Essai Fonctionnel Et Mise En Service; Control De Funcionamiento Y Puesta En Servicio; Tensión Peligrosa - Siemens 3WS1 2 Instrucciones De Servicio

Interruptor de potencia
Tabla de contenido

Publicidad

14

Essai fonctionnel et mise en service

Tension électrique dangereuse.
Le contact aux parties sous tension entraîne la
mort ou des blessures graves.
En service, certaines parties du disjoncteurs sont
sous tension électrique dangereuse ou sous ten-
sion de ressort.
Essai fonctionnel et mise en service uniquement
par des personnes qualifiées.
Avant la fermeture du disjoncteur, fermer la porte
ou orter un dispositif de protection du visage.
Le non-respect peut entraîner la mort, des bles-
sures graves ou des dégâts matériels important.
-
Les anneaux de levage doivent être enlevés.
-
Les unités de contrôle électroniques doivent être ins-
tallées (ne vaut pas pour les disjoncteurs sans dé-
clencheur).
-
Les organes de réglage de l'unité de contrôle électro-
nique doivent être réglés sur les valeurs de service
requises selon les instructions SW 9499.
-
Toutes les tensions auxiliaires et de commande doi-
vent être appliquées. Elles doivent correspondre aux
valeurs assignées des déclencheurs auxiliaires ou des
organes de commande (voir indications de la plaque
signalétique du disjoncteur).
-
Les circuits principaux du disjoncteur ne doivent pas
être sous tension lors des manoeuvres d'essai.
-
Mettre le disjoncteur à l'état prêt au fonctionnement:
Tension de commande
Ressorts
Déclencheur. à min. tension
Déclencheur. voltmétrique
Blocage électrique enclenchem.
Blocage mécanique de réenclench.
sur unité contrôle électronique
Blocage électrique de l'électro-
aimant d'enclenchement
Après quelques manoeuvres d'essai sans défaut, le disjonc-
teur peut être mis en service.
14
Attention
Attention
appliquée
armés
excité
non-excité
non-excité
sur Reset
désactivé
14
Control de funcionamiento y puesta en
servicio
Tensión peligrosa
El contacto con partes bajo tensión causa la muer-
te o graves lesiones corporales.
Aviso
Durante el servicio, algunas partes del interruptor
de potencia están bajo una tensión eléctrica peli-
grosa, así como bajo presión de resortes.
¡Control de funcionamiento y puesta en servicio
sólo por personal experto!
Al CONectar el interruptor de potencia bajo carga
se producen gases de maniobra.
Antes de CONectar, cerrar la puerta o llevar una
protección facial.
En caso de no observar este aviso, puede produ-
cirse la muerte, graves lesiones corporales o al-
tos daños materiales.
-
Debe haberse retirado cualquier armella de grúa.
-
Deben estar montados los disparadores electrónicos
de sobrecorriente (no aplicable para seccionadores
de potencia)
-
Los elementos de ajuste del disparador electrónico
de sobrecorriente deben ajustarse a los valores de
servicio según las instrucciones de servicio SW 9499.
-
Aplicar todas las tensiones auxiliares y de control
necesarias. Deben corresponder con los valores no-
minales de los disparadores auxiliares resp. elemen-
tos de control (ver datos en la placa de característi-
cas del interruptor).
-
Durante las maniobras de prueba no debe haber ten-
sión en los circuitos principales del interruptor de po-
tencia.
-
Preparar el interruptor para el servicio. Según su eje-
cución hay que cumplir con las siguientes condicio-
nes:
Tensión de control
Resorte
Disparador de mínima tensión
Disparador excitado por circuito NA
Bloqueo eléctrico de conexión
Bloqueo mecánico de reconexión
en el disparador de sobrecorriente
Enclavamiento eléctrico del
electroimán de activación del resorte
Tras varias maniobras de prueba con perfecto funcionamien-
to, el interruptor está dispuesto para el servicio.
¡Peligro!
aplicada
tensado
activado
no activado
no activado
en posición "Reset"
desbloqueado

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3ws1 6

Tabla de contenido