Resumen de contenidos para HQ-Power VDPL601MH 14 Serie
Página 1
VDPL601MHx14 MOVING HEAD – 60W MOVING HEAD – 60W PROJECTEUR LYRE – 60W CABEZA MÓVIL – 60W "MOVING HEAD"-SCHEINWERFER – 60W VDPL601MHB14 (ARAS 60B) VDPL601MHS14 (ARAS 60S) USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
Página 2
VDPL601MHx14 moving head 2 yoke 3 carrying handle 4 base 1 moving head 2 draagjuk 3 handvat 4 voet projecteur lyre moving head 1 Moving Head palanche yugo 2 Joch poignée empuñadura 3 Griff base base 4 Basis DMX output DMX input power cord fuse holder...
Página 3
VDPL601MHx14 terminator – eindweerstand - résistance de terminaison – terminación – Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket) Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact) Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto) Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
VDPL601MHx14 USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
VDPL601MHx14 General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme heat. Make sure the ventilation openings are clear at all times. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. ...
Página 7
VDPL601MHx14 DMX-512 connection When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and the other side to the male 3-pin XLR input [6] of the VDPL601MHx14. Multiple VDPL601MHx14’s can be linked through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and output connectors.
Página 8
VDPL601MHx14 display description press display shows remark 14 channel mode <ENTER> 8 channel mode pan over 540° pan angle <ENTER> pan over 360° pan over 180° tilt over 270° tilt angle <ENTER> tilt over 180° tilt over 90° reset <ENTER> load default settings <ENTER>...
Página 9
VDPL601MHx14 Value Channel Function from Gobo change function Gobo shake function Normal rainbow effect, slow -> fast Reverse rainbow effect, slow -> fast 0-63 Gobo bi-directional manual rotation to fixed position Gobo normal rotation, slow -> fast Gobo reverse rotation, slow -> fast Gobo bi-directional automatic rotation VDPL601MHB14 VDPL601MHS14...
VDPL601MHx14 Value Channel Function from pan position - fine tilt position - fine pan-tilt speed, slow -> fast pan-tilt macro, fast -> slow no function pan-tilt move 3 seconds blackout cancel pan-tilt move 3 seconds blackout Colour wheel move while blackout cancel colour wheel move while blackout Gobo wheel move while blackout cancel gobo wheel move while blackout...
VDPL601MHx14 Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.hqpower.eu.
VDPL601MHx14 Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van maximum 230 VAC/50 Hz. Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus. ...
VDPL601MHx14 Installatie Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding. Het toestel monteren Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen. De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
Página 14
VDPL601MHx14 De geselecteerde menufunctie wordt op de leddisplay weergegeven. Selecteer een menuoptie met <ENTER>. Scroll doorheen het menu met <UP> en <DOWN>. Selecteer de menufunctie met <ENTER> en druk op <MENU> om naar het hoofdmenu terug te keren zonder de waarde te hebben gewijzigd. Hoofdmenu-functies Display Omschrijving...
VDPL601MHx14 Waarde Kanaal Functie focus resetten alles resetten geen functie * enkel bij niet-draaiende kleuren en gobo modus Reiniging en onderhoud Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen, enz.).
VDPL601MHx14 AVERTISSEMENT IMPORTANT Nettoyer regulierement cet appareil. Enlever la poussiere à l’interieur de l’appareil et nettoyer les grilles de ventilation. Respecter ces consignes avant chaque emploi. La negligence des consignes peut causer la surchauffe de l’appareil et engendrer des risques d’incendie, ce qui annulera la garantie. Toute personne installant ou utilisant cet appareil doit impérativement avoir lu cette notice au préalable.
Página 19
VDPL601MHx14 N’utiliser votre VDPL601MHx14 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité...
VDPL601MHx14 En général Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique. Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Tout projecteur doit être branché sur une prise de courant mise à la terre et ne peut pas être alimenté depuis un rhéostat ou un circuit variateur, même si le rhéostat ou le circuit variateur est utilisé...
Página 21
VDPL601MHx14 Mode de pilotage DMX Ce mode permet de piloter votre projecteur sans contrôleur DMX. Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX.
Página 22
VDPL601MHx14 Valeurs DMX par canal –mode 14 canaux Value canal Functions à variateur maître, 0-100% allumage extinction effet stroboscope lent -> rapide allumage blanc disque de couleurs 1 disque de couleurs 2 disque de couleurs 3 disque de couleurs 4 disque de couleurs 5 disque de couleurs 6 disque de couleurs 7...
VDPL601MHx14 Value canal Functions à réinitialiser pan réinitialiser tilt réinitialiser disque de couleurs réinitialiser disque de gobos réinitialiser rotation de gobos réinitialiser prisme réinitialiser focalisation réinitialiser tout pas de fonction * seulement avec des couleurs non-rotatives et mode gobo Nettoyage et entretien ...
VDPL601MHx14 MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
VDPL601MHx14 No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. Normas generales No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados.
Página 26
VDPL601MHx14 Fije los soportes de montaje (incl.) al pie [4] (2 tornillos para cada soporte). Luego, fije las abrazaderas adecuadas (no incl.) a los soportes de montaje. Conexión DMX512 Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [6] de la VDPL601MHx14.
Página 27
VDPL601MHx14 la pantalla pantalla descripción pulsar nota visualiza inversión del movimiento « modo « pan » normal <ENTER> pan » inversión del movimiento « modo « tilt » normal <ENTER> tilt » visualización normal <ENTER> girar la visualización 180° modo de 14 canales <ENTER>...
Página 28
VDPL601MHx14 Valor canal función Estroboscopio, lento -> rápido cambiar gobo función « Gobo shake » efecto arco iris normal, lento -> rápido efecto arco iris invertido, lento -> rápido 0-63 rotación bidireccional manual del gobo a la posición fija rotación normal del Gobo, lento -> rápido invertir la rotación del Gobo, lento ->...
VDPL601MHx14 Valor canal función VDPL601MHB14 VDPL601MHS14 sin función sin función rotación del prisma lento -> rápido efecto helada efecto prisma fijo posición « pan » - fino posición « tilt » - fino velocidad « pan-tilt », lento -> rápido macro «...
VDPL601MHx14 VDPL601MHB14 VDPL601MHS14 peso 14kg 12kg fusible 2A / 230VAC (FF2N) Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu.
VDPL601MHx14 Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle, um epileptische Anfälle bei empfindlichen Menschen zeitliche Blindheid (Blitzblindheid) permanente und unwiderrufliche Augenschäden zu vermeiden. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw.
Página 32
VDPL601MHx14 Master/Dimmer-Funktion 0-100% digitales Display für einfache Konfiguration, kann 180° gedreht werden, automatische Abschaltung nach 5 Sek. Installation Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Das Gerät montieren Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren.
VDPL601MHx14 Die ausgewählte Menüfunktion wird im LED-Display angezeigt. Wählen Sie eine Menü-Option mit <ENTER> aus. Blättern Sie mit <UP> und <DOWN> durch das Menü. Wählen Sie die Menüfunktion mit <ENTER> aus und drücken Sie auf <MENÜ> um ohne Änderung vom Wert zum Hauptmenü zurückzukehren. Hauptmenü-Funktionen Display- Display...
VDPL601MHx14 Wert Kanal Funktion Fokus zurücksetzen alles zurücksetzen ohne Funktion * nur bei nicht drehender Farbe und Gobo-Modus Reinigung und Wartung Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B.
Página 37
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal Velleman® Service and Quality Warranty gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive de fabrikant. experience in the electronics world and currently distributes its - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief products in over 85 countries.
Página 38
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Garantía de servicio y calidad Velleman® Liste). Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de Unfälle, Naturkatastrophen, usw.