Descargar Imprimir esta página

Burkert 0124 Manual De Instrucciones página 6

Válvula magnética de 3/2 pasos
Ocultar thumbs Ver también para 0124:

Publicidad

Piezes de recambio / Kit delle parti di ricambio
Piezes de recambio / Kit delle parti di ricambio
Piezes de recambio / Kit delle parti di ricambio
Piezes de recambio / Kit delle parti di ricambio
Piezes de recambio / Kit delle parti di ricambio
Reservdelssatser
Reservdelssatser
Reservdelssatser
Reservdelssatser
Reservdelssatser
1 1 1 1 1
4 x Zylinderschrauben
4 x Coil fixation screws
4 x vis de tête cylindrique
4 x tornillos cilíndricos
4 x viti a testa cilindrica
4 x cylindriska skuvar
2 2 2 2 2
Spule* kpl.
Coil* cpl.
Bobine* cpl.
Bobina* acl.
Bobina* completa
Spole* kompl.
3 3 3 3 3
Isolierplatte
Isolating plate
Plaque d'isolation
Placa de aislamiento 330-63
Piastra di isolamento 330-63
Isoleringsplatta
Ersatzteilsätze / Sets of replacement parts
Ersatzteilsätze / Sets of replacement parts
Ersatzteilsätze / Sets of replacement parts
Ersatzteilsätze / Sets of replacement parts
Ersatzteilsätze / Sets of replacement parts
Jeux de pièces de rechange
Jeux de pièces de rechange
Jeux de pièces de rechange
Jeux de pièces de rechange
Jeux de pièces de rechange
4 4 4 4 4
124-48.2
124-48.2
124-48.2
124-48.2
124-48.2
124-48.2
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
330-63
330-63
330-63
330-63
Abdeckplatte
330-62
Cover plate
330-62
Plaque d'obturation
330-62
Placa de cubierta
330-62
Piastra di protezione
330-62
Täckplatta
330-62
Membrane/Diaphram/
Membrane/Membrana/
Diaframma/Membran
NBR
330-95.1
FPM
330-95.2
EPDM
330-95.3
NBR
330-95.4
NBR
330-95.11
für vakuum
314-66
for vacuum
314-66
pour le vide
314-66
para vacío
314-66
per aspirazione
314-66
för vakuum
314-66
Piezes de recambio / Kit delle parti di ricambio
Piezes de recambio / Kit delle parti di ricambio
Piezes de recambio / Kit delle parti di ricambio
Piezes de recambio / Kit delle parti di ricambio
Piezes de recambio / Kit delle parti di ricambio
Reservdelssatser
Reservdelssatser
Reservdelssatser
Reservdelssatser
Reservdelssatser
7 7 7 7 7
Gehäuse komplett *
body complete*
corps de vanne*
Cuerpo *
corpo valvola*
ventilhuset*
* (nicht als Ersatzteil vorgesehen)
* (not available as spare part)
* (n'est pas prévu comme pièce détachée)
* (no disponible como repuesto)
* (non disponibile come ricambio)
* (inte tillgängligt som reservdel)

Publicidad

loading