Página 3
Caution/Attention/Vorsicht/Precaución/Attenzione/ 警告 • Use the SLR-104 within the temperature range 0 to • Use el SLR-104 a una temperatura entre 0ºC y 35ºC +35°C (32 to 95°F). (32–95°F). • Connect to earth from behind the SLR-104. • Realice la conexión a tierra desde la parte posterior •...
SLR-104 es un riel deslizable para montar un monitor Sony serie PVM-L de 20 pulgadas en un soporte estándar EIA de 19 pulgadas. SLR-104 è una guida a scorrimento per il montaggio di un monitor Sony serie PVM-L da 20 pollici in un rack standard EIA da 19 pollici.
概要/Overview/Présentation/Übersicht/Descripción general/ Presentazione/概要 取り付け金具(前) (左右各 ) Front brackets (left, right, one each) Supports avant (gauche, droit, un de chaque) Vorderer Montagewinkel (je eine für links und rechts) Abrazaderas frontales (izquierda, derecha, una de cada) Staffe anteriori (sinistra, destra, una per parte) 前托架(左右各一)...
Página 7
16 mm ネジ ( × 、銀) ( ) ナット ( ) Screws C (4 × 16 mm, silver) (8) Nuts (8) Vis C (4 × 16 mm, chromées) (8) Ecrous (8) Schrauben C (4 × 16 mm, silberfarben) (8) Muttern (8) Tornillos C (4 ×...
組み立て/Assembly/Montage/Montage/Montaje/ Assemblaggio/组装 脚 Feet Pieds Unterlagen Tacos Piedini antiscivolo 机脚 板バネを指で押さえながら引き抜く。 Hold the plate spring with your finger and pull out./ Maintenez le ressort à lames avec le doigt et tirez./ Drücken Sie mit einem Finger auf die Blattfeder, und 板バネ...
Página 9
Français Deutsch Retirez les quatre pieds de l’ordinateur. Entfernen Sie die vier Unterlagen an der Unterseite des Monitors. Séparez le rail intérieur du rail-glissière du rail extérieur. Trennen Sie die Innenschiene der Gleitschiene von der Außenschiene. Remarque Hinweis Attention à ne pas vous coincer les doigts dans le rail-glissière.
Página 10
組み立て/Assembly/Montage/Montage/Montaje/Assemblaggio/ 组装 ストッパー レールが動かないときは持ち上げる。 Stopper (If the rail dose not move, lift it up.) Butée (si le rail ne bouge pas, soulevez-la.) Stopper (Wenn sich die Schiene nicht bewegt, heben Sie ihn an.) Tope (si el riel no se mueve, levántelo). Fermo (se la guida non si muove, sollevarlo).
Página 11
Français Deutsch Fixez le support avant 2 au rail extérieur à l’aide de Bringen Sie den vorderen Montagewinkel 2 mit quatre vis A (4 × 10 mm) 5, deux rondelles plates zwei Schrauben A (4 × 10 mm) 5, zwei einfachen (φ4) q;, deux rondelles de ressort (φ4) qa et deux Unterlegscheiben (φ4) q;, zwei Federscheiben (φ4) écrous 8.
Página 13
Français Deutsch Fixez le support arrière 3 au rail extérieur à l’aide Bringen Sie den hinteren Montagewinkel 3 mit de deux vis A (4 × 10 mm) 5. zwei Schrauben A (4 × 10 mm) 5 an der Außenschiene an. Fixez les rails extérieur au bâti à...
Página 14
組み立て/Assembly/Montage/Montage/Montaje/Assemblaggio/ 组装 外側レール Outer rails/Rails extérieurs/Außenschienen/ Rieles exteriores/Guide esterne/外轨 モニター 内側レール Monitor Inner rail Moniteur Rail intérieur Monitor Innenschiene ラック Rack/Bâti/Gestell/ Monitor Riel interior Soporte/Rack/机架 Monitor Guida interna 显示器 内轨 日本語 English ブラケット4 を、ネジB(4×8 mm)6 4本でモニ Attach the brackets 4 to the monitor using two screws B (4 ×...
Página 15
Français Deutsch Fixez les support 4 au moniteur à l’aide de deux vis Bringen Sie die Halterungen 4 mit zwei Schrauben B (4 × 8 mm) 6 pour chaque support. B (4 × 8 mm) 6 pro Halterung am Monitor an. Fixez le moniteur au bâti.
Página 16
組み立て/Assembly/Montage/Montage/Montaje/Assemblaggio/ 组装 qsまたはqd Screws Schrauben ラック Tornillos Rack Viti Bâti 螺丝 Gestell Soporte Rack 机架 モニターをラックから取り出すときは Removing the Monitor From the Rack/Dépose du moniteur du bâti/ Herausnehmen des Monitors aus dem Gestell/Extracción del monitor del soporte/Rimozione del monitor dal rack/从机架上拆下显示器 板バネ...
Página 17
Français Deutsch Fixez le moniteur au bâti à l’aide des quatre vis D (5 Verwenden Sie zum Befestigen des Monitors im × 40 mm) qs ou E (6 × 40 mm) qd en utilisant les Gestell die vier Schrauben D (5 × 40 mm) qs oder E (6 ×...