Montage Des Blinklichtes; Codierschloß (Sonderzubehör); Anschluß Von Lichtschranken (Sonderzubehör); Mounting The Hazard Light - EINHELL FA-G 2601 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

8. Montage des Blinklichtes

Das Blinklicht an einer gut sichtbaren Stelle auf einer Torsäule
montieren. Der elektrische Anschluß ist dem Anschlußplan zu
entnehmen (Seite 41, Pos. 13 und 14).
8.
9. Montage von Zusatz-Bedienelementen
Schlüsseltaster, Innentaster oder Codierschloß sind so anzu-
bringen, daß der Bewegungsbereich des Tores gut einzusehen
ist.
Der elektrische Anschluß ist dem Anschlußplan zu entnehmen
(Seite 41, Pos. 21 und 22).
10. Anschluß von Lichtschranken
Lichtschranken sollten auf einer Höhe von 40 cm vor und hinter
dem Tor montiert werden. Wenn sich ein Gegenstand im Erfas-
sungsbereich befindet, wird der Schließvorgang nicht ausge-
führt. Der elektrische Anschluß ist dem Anschlußplan zu ent-
nehmen (Seite 41, Pos. 17,18,19 und 20).
Hinweis: Es kann jede handelsübliche 24 V~ Lichtschranke
verwendet werden!

8. Mounting the hazard light

Mount the hazard light in a clearly visible spot on a door/gate
pillar. Refer to the connection diagram for electrical connection
(page 41, Item 13 and 14).
8.
9. Mounting of accessory controls
Mount the key switch, inside switch or coded lock in such a way
that the swing-out area of the door/gate is very visible.
Refer to the connection diagram for electrical connection (page
41, Item 21 and 22).
10. Electrical connection of light barriers
Light barriers should be mounted at a height of 40 cm in front
and in back of the door/gate. When an object intercepts the
scan area, the door/gate will not close. Refer to the connection
diagram for electrical connection (page 41, Item 17, 18, 19, and
20).
N.B.: You can use any commercially available 24 V ~ light barri-
er.
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido