Nobles Speed Scrub 2601 Manual Del Operador Y Piezas

Ocultar thumbs Ver también para Speed Scrub 2601:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH - ESPAÑOL
t
Speed Scrub 2601
Cylindrical Brush Automatic Scrubber
Limpiador Automático de Cepillo Cilíndrico
Model No.:
Operator and Parts Manual
1002193
Manual del Operador y Piezas
NOBLES
12875 RANSOM STREET
HOLLAND MI 49424 U.S.A.
613614
CUSTOMER SERVICE: 1-800-365-6625
FAX: 1–800–678–4240
Rev. 00 (12-02)
Home
Find... Go To..

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nobles Speed Scrub 2601

  • Página 1 ENGLISH - ESPAÑOL Speed Scrub 2601 Cylindrical Brush Automatic Scrubber Limpiador Automático de Cepillo Cilíndrico Model No.: Operator and Parts Manual 1002193 Manual del Operador y Piezas NOBLES 12875 RANSOM STREET HOLLAND MI 49424 U.S.A. 613614 CUSTOMER SERVICE: 1-800-365-6625 FAX: 1–800–678–4240 Rev.
  • Página 2: Machine Data

    Service Center or Distributor. E2002 Tennant Company Printed in U.S.A. Nobles and Speed Scrub are registered United States trademarks of Tennant This machine will provide excellent service. However, Company. the best results will be obtained at minimum costs if: Specifications and parts are subject to change without notice.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    OPERATION TABLE OF CONTENTS (ESPAÑOL ÍNDICE..24) SAFETY PRECAUTIONS ....ELECTRICAL / BATTERY GROUP ..DRIVE GROUP .
  • Página 4: Safety Precautions

    OPERATION The following information signals potentially dangerous conditions to the operator or SAFETY PRECAUTIONS equipment: FOR SAFETY: This machine is intended for commercial use. It is 1. Do not operate machine: designed exclusively to scrub hard floors in an – With flammable liquids or near flammable indoor environment and is not constructed for any vapors as an explosion or flash fire may...
  • Página 5: Warning Labels

    OPERATION 6. When transporting machine: – Use a recommended ramp when loading/unloading into/off truck or trailer. – Turn machine off. – Use tie–down straps to secure machine to – Get assistance when lifting machine. truck or trailer. – Do not lift machine when batteries are installed.
  • Página 6: Machine Components

    OPERATION MACHINE COMPONENTS 1. Control Console 14. Squeegee Lift Lever 27. Solution Tank Fill Door 2. Control Twist Grips 15. Low Voltage Meter (Optional) 28. Safety Lights 3. Key Switch (Optional) 16. Solution Flow Adjustment Knob 29. Battery Compartment 4. Main Power ON/OFF Switch 17.
  • Página 7: Machine Installation

    OPERATION MACHINE INSTALLATION UNCRATING MACHINE 1. Carefully check carton for signs of damage. Report damages at once to carrier. 2. Check Carton Contents list, contact distributor for missing items. Carton Contents: – Machine, Model No. 1002193 FIG. 1 – 24DC/120AC, 20A Battery Charger (#603235) 3.
  • Página 8: Machine Setup

    OPERATION MACHINE SETUP ATTACHING SQUEEGEE ASSEMBLY 1. Turn main power switch to the OFF position. FOR SAFETY: Before leaving or servicing machine, stop on level surface and turn off machine. 2. Pull back on squeegee lift lever to raise the FIG.
  • Página 9: Filling Solution Tank

    OPERATION 4. With the double bristle row end towards you, guide 4. Pour a recommended cleaning agent into solution the brush into the drive hub (Figure 8). tank according to mixing instructions on bottle. NOTE: Installing the double bristle row end opposite of FOR SAFETY: When using machine, follow mixing drive hub will prevent brush streaking while scrubbing.
  • Página 10: Machine Operation

    OPERATION 5. Before starting, turn the speed control knob to slowest setting to avoid an abrupt take–off MACHINE OPERATION (Figure 13). 6. Begin scrubbing by rotating control grips forward. FOR SAFETY: Do not operate machine unless Gradually increase your speed by turning speed operator manual is read and understood.
  • Página 11: While Operating Machine

    OPERATION ATTENTION: Do not run machine when battery meter needle is in the red zone, battery damage WHILE OPERATING MACHINE will result. WARNING: Do Not Pick Up Flammable 12. While cleaning, view the clear tube at rear of Materials Or Reactive Metals. machine for remaining cleaning solution.
  • Página 12: Circuit Breakers

    OPERATION CIRCUIT BREAKERS DRAINING TANKS The machine is equipped with (4) resettable circuit breakers to protect machine from damage. FOR SAFETY: Before leaving or servicing If circuit breakers should trip, the breakers will not machine, stop on level surface and turn off machine.
  • Página 13: Draining Solution Tank

    OPERATION 8. Observe brush pattern on floor. Both brushes should leave an even, parallel pattern (Figure 21). DRAINING SOLUTION TANK CORRECT BRUSH PATTERN To drain leftover cleaning solution from solution tank, perform the following steps: Even and Parallel 1. Pull the clear hose off hose barb at rear of Pattern machine and drain solution into floor drain or bucket (Figure 20).
  • Página 14: To Adjust Brush With Tapered Pattern

    OPERATION 4. To adjust scrub head, slightly loosen the (4) lock nuts on the roller mounting bracket and the jam nut on the scrub head leveling knob (Figure 23). Turn knob clockwise to lower rear of scrub head and counter–clockwise to lower front. 13mm socket wrench required.
  • Página 15 OPERATION NOTE: For optimum machine operation, keep batteries charged at all times. Never leave batteries discharged for lengthy periods. WARNING: Keep Sparks And Open Flame Away. Keep Battery Hood Open When Charging. FOR SAFETY: When servicing machine, wear protective gloves and safety glasses when handling batteries or battery cables.
  • Página 16: Machine Maintenance

    OPERATION 3. Empty and rinse out debris trough (Figure 34). MACHINE MAINTENANCE To keep machine in good working condition, simply follow the daily, weekly and monthly maintenance procedures. FOR SAFETY: Before leaving or servicing machine, stop on level surface and turn off machine.
  • Página 17: Weekly Maintenance

    OPERATION 5. Check brushes for wear and entangled debris. 9. Recharge batteries if needed. Change brushes if bristles are worn to a length of NOTE: To prolong the battery life, ONLY recharge the 10mm (0.38 in.) or less (Figure 37). batteries if discharged more than 15% of the battery capacity.
  • Página 18: Quarterly Maintenance

    OPERATION QUARTERLY MAINTENANCE (Every 250 Hours of Operation) Check drive, vacuum and brush motors for carbon brush wear, replace brushes if worn to a length of 10mm (0.38 in) or less. Contact an Authorized Service Center for carbon brush inspection. FOR SAFETY: When servicing machine, all repairs must be performed by a qualified service person.
  • Página 19: Transporting Machine

    OPERATION TRANSPORTING MACHINE When transporting machine by use of trailer or truck, be certain to follow tie–down procedures below: FOR SAFETY: When using machine, go slow on inclines and slippery surfaces. 1. Remove squeegee and raise scrub head. 2. Load machine using a recommended loading ramp. To prevent machine damage, do not climb ramps that exceed 9 degrees.
  • Página 20: Trouble Shooting

    OPERATION TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION No power. Faulty main switch. Contact Service Center. Batteries need charging. See CHARGING BATTERIES. Faulty battery(s). Replace battery(s). Loose battery cable. Tighten loose cable. MAIN circuit breaker has tripped. Determine cause and reset circuit breaker button.
  • Página 21 OPERATION TROUBLE SHOOTING –continued PROBLEM CAUSE SOLUTION Poor water pick up. Recovery tank is full. Empty recovery tank. Ball float shut–off screen inside recov- Remove screen and clean. ery tank is clogged. Squeegee is clogged with debris. Clean squeegee. Squeegee blades are worn. Replace or rotate squeegee blades.
  • Página 22: Specifications

    OPERATION SPECIFICATIONS MODEL SPEED SCRUBt 2601 LENGTH 1350 mm (53 in) WIDTH 730 mm (28.75 in) HEIGHT 990 mm (39 in) WEIGHT 152 kg (335 lb) 254 Kg (560 lb) with batteries SOL./REC TANK CAPACITY 64 L (17 Gal) SPEED CONTROL Variable Fwd.
  • Página 23: Machine Dimensions

    OPERATION MACHINE DIMENSIONS 863 mm 730 mm (34 in) (28.75 in) 559 mm 1350 mm (22 in) (53 in) 990 mm (39 in) Speed Scrubt 2601 Cylindrical Brush (12–02) Home Find... Go To..
  • Página 24: Operación

    E2002 Tennant Company Printed in U.S.A. centro autorizado de piezas y servicio, distribuidor o Nobles y Speed Scrub son marcas registradas en Estados Unidos de Tennant Company. de cualquiera de las subsidiarias del fabricante. Las especificaciones y piezas están sujetas a cambio sin aviso previo.
  • Página 25 OPERACIÓN ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD ....LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ....ETIQUETAS DE ADVERTENCIA .
  • Página 26: Medidas De Seguridad

    OPERACIÓN La información siguiente señala condiciones potencialmente peligrosas para el operador o el MEDIDAS DE SEGURIDAD equipo: PARA SEGURIDAD: Esta máquina está diseñada para el uso 1. No opere la máquina: comercial. Se ha diseñado exclusivamente para – Con líquidos inflamables o cerca de los limpiar pisos duros en un ambiente interior y no vapores inflamables ya que puede ocurrir se fabrica para ningún otro uso.
  • Página 27: Etiquetas De Advertencia

    OPERACIÓN – No modifique la máquina de su diseño – No alce la máquina al instalar las baterías. original. – Use una rampa recomendada al cargar/descargar al/fuera del camión o 6. Al transportar máquina: remolque . – Apague la máquina. –...
  • Página 28: Componentes Estándar De La Máquina

    OPERACIÓN COMPONENTES ESTÁNDAR DE LA MÁQUINA 1. Consola de control 14. Palanca de elevación de la escobilla 26. Depósito de la disolución 2. Mandos giratorios de control de goma 27. Puerta de llenado del depósito de 3. Contacto para la llave (Opción) 15.
  • Página 29: Instalación De La Máquina

    OPERACIÓN 2. Abra la cubierta abisagrada del tanque de recuperación para acceder al compartimiento de INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA la batería. Asegúrese que el tanque de recuperación esté drenado antes de abrir (Figura 1). DESEMBALADO DE LA MÁQUINA 1. Inspeccione cuidadosamente la caja por señales de daños.
  • Página 30: Preparación De La Máquina

    OPERACIÓN 6. Después que se instalan apropiadamente las 4. Fije bien los tornillos de orejas. baterías, inspeccione el nivel de carga del 5. Conecte la manguera de aspiración de la máquina medidor de la batería. La máquina debe estar en al conjunto de la escobilla de goma (Figura 5).
  • Página 31: Llenado Del Depósito De La Disolución

    OPERACIÓN 3. Retire la placa intermedia del cabezal de limpieza soltando los pestillo del tope del cabezal de LLENADO DEL DEPÓSITO DE LA DISOLUCIÓN limpieza (Figura 7). 1. Dirija la máquina a la zona de llenado. Levante la escobilla de goma y el cepillo durante el transporte.
  • Página 32: Ajuste De La Altura De La Empuñadura De Control

    OPERACIÓN AJUSTE DE LA ALTURA DE LA EMPUÑADURA DE OPERACION DE LA MAQUINA CONTROL 1. Desenganche la palanca de elevación del escurridor de la posición elevada y baje el La máquina tiene tres configuraciones de la altura dela escurridor (Figura 11). empuñadura de control.
  • Página 33: Mientras Opera La Maquina

    OPERACIÓN 5. Antes de arrancar, gire la perilla de control de 9. Para detener máquina, gradualmente suelte las velocidad a la configuración más lenta para evitar empuñaduras de control. un despegue abrupto (Figura 13). 6. Comience la operación de fregado girando hacia MIENTRAS OPERA LA MAQUINA delante los mandos de control.
  • Página 34: Parada De La Máquina

    OPERACIÓN 9. Manténgase alejado de obstrucciones en el piso, tales como placas eléctricas o rejillas ya que PARADA DE EMERGENCIA (OPCIÓN) pueden destruir los cepillos. Para detener la máquina en caso de emergencia, 10. Durante paradas breves, los cepillos y el flujo de pulse el botón rojo de parada situado en la parte la solución se detienen automáticamente cuando trasera de la consola de control.
  • Página 35: Vaciado De Los Depósitos

    OPERACIÓN Los cortacircuitos principal (10amp) y de 1. Extraiga la manguera de vaciado de su soporte, coloque la manguera en el desagüe y abra el impulsión/aspiración (35 amp) se encuentran en la tapón de la manguera de vaciado. Para vaciar parte trasera de la máquina (Figura 18).
  • Página 36: Ajuste De Los Cepillos

    OPERACIÓN 2. Aclare el depósito de la disolución y el sistema de flujo de la disolución con agua limpia después de PARA AJUSTAR EL CEPILLO CON PATRÓN cada uso. Esto evitará el bloqueo debido a la IRREGULAR: acumulación de productos químicos. 1.
  • Página 37: Para Ajustar El Cepillo Con Patrón Cónico

    OPERACIÓN 5. Al ajustar desde el cepillo, gire el eje en el sentido de las agujas del reloj para hacer descender el PARA AJUSTAR EL CEPILLO CON PATRÓN extremo del cepillo. En caso de ajustar el cepillo CÓNICO: posterior, gire el eje en sentido contrario a las 1.
  • Página 38: Carga De La Batería

    OPERACIÓN 3. Abra la cubierta abisagrada del tanque de recuperación para acceder al compartimiento de CARGA DE LA BATERÍA la batería (Figura 27). NOTA: Asegúrese de drenar el tanque de Para prolongar la duración de la batería, SOLO recuperación antes de acceder a las baterías. recargue las baterías si se descargaron más de 15% de la capacidad de la batería.
  • Página 39: Mantenimiento De Maquina

    OPERACIÓN 6. Enchufe el cable eléctrico del cargador a un enchufe con toma de tierra de la pared. MANTENIMIENTO DE MAQUINA (Figura 30). ENCHUFE CONECTADO Las reparaciones deberán ser realizadas por personal A TIERRA autorizado. Para mantener la máquina en buenas (3 ORIFICIOS) condiciones de funcionamiento bastará...
  • Página 40 OPERACIÓN 2. Extraiga y limpie la pelusa del filtro del flotador de Para reemplazar o girar la cuchilla delantera del cierre del depósito de recuperación (Figura 33). escurridor, desenrosque los seis tornillos mariposa y extraiga la banda retenedora y la cuchilla del escurridor del marco del escurridor.
  • Página 41: Mantenimiento Semanal

    OPERACIÓN 6. Inspeccione los faldones del cabezal de limpieza por desgaste y ajuste. Los faldones deben tocar el MANTENIMIENTO SEMANAL piso, ajuste si necesario (Figura 38). Reemplace si (Cada 20 Horas de utilización) están dañados. 1. Extraiga el filtro en línea. Antes de extraer el filtro, asegúrese de que el depósito de la disolución está...
  • Página 42: Mantenimiento Trimestral

    OPERACIÓN PARA SEGURIDAD: Al usar máquina, siga las Para ajustar la tensión de la correa, afloje los dos instrucciones de mezcla y manejo de los tornillos de montaje del motor y gire el tornillo de ajuste (Figura 43). Afirme los tornillos y la recipientes químicos.
  • Página 43 OPERACIÓN 1. Siempre siga las instrucciones apropiadas de NOTA: Agregue o substraiga 0.004 en la lectura de carga (vea CARGA DE LAS BATERIAS). gravedad que lee para cada 6_ C (10_ F) sobre o debajo de 27_ C (80_ F). 2.
  • Página 44: Transporte De La Máquina

    OPERACIÓN TRANSPORTE DE LA MÁQUINA ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA Cuando transporte la máquina en un camión o 1. Cargue las baterías antes de guardar la máquina. No guarde nunca máquina con las baterías remolque, asegúrese de seguir los pasos siguientes descargadas.
  • Página 45: Localización De Averías

    OPERACIÓN LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CAUSA SOLUCIÓN PROBLEMA No hay alimentación, no funciona Interruptor principal defectuosos. Contactar con el Servicio Técnico. nada. Las baterías necesitan ser cargadas. Consultar el apartado de CARGA DE LAS BATERÍAS. Batería(s) defectuosa(s). Sustituir la(s) batería(s). Cable de la batería suelto. Fijar el cable suelto.
  • Página 46 OPERACIÓN LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS – continuación CAUSA SOLUCIÓN PROBLEMA Flujo de la disolución escaso o Interruptor o solenoide de la disolución Contactar con el Servicio Técnico. nulo. defectuoso. Afloje el tornillo de fijación del mando Calibre el mando y vuelva a apretar de la disolución tornillos.
  • Página 47: Especificaciones

    OPERACIÓN ESPECIFICACIONES MODELO SPEED SCRUBt 2601 LONGITUD 1350 mm (53 in) ANCHURA 730mm (28.75 in) ALTURA 990 mm (39 in) PESO 152 kg (335lb 254 Kg (560lb)–c/ baterías CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE DIS./REC. 64 L (17 Gal) CONTROL DE LA VELOCIDAD Hacia delante variable.
  • Página 48: Electrical Diagrams

    ELECTRICAL DIAGRAMS DIAGRAMAS ELECTRICAS WIRING DIAGRAM BRUSH PRESSURE BATTERY GAUGE METER OPTIONAL EMERGENCY STOP ROLL SWITCH 4.7K BRUSH PRESSURE SWITCH ADJUSTABLE FORWARD SOLUTION VACUUM MAIN SWITCH SWITCH SWITCH N.O. OPTIONAL DIRECTION KEY SWITCH SWITCH N.C. HARNESS LOCKABLE CONNECTOR REVERSE FLASHER LOWER LIMIT UPPER LIMIT ACTUATOR...
  • Página 49: Ladder Diagram

    ELECTRICAL DIAGRAMS DIAGRAMAS ELECTRICAS LADDER DIAGRAM (2) 12 VOL T BATTERIES 24 VDC OPTIONAL OPTIONAL EMERGENCY KEY SWITCH STOP MAIN CIRCUIT BREAKER -34- -44- -13- -BLK- -10- -14- -50- -RED- MAIN -32- -GRN- -11- -BLK- SWITCH BATTERY METER -24- -7- -BLK- VACUUM / DRIVE -GRN- CIRCUIT BREAKER...
  • Página 50: Parts List

    PARTS LIST LISTA DE PIEZAS SOLUTION TANK GROUP GRUPE DEL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN Speed Scrubt 2601Cylindrical Brush (12–02) Home Find... Go To..
  • Página 51 ASM., SOL. TANK COVER GREEN 608915 CLAMP, HOSE 2–WIRE DPLUG, EXPANSION 612518 COVER, TANK GREEN 621324 140706 RIVET, POP 608449 LABEL, ”SPEED SCRUB 2601” DCASTER, 4” 611068 HINGE, COVER 612056 603233 LABEL, BATTERY RECHARGE 140027 WASHER, 5/16” FLAT DGASKET, TUBE ADAPTER...
  • Página 52: Recovery Tank Group

    PARTS LIST LISTA DE PIEZAS RECOVERY TANK GROUP CONJUNTO DEPOSITO RECUPERAR Speed Scrubt 2601Cylindrical Brush (12–02) Home Find... Go To..
  • Página 53 PARTS LIST LISTA DE PIEZAS RECOVERY TANK GROUP CONJUNTO DEPOSITO RECUPERAR PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. ∇ 701103 ASM., STANDPIPE 140015 WASHER, 5/16 LOCK 606088 FITTING, NIPPLE 200031488 SCREW, M8X1.25X20 HXHDCP DGASKET DSEAT, NEOPRENE MOTOR 101714 0174..10 ∇...
  • Página 54: Console Group

    PARTS LIST LISTA DE PIEZAS CONSOLE GROUP CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES Speed Scrubt 2601Cylindrical Brush (12–02) Home Find... Go To..
  • Página 55 PARTS LIST LISTA DE PIEZAS CONSOLE GROUP CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. DGRIP, HANDLE TUBE 200823 140415 SPRING, LOCK PIN 605351 BUSHING 140155 BUSHING DKNOB, SPEED CONTROL 604402 HANDLE, TUBE 606550 578141000 SCREW, M5X10 PANPHL 603007 BUSHING, SNAP 140018...
  • Página 56: Electrical / Battery Group

    PARTS LIST LISTA DE PIEZAS ELECTRICAL / BATTERY GROUP GRUPO DEL ELÉCTRICO/BATERÍA 14 15 Speed Scrubt 2601Cylindrical Brush (12–02) Home Find... Go To..
  • Página 57 PARTS LIST LISTA DE PIEZAS ELECTRICAL / BATTERY GROUP GRUPO DEL ELÉCTRICO/BATERÍA PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. 613030 PANEL, CONTROL HOUSING 578141000 SCREW, M5X10 PANPHL DPLUG, HOUR METER 609969 140018 WASHER, #10 INT. LOCK DPLUG, HOLE 012.7 069764626 130698 BUSHING, SNAP...
  • Página 58: Drive Group

    PARTS LIST LISTA DE PIEZAS DRIVE GROUP GRUPO DE TRANMISIÓN 30,31 Speed Scrubt 2601Cylindrical Brush (12–02) Home Find... Go To..
  • Página 59 PARTS LIST LISTA DE PIEZAS DRIVE GROUP GRUPO DE TRANMISIÓN PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. DWHEEL, NEOPRENE, SOLID 1002604 PLATE, BASE TRANSAXLE 613026 DWHEEL, PNEUMATIC, AIR 08713 NUT, M8 HXLCK 630215 DWHEEL, FOAM FILLED 32491 WASHER, 5/16 FLAT 600352 DKIT, PNEUMATIC WHEEL, AIR 222027...
  • Página 60: Scrub Head Actuator Group

    PARTS LIST LISTA DE PIEZAS SCRUB HEAD ACTUATOR GROUP GRUPO ACTUADOR DEL CABEZAL LIMPIADOR 36 37 22 18 38 39 Speed Scrubt 2601Cylindrical Brush (12–02) Home Find... Go To..
  • Página 61 PARTS LIST LISTA DE PIEZAS SCRUB HEAD ACTUATOR GROUP GRUPO ACTUADOR DEL CABEZAL LIMPIADOR PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. DSWITCH, SNAP, ROLLER, 25A 1002593 BRACKET, ACTUATOR 069764008 578237000 SCREW, M8X1.25X18 HXHDCP 140829 SCREW, #6–32X1 PANPHL 140015 WASHER, 5/16 LOCK 140032 WASHER, #6 FLAT 140027...
  • Página 62: Scrub Head Group

    PARTS LIST LISTA DE PIEZAS SCRUB HEAD GROUP GRUPO DEL CABEZAL LIMPIADOR Speed Scrubt 2601Cylindrical Brush (12–02) Home Find... Go To..
  • Página 63 PARTS LIST LISTA DE PIEZAS SCRUB HEAD GROUP GRUPO DEL CABEZAL LIMPIADOR PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. ∇ 1002724 HEAD ASSEMBLY, CYL. BRUSH 200655017 WASHER, M6 LOCK 1001785 HOUSING, BRUSH WELDMENT 01684 WASHER, 1/4 FLAT DMOTOR, 24V, 1500 RPM, 23 AMP 604980 578717 SCREW, M8 X 1.25 X 50, HEXHD...
  • Página 64 PARTS LIST LISTA DE PIEZAS SCRUB HEAD GROUP – CONT. GRUPO DEL CABEZAL LIMPIADOR – CONTINUA Speed Scrubt 2601Cylindrical Brush (12–02) Home Find... Go To..
  • Página 65 PARTS LIST LISTA DE PIEZAS SCRUB HEAD GROUP – CONT. GRUPO DEL CABEZAL LIMPIADOR – CONTINUA PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. ∇ 1002724 HEAD ASSEMBLY, CYL. BRUSH, 1007696 PLATE, SPACER, LATCH CONT. DLATCH 1006086 1002078 SPACER, .50 HEX, 1.25 L, M6 THD. 579237 SCREW, M4 X .7 X 12 1008675...
  • Página 66: Solution Control Group

    PARTS LIST LISTA DE PIEZAS SOLUTION CONTROL GROUP CONJUNTO DE PALANCAS SOLUCIÓN Speed Scrubt 2601Cylindrical Brush (12–02) Home Find... Go To..
  • Página 67 PARTS LIST LISTA DE PIEZAS SOLUTION CONTROL GROUP CONJUNTO DE PALANCAS SOLUCIÓN PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. 626121 KNOB, WATER VALVE 611820 BRACKET, FILTER BOWL 612039 LABEL, SOLUTION CONTROL 575541000 WASHER, M5 FLAT 1002538 BRACKET, SOLUTION CONTROL 200655016 WASHER, M5 LOCK 612497...
  • Página 68: Squeegee Control Group

    PARTS LIST LISTA DE PIEZAS SQUEEGEE CONTROL GROUP CONJUNTO DE PALETA PLANCAS Speed Scrubt 2601Cylindrical Brush (12–02) Home Find... Go To..
  • Página 69 PARTS LIST LISTA DE PIEZAS SQUEEGEE CONTROL GROUP CONJUNTO DE PALETA PLANCAS PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. DHOSE, VAC 1.5X30” W/CUFFS 160613 611477 SPRING DCABLE, SQUEEGEE LIFT 630156 200031496 SCREW, M08X1.25X35 41169 NUT, 1/4–20 NL 140015 WASHER, 5/16 LOCK 140236 SCREW, 1/2–13X1.25 HXHDCP 140027...
  • Página 70: Squeegee Assembly Group - 838Mm (33 In)

    PARTS LIST LISTA DE PIEZAS SQUEEGEE ASSEMBLY GROUP – 838mm (33 in) CONJUNTO PALETA Speed Scrubt 2601Cylindrical Brush (12–02) Home Find... Go To..
  • Página 71 PARTS LIST LISTA DE PIEZAS SQUEEGEE ASSEMBLY GROUP – 838mm (33 in) CONJUNTO PALETA PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. ∇ 612025 ASSEMBLY, SQUEEGEE, LINATEX 140799 SCREW, 5/16–18X1–1/2 TRSPHL ∇ DKIT, SQUEEGEE BLADES, 606758 605034 RETAINER, FRONT STRIP LINATEX DKNOB, 5/16 STAR 370100...
  • Página 72: Opciones

    OPTIONS OPCIONES ESt KIT ESt JUEGO Speed Scrubt 2601 Cylindrical Brush (12–02) Home Find... Go To..
  • Página 73 OPTIONS OPCIONES ESt KIT ESt JUEGO PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. ∇ DKIT, ESt 604780 601490 FITTING, 3/4NPT BULKHEAD DSWITCH, ROCKER DPUMP, SOLUTION 24VDC 630419 630136 DSPLASHGUARD, RCKR SWITCH 578720 605282 TUBING, 5/8X.5’ DLIGHT, INDICATOR GREEN 130738 140310 CLAMP, HOSE DVALVE, CHECK...
  • Página 74: Squeegee Wand Assembly

    OPTIONS OPCIONES SQUEEGEE WAND ASSEMBLY GROUPE D’ASPIRATION ET RACLETTE À MAIN PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. ∇ DASM, WAND DOUBLE BEND DHOSE, VAC 1–1/2X10’ 190928 160481 6108.1 WAND, DOUBLE BEND 160451 CONNECTOR, VAC HOSE 13840 SQUEEGEE ASM PUSH/PULL ∇...
  • Página 75: Hour Meter, Emergency Stop, Keyswitch And Low Voltage Kits

    OPTIONS OPCIONES HOUR METER, EMERGENCY STOP, KEYSWITCH AND LOW VOLTAGE KITS MEDIDOR DE HORA, BOTÓN DE EMERGENCIA, INTERRUPTOR DE LLAVE, HERRAMIENTAS DE BAJO VOLTAGE PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. ∇ DKIT, HOUR METER ∇ DKIT, KEYSWITCH 602999 602993 DMETER, HOUR ∇...

Este manual también es adecuado para:

1002193

Tabla de contenido