamed
• Erkrankungen oder Verletzungen der
®
Haut im Anwendungsbereich, vor
allem bei entzündlichen Anzeichen
basic
(übermäßige Erwärmung, Schwellung
oder Rötung).
Eine Kombination mit anderen Produk-
Zweckbestimmung
ten kann angezeigt sein, muss aber mit
Die Lumbamed basic ist eine Stabilisie-
dem behandelnden Arzt abgesprochen
rungsorthese. Das Produkt ist aus-
werden.
schließlich zur orthetischen Versorgung
des Lumbalbereiches einzusetzen und
Wirkungsweise/Tragehinweis
nur für den Gebrauch bei intakter Haut
Lumbamed basic wirkt durch die Verbin-
bestimmt.
dung aus kompressivem Gestrick und
integrierten Rückenstäben stabilisie-
Anwendungsbereiche
rend auf den Bereich der Lendenwirbel-
• Unspezifische Schmerzzustände im
säule und des Übergangs zum Becken,
Bereich der Lendenwirbelsäule (LWS)
ohne dabei die Muskelkraft zu beein-
• Verschleißbedingte Schmerzen im
trächtigen. Die Statik der Wirbelsäule
Bereich der LWS
wird verbessert und die betroffenen
• Reizzustände des Ilio-Sakral-Gelenks
Segmente werden entlastet, Schmerzen
(ISG = Kreuzdarmbeingelenk)
werden somit gelindert.
• Überlastungserscheinungen im
Übergangsbereich Lendenwirbelsäule/
Die größte Wirkung erzielen Bandagen
Becken
während der körperlichen Aktivität.
• Schwache oder unausgewogene
Grundsätzlich kann die Bandage ganz-
Muskulatur des Rumpfes (Rücken,
tags getragen werden. Die spezielle
Schnittform im Bereich der Leistenbeu-
Bauch)
• Lockerung der Schambeinfuge
ge (Comfort Zone) trägt maßgeblich zu
(Symphyse)
dem korrekten und komfortablen Sitz
der Bandage bei. Die Tragedauer sollte
Nebenwirkungen/Gegenanzeigen
sich aber nach den eigenen Bedürfnissen
Nebenwirkungen auf den gesamten
richten. Bei längeren Ruhepausen
Körper sind derzeit nicht bekannt.
(z.B. langes Sitzen/Autofahrten, Schla-
Allerdings kann es bei zu fest anliegen-
fen) sollte die Bandage abgelegt werden.
den Hilfsmitteln, z.B. Bandagen, im
Sollten übermäßige Schmerzen oder
Einzelfall zu örtlichen Druckerscheinun-
ein unangenehmes Gefühl während
gen oder Einengung von Blutgefäßen
des Tragens auftreten, so legen Sie das
oder Nerven kommen. Deshalb sollten
Produkt bitte umgehend ab und kon-
Sie bei folgenden Umständen vor der
taktieren Ihren Arzt oder versorgendes
Fachgeschäft.
Anwendung mit Ihrem behandelnden
Arzt Rücksprache halten:
Die Bandage ist auch zum Gebrauch im
Wasser geeignet. Bitte spülen Sie das
Produkt anschließend gründlich aus.
Navodila za vzdrževanje
Pomembna opozorila
Velcro paščki morajo biti pred pranjem
Opornica je namenjena le enemu
zlepljeni skupaj. Mehčalci za perilo,
bolniku. Če jo pri zdravljenju uporablja
maščoba, olje, losjoni in kreme lahko
več kot en bolnik ali če je njena uporaba
poškodujejo material, prav tako pa lahko
neustrezna, potem proizvajalec za
škodijo sistemu »Clima Comfort Effect«.
ustreznost izdelka ne more več jamčiti.
Ostanki mila (detergenta, praška) lahko
dražijo kožo in tako povzročijo, da
Ekipa medi Vam želi hitro okrevanje!
nošenje bandaže postane neprijetno.
• Izdelek operite ročno, priporočljivo
s pralnim sredstvom medi clean, ali
strojno s programom za občutljive
tkanine pri temperaturi 30 °C, pri
čemer uporabite pralno sredstvo za
občutljive tkanine brez mehčalca.
• Beljenje ni dovoljeno.
• Osušite na zraku.
• Likanje ni dovoljeno.
• Za odstranjevanje madežev ne
uporabljajte benzena ali kemičnih čistil
    
Opozorilo o shranjevanju izdelka
Izdelek hranite v suhem prostoru na
sobni temperaturi. Ne izpostavljajte ga
soncu in vlagi.
Sestava izdelka
Poliamid, polyester, elastan
Morebitne zakonske pomanjkljivosti
Odgovornost/Pogodbeno jamstvo
Izdelek je v skladu s pravnimi
smernicami.
Odstranjevanje
Izdelek se sme odstraniti med
gospodinjske odpadke.
Slovenščina

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido