Reinigen und Warten Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und nicht im Gewerbe bestimmt. Alle Teile, die mit Kaffee in Kontakt kommen, Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig sollten nach jedem Gebrauch gereinigt werden. aufbewahren! Rückstände beeinflussen den Geschmack negativ (Bild 6). Sicherheitshinweise Alle losen Teile sind spülmaschinenfest, nicht Stromschlag Gefahr...
Cleaning and Maintenance This appliance is intended for domestic and not industrial use. All parts which come into contact with coffee Please keep the operating instructions should be cleaned after use. Residue will affect in a safe place! the taste (Fig. 6). All detachable parts are dishwasher proof.
Nettoyage et entretien Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il ne peut pas être utilisé Après chaque utilisation, nettoyez toutes les à des fins industrielles ou commerciales. pièces entrées en contact avec le café car les Conservez soigneusement la notice résidus dénaturent le goût du café...
Pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato all'uso domestico e non all'impiego professionale. Tutte le parti che vengono a contatto con Conservare con cura le istruzioni per l'uso. il caffè dovrebbero essere lavate dopo ogni uso. I residui influenzano negativamente Istruzioni di sicurezza il gusto (fig.
Reiniging en onderhoud Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en niet voor zakelijk gebruik. Alle delen die met koffie in aanraking komen, De gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b. moeten na elk gebruik worden gereinigd. Resten hebben een negatieve invloed op de Veiligheidsvoorschriften smaak (afbeelding 6).
I = ca. 125 ml J = ca. 85 ml På dette apparat yder SIEMENS 1 års garanti. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse Varmepladen er varm et stykke tid efter at den er til reparation, hvis denne ønskes udført på...
Rengjøring og vedlikehold Dette apparatet er beregnet for husholdningen og ikke for industriell bruk. Alle delene som kommer i kontakt med kaffen, Vennligst les grundig igjennom bør rengjøres etter hver bruk. Rester av kaffe har bruksanvisningen og oppbevar den innflytelse på smaken (bilde 6). omhyggelig.
Página 10
Rengöring och skötsel Detta är en hushållsprodukt och alltså inte avsedd för kontinuerlig användning Alla de delar av bryggaren som varit i kontakt i storhushåll. med kaffe bör rengöras efter varje användning. Spara bruksanvisningen! Eventuella rester kan annars ge ismak åt nästa bryggomgång (enligt bild 6).
Página 11
Puhdistus ja huolto Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön, ei ammattikäyttöön. Pese käytön jälkeen aina kaikki keittimen osat, Säilytä käyttöohje huolellisesti! jotka joutuvat kosketuksiin kahvin kanssa. Keittimeen jäänyt kahvi vaikuttaa uuden kahvin Turvallisuusohjeita makuun (kuva 6). Sähköiskun vaara Kaikki irrotettavat osat voit pestä Liitä...
El presente aparato ha sido diseñado Antes de volver a llenar agua en la cafetera para exclusivamente para uso doméstico, hacer café, aguardar cinco minutos hasta que la quedando por tanto excluido el uso industrial cafetera se enfríe. del mismo. ¡Utilizar la cafetera sólo con la tapa de la jarra colocada! Lea detenidamente las instrucciones de uso...
Consejo práctico para Este aparelho foi concebido para uso la descalcificación doméstico e não industrial. Guarde as instruções de serviço em lugar Con un grado de dureza normal del agua y un seguro! uso diario de la máquina, ésta deberá descalcificarse cada seis semanas.
Página 14
Todos os componentes soltos estão preparados ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé êáôáóêåõáóìÝíç ãéá para serem lavados na máquina de loiça. No ïéêéáêÞ ÷ñÞóç êáé äåí ðñïïñßæåôáé ãéá entanto, não os deve arrumar nem prender sobre åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç. Ðáñáêáëåßóèå íá öõëÜîåôå êáëÜ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò! a resistência de aquecimento (possível alguma deformação).
Página 16
akp geçmesini salaynz. içinde kalan ilacn da boåalmasn bekleyiniz. Kireçten arndrma iåleminden sonra cihaza iki Kahve Piåirilmesi ve Scak kez doldurulmasna izin verilmiå azami miktarda Tutulmas temiz su doldurup, (iki kez) kahve piåirir gibi Resim 15 kaynatnz. Sonra cihaz ve dier tüm parçalar Su tankna sadece temiz ve saf su doldurunuz.
Página 17
Przed pierwszym u¿yciem Usuwanie kamienia Z urz¹dzenia usuwaæ regularnie gromadz¹cy urz¹dzenia siê kamieñ, najpóniej wtedy, gdy: Dwa razy zagotowaæ w maszynce i przepuciæ – czas parzenia kawy wyd³u¿a siê, przez ni¹ 8 fili¿anek czystej wody. Mo¿e przy – powstaje znacznie wiêcej pary ni¿ zwykle, tym wyst¹piæ...
Ezen készülék nem szolgáltatásra, hanem Minden levehetõ rész mosogatógépben is háztartásban történõ alkalmazásra készült. elmosogatható, de ne tegye a fûtés fölé, és ne szorítsa be (különben deformálódhat). A használati utasítást gondosan õrizze meg! A készülék külsejét csak nedves ruhával Biztonságtechnikai tudnivalók tisztítsa.
Página 19
Njpb ehtl t ghtlzfpzfxtz cfvj pf egjnht]f jnjgktzbtnj b zt ub ghbnbcrfqnt (dßpvjözf d ljvfrbzcndjnj, f zt pfdtltzby. Vjkbv, t ltajhvfwby). gfptnt egßndfztnj pf egjnht]f uhbökbdj! Rjhgecßn cfvj bp]ßhcdfqnt c dkfözj jndßz. Zt bpgjkpdfqnt nhbtob chtlcndf. Erfpfzby pf ]tpjgfczjcn e åµÿoæµa¼¹e ÿapoñåc¹añ®å. Zbrjuf zt gjnfgyqnt ehtlf dßd djlf! Jgfczjcn jn njrjd elfh Pfühfzdfqnt b gjkpdfqnt ehtlf cfvj cßukfczj...
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. 5650018000 TC24... / 040329 SIEMENS ELECTROGERÄTE GMBH de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi, es, pt, el, tr, pl, hu, bg, ru, ar...