1
4
2
5
3
6
Deutsch
Epicomed
®
• Lymphabflussstörungen – ebenso
nicht eindeutige Schwellungen von
Weichteilen abseits des Anwendungs-
bereichs
Zweckbestimmung
Eine Kombination mit anderen
Epicomed ist eine Ellenbogenbandage.
Produkten, z.B. kompressiven Arm-
Das Produkt ist ausschließlich zur
strümpfen, muss vorab mit dem
orthetischen Versorgung des Ellenbo-
behandelnden Arzt abgesprochen
gens bestimmt und nur für den
werden.
Gebrauch bei intakter Haut oder
sachgemäßer Wundversorgung
Wirkungsweise/Tragehinweis
einzusetzen.
Epicomed bewirkt durch das Zusam-
menspiel aus kompressivem Gestrick
Anwendungsbereiche
und den beiden integrierten Silikonein-
• Reizungen an den Sehnenansätzen
lagen einen Durchblutung fördernden
(Epicondylitis humeri), z.B. Tennis-
Massageeffekt, der den Abbau von
ellenbogen
Schwellungen und Ergüssen fördert.
• Entzündungen im Gelenk (Arthritis)
Reizungen und Schmerzen werden
• Schmerzhafter Gelenkverschleiß
gelindert. Zusätzlich kann der Spann-
(Arthrose)
gurt je nach beruflicher oder sportlicher
• Reizzustände im Gelenk
Beanspruchung individuell eingestellt
(z.B. Überlastung, Verletzungen,
werden; übermäßige Belastungen für
Operationen) in Verbindung mit
Muskulatur und Sehnen werden dadurch
Schwellungen und Ergüssen
vermindert.
Nebenwirkungen/Gegenanzeigen
Die größte Wirkung erzielen Bandagen
Nebenwirkungen auf den gesamten
während der körperlichen Aktivität.
Körper sind derzeit nicht bekannt.
Grundsätzlich kann die Bandage
Allerdings kann es bei zu fest anlie-
ganztags getragen werden. Dies sollte
genden Hilfsmitteln, z.B. Bandagen, im
aber nach dem eigenen Tragegefühl
Einzelfall zu örtlichen Druckerschei-
erfolgen. Langes, starkes Anwinkeln des
nungen oder Einengung von Blutge-
Armes sollte vermieden und bei langen
fäßen oder Nerven kommen. Aus diesem
Ruhepausen (z.B. Schlafen) sollte die
Grund sollten Sie bei folgenden
Bandage abgelegt werden.
Umständen vor der Anwendung mit
Ihrem behandelnden Arzt Rücksprache
Sollten übermäßige Schmerzen oder ein
halten:
unangenehmes Gefühl während des
• Erkrankungen oder Verletzungen der
Tragens auftreten, so legen Sie das
Haut im Anwendungsbereich, vor
Produkt bitte umgehend ab und
allem bei entzündlichen Anzeichen
kontaktieren Ihren Arzt oder versor-
(übermäßige Erwärmung, Schwellung
gendes Fachgeschäft.
oder Rötung).
• Empfindungs- und Durchblutungsstö-
rungen der Arme (z.B. bei Diabetes)
medi Polska Sp. z.o.o.
medi UK Ltd.
Zygmunta Starego 26
Plough Lane
44-100 Gliwice
Hereford HR4 OEL
Poland
Great Britain
T +48-32 230 60 21
T +44-1432 37 35 00
F +48-32 202 87 56
F +44-1432 37 35 10
info@medi-polska.pl
enquiries@mediuk.co.uk
www.medi-polska.pl
www.mediuk.co.uk
medi Bayreuth Unipessoal, Lda
medi Ukraine LLC
Rua do Centro Cultural, no. 43
Tankova Str. 8, office 35
1700-106 Lisbon
Business-center „Flora Park"
Portugal
Kiev 04112
T +351-21 843 71 60
Ukraine
F +351-21 847 08 33
T +380 44 591 11 63
medi.portugal@medibayreuth.pt
F +380 44 392 73 73
www.medi.pt
info@medi.ua
http://medi.ua
medi RUS LLC
Business Center NEO GEO
medi USA L.P.
Butlerova Street 17
6481 Franz Warner Parkway
117342 Moscow
Whitsett, N.C. 27377-3000
Russia
USA
T +7-495 374 04 56
T +1-336 4 49 44 40
F +7-495 374 04 56
F +1-888 5 70 45 54
info@medirus.ru
info@mediusa.com
www.medirus.ru
www.mediusa.com
medi Trading (Shanghai) Co. Ltd.
Rm 1806, Building 1 Sandhill Plaza
No. 2290 Zuchongzhi Road
Pudong New District
200131 Shanghai
People's Republic of China
T: +86-21 61761988
F: +86-21 61769607
infocn@medi.cn
Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve Dis Tic. AS
Kültür mah. çaldıran sok.14/3
06420 Çankaya/Ankara
Turkey
T +90 312 435 20 26
F +90 312 434 22 82
info@medi-turk.com
www.medi-turk.com