Descargar Imprimir esta página

Sony SLR-104 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

Caution/Attention/Vorsicht/Precaución/Attenzione/
警告
• Use the SLR-104 within the temperature range 0 to
+35°C (32 to 95°F).
• Connect to earth from behind the SLR-104.
• At least two persons are necessary to place the
monitor on the mounting bracket and rails. If you do
not handle the monitor carefully, you may be hurt.
• Be sure to confirm that the rack is stable. If the rack
is not stable, after installing the monitor the rack
may fall.
• Take care that your fingers do not get caught
between the stoppers and rails or between the
monitor and rack.
• Some parts of the slide rail are sharp. Take care that
your fingers do not get cut.
• Utilisez le SLR-104 dans une plage de températures
comprise entre 0 et +35°C (32 à +95°F).
• Raccordez la masse par l'arrière du SLR-104.
• Deux personnes au moins sont nécessaires pour
placer le moniteur sur le support de montage et sur
les rails. Si vous ne manipulez pas le moniteur avec
les précautions d'usage, vous risquez de vous
blesser.
• Assurez-vous que l'étagère est bien stable. Si
l'étagère n'est pas stable, l'étagère risque de tomber
après que le moniteur aura été installé.
• Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre les
butées et les rails ou entre le moniteur et le support
de montage.
• Certains éléments du rail-glissière présentent des
arêtes vives. Veillez par conséquent à ne pas vous
couper aux doigts.
• Verwenden Sie die SLR-104 bei Temperaturen
zwischen 0 und +35°C.
• Erden Sie die SLR-104 an der Rückseite.
• Es sind mindestens zwei Personen erforderlich, um
den Monitor auf die Montagehalterung und die
Schienen zu setzen. Lassen Sie bei der Handhabung
des Geräts Vorsicht walten. Andernfalls besteht
Verletzungsgefahr.
• Achten Sie darauf, daß das Gestell ausreichend
stabil ist. Wenn das Gestell nicht stabil ist, kann es
nach dem Installieren des Monitors umfallen.
• Achten Sie darauf, mit den Händen nicht zwischen
Stopper und Schienen bzw. zwischen Monitor und
Gestell zu geraten.
• Einige Teile der Gleitschienen sind scharfkantig.
Achten Sie darauf, sich nicht daran zu verletzen.
• Use el SLR-104 a una temperatura entre 0ºC y 35ºC
(32–95°F).
• Realice la conexión a tierra desde la parte posterior
del SLR-104.
• Se necesitan al menos dos personas para colocar el
monitor en la abrazadera de montaje y sobre los
raíles. Si no utiliza el monitor con cuidado, puede
sufrir daños.
• Asegúrese de que el soporte es estable. En caso
contrario, es posible que el monitor se caiga del
soporte después de instalarlo.
• Tome las precauciones necesarias para no pillarse
los dedos entre los topes y las guías o entre el
monitor y el soporte.
• Algunas piezas de los rieles deslizables están
afiladas. Tenga cuidado de no cortarse los dedos.
• Utilizzare SLR-104 con una temperatura da 0 a
+35°C.
• Effettuare il collegamento alla terra sul retro della
staffa SLR-104.
• Sono necessarie due persone per collocare il monitor
sulla staffa di montaggio e sulle guide. Prestare
particolare attenzione onde evitare di infortunarsi.
• Accertarsi della solidità del rack onde evitare che
cada dopo avervi montato il monitor.
• Fare attenzione a non infilare le dita tra i
distanziatori e le mascherine o tra il monitor e il
rack.
• Poiché alcune parti delle guide a scorrimento sono
taglienti, fare attenzione a non ferirsi le dita.
• 在温度 0 至 35°C(32 至 95°F)范围内使用 SLR-
104。
• 在 SLR-104 后面接地。
• 至少需要两个人才能把监视器放在固定托架和滑
轨上。
如果不仔细提好监视器,你可能会受伤。
• 务必确认托架是否牢固,如果不牢固,安放监视
器后托架可能会倒下。
• 小心不要把手指夹在制动器和滑轨间或监视器和
托架间。
• 机架安装套具的有些部分很尖锐,小心你的手指
别被割破。
3

Publicidad

loading