Resumen de contenidos para Nobles Speed Scrub 2001
Página 1
Fregadora Automática Eléctrico Operator and Parts Manual Model No.: Manual de Operación y de Piezas 608966 608967 – Pac 609244 – Can. NOBLES 12875 RANSOM STREET HOLLAND MI 49424 U.S.A. 609410 CUSTOMER SERVICE: 1-800-365-6625 FAX: 1–800–678–4240 Rev. 01 (11-01) Home Find... Go To..
Authorized E2001 Tennant Company Printed in U.S.A Service Center or Distributor. Nobles and Speed Scrub are registered United States trademarks of This machine will provide excellent service. However, Tennant Company. the best results will be obtained at minimum costs if: Specifications and parts are subject to change without notice.
OPERATION – Follow mixing and handling instructions on chemical containers. SAFETY PRECAUTIONS 4. Before leaving or servicing machine: – Stop on level surface. This machine is intended for commercial use. It is – Turn off machine. suited to scrub floors in an indoor environment and is –...
OPERATION MACHINE INSTALLATION UNCRATING MACHINE Carefully check carton for signs of damage. Report damages at once to carrier. Check carton contents to ensure all accessories are included. To uncrate your machine, remove straps and raise brush head. To raise brush head, step down firmly on FIG.
OPERATION 6. (For Pad Installation) Attach pad to pad driver before installing driver to motor hub. To attach FILLING SOLUTION TANK pad, remove plastic centerlock from pad driver 1. Push machine to fill station. Raise squeegee and and position pad centered on driver, replace brush head when transporting.
OPERATION 2. Lower squeegee by releasing squeegee lift lever from the lock position (Figure 11). CONNECTING POWER CORD 1. Connect 23M (75 ft) extension cord to machine’s pigtail cord. Plug extension cord into a grounded wall outlet (Figure 9) Grounded 3 Hole Outlet FIG.
OPERATION 3. If squeegee leaves streaks, raise squeegee and wipe both blades with a cloth. 4. Before stopping or turning machine around, pull back on solution control lever to shut off solution flow. 5. View clear tube at rear of machine for remaining cleaning solution.
OPERATION 1. Remove drain hose from holder, position hose over floor drain and twist off drain hose plug. To MACHINE MAINTENANCE completely drain recovery tank, hinge open tank and flip up tank support stand to rest tank on (Figure 16). To keep machine in good working condition, simply follow machines daily and monthly maintenance procedures.
OPERATION MONTHLY MAINTENANCE STORING MACHINE (Every 80 Hours of Use) 1. Flush solution system. Pour 11.3 liters (3 gal) of Store machine in a dry area in the upright position. hot water, 60_C (140_F) maximum temperature, Before storing machine be certain to flush tanks and into solution tank.
OPERATION TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION No power. Tripped building circuit breaker. Reset breaker. Faulty extension cord. Replace extension cord. Faulty pigtail cord. Contact Service Center. Brush motor does not operate. Faulty brush switch. Contact Service Center. Machine circuit breaker has tripped. Clean or replace pad or brush and reset breaker button.
OPERATION SPECIFICATIONS Model Speed Scrubt 2001 LENGTH 1194 mm (47 in) WIDTH 559 mm (22 in) HEIGHT 965 mm (38 in) WEIGHT 85 Kg (185 lb) SOLUTION TANK CAPACITY 38 L (10 gal) RECOVERY TANK CAPACITY 45 L (12 gal) CLEANING PATH WIDTH 508 mm (20 in) BRUSH MOTOR...
OPERACIÓN Este manual acompaña a todos los modelos estándar nuevos. En él se indican las instrucciones necesarias DATOS DE LA MÁQUINA para la utilización y el mantenimiento de la máquina. Lea el manual entero para comprender el Sírvase llenar los datos en el momento de la preparación funcionamiento de la máquina antes de utilizarla o para referencia en el futuro.
OPERACIÓN – No desenchufe la máquina tirando del cable eléctrico. MEDIDAS DE SEGURIDAD – No intente estirar demasiado el cable eléctrico. Esta máquina está destinada al uso comercial. Está – No toque el enchufe con las manos húmedas. diseñada para fregar suelos en recintos cerrados y no debe utilizarse para ningún otro uso.
OPERACIÓN regulaciones locales. En el caso de que el cable INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA eléctrico esté dañado, se debe reemplazar por personal autorizado para evitar peligro. La máquina debe estar conectada a tierra. Esta ENCHUFE CON- toma de tierra proporciona el camino con la ECTADO A TIERRA (3 ORIFICIOS) menor resistencia a la corriente eléctrica para...
OPERACIÓN INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DESEMBALADO DE LA MÁQUINA FIJACIÓN DE LA ESCOBILLA DE GOMA Compruebe cuidadosamente si la caja de cartón 1. Empuje hacia atrás la palanca de elevación de la escobilla de goma para elevar el soporte de la muestra daños.
OPERACIÓN 3. Coloque el mecanismo de nivelación de la 8. Elevación del cabezal de barrido: Pise firmemente escobilla de goma de manera que se encuentre la parte inferior del pedal de elevación del cepillo centrado por la parte trasera de la máquina. hasta que el cepillo quede bloqueado en la posición elevada (Figura 6).
OPERACIÓN FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA COMPROBACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 1. Barra el suelo para eliminar partículas y otros restos. 2. Controle si el cable eléctrico está deteriorado. Sustitúyalo inmediatamente si lo está. FIG. 8 3. Controle que están instalados los cepillos o NOTA: Si utiliza un cubo para llenar el depósito, almohadillas.
OPERACIÓN 3. Bajada del cabezal de barrido: Pise con fuerza la parte superior del pedal de elevación del cepillo y empuje dicho pedal hacia delante para liberarlo (Figura 12). FIG. 14 Coloque el interruptor de barrido en la posición de encendido (ON).
OPERACIÓN VACIADO DE LOS DEPÓSITOS 1. Apague la máquina y desenchufe el cable eléctrico. PARA SU SEGURIDAD: Al abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, apague la máquina. 2. Levante la escobilla de goma y el cabezal de barrido y dirija la máquina a desagüe más cercano del suelo.
OPERACIÓN 3. Cierre de nuevo el tapón de la manguera de vaciado cuando el depósito esté vacío. MANTENIMIENTO DIARIO 1. Retire y limpie el cepillo o la almohadilla. No utilice nunca almohadillas sucias durante las VACIADO DEL DEPÓSITO DE LA DISOLUCIÓN operaciones de limpieza.
OPERACIÓN MANTENIMIENTO TRIMESTRAL ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA 1. Controle el desgaste del cepillo de carbón del motor del cepillo. Sustituya los cepillos si están Guarde la máquina en un sitio seco en posición gastados. vertical. Antes de guardar la máquina asegúrese de 2.
OPERACIÓN LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN No hay alimentación, no Enchufar la máquina. Máquina desenchufada. funciona nada. Cortacircuitos del edificio activado. Reajustar el cortacircuitos y cambiar a otro circuito diferente. Cable eléctrico defectuoso. Contactar con el Servicio Técnico. Interruptor de la llave defectuoso. Contactar con el Servicio Técnico.
Página 24
OPERACIÓN LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS – continuación PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Funcionamiento defectuoso Depósito de recuperación lleno. Vaciar el depósito de recuperación. de las escobilla de goma Filtro del flotador de cierre del depósito Extraer el filtro y limpiarlo. de recuperación obstruido. Escobilla de goma bloqueada por restos.
OPERACIÓN ESPECIFICACIONES MODELO Speed Scrubt 2001 LONGITUD 1194 mm (47 in) ANCHURA 559 mm (22 in) ALTURA 965 mm (38 in) PESO 85 Kg (185 lb) CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE LA DISOLUCIÓN 38 L (10 gal) CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN 45 L (12 gal) ANCHURA DEL CARRIL DE LIMPIEZA 508 mm (20 in)
ELECTRICAL DIAGRAMS DIAGRAMAS ELECTRICAS 120V WIRE BRUSH VACUUM DIAGRAM SWITCH SWITCH POWER CORD 10 AMP BREAKER SWITCH AC AC 24V A.C. RECTIFIER TRANSFORMER FLASHER 24V A.C. OUTPUT VACUUM MOTOR BRUSH MOTOR SAFETY LIGHTS Speed Scrubt 2001 Electric (11–01) Home Find... Go To..
Página 27
ELECTRICAL DIAGRAMS DIAGRAMAS ELECTRICAS 120V LADDER DIAGRAM POWER CORD VACUUM SWITCH VACUUM MOTOR BRUSH SWITCH AC AC RECTIFIER 35 AMP BREAKER SWITCH BRUSH MOTOR TRANSFORMER 24V A.C. OUTPUT 24V A.C. FLASHER SAFETY LIGHTS Speed Scrubt 2001 Electric (11–01) Home Find... Go To..
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS REPLACEMENT BRUSHES AND PAD DRIVER GROUP CEPILLO DEL REEMPLAZO Y GRUPO DEL MANDO DE LA ALMOHADILLA Speed Scrubt 2001 (11–01) Home Find... Go To..
Página 29
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS REPLACEMENT BRUSHES AND PAD DRIVER GROUP CEPILLO DEL REEMPLAZO Y GRUPO DEL MANDO DE LA ALMOHADILLA PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. ∇ DBRUSH, POLY–SCRUB ∇ DPAD DRIVER ASM 20” 240250 240249 DBRUSH, DYNA–SCRUB DLUGS, W/SCREWS (SET OF 3) 240251 240254...
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS RECOVERY TANK GROUP CONJUNTO DESPÓSITO RECUPERAR 36 33 Speed Scrubt 2001 (11–01) Home Find... Go To..
Página 35
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS RECOVERY TANK GROUP CONJUNTO DESPÓSITO RECUPERAR PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. ∇ 701103 ASM, STANDPIPE W/NIPPLE 140259 SCREW, 1/4–20X5/8 606088 FITTING, 1–1/2” NIPPLE 140016 WASHER, 1/4 LOCK DGASKET, WASTE AIR CHAMBER 101714 140000 WASHER, 1/4 FLAT DCABLE, REC.
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS CONTROL CONSOLE GROUP CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES Speed Scrubt 2001 (11–01) Home Find... Go To..
Página 37
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS CONTROL CONSOLE GROUP CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. 200823 GRIP, HANDLE TUBE 100058 TAPE, ACRYLIC FOAM – 1” DSWITCH, ROCKER DPST SEAL DFLASHER, 24VDC 608605 130021 DRECTIFIER, 60A/600V 600813 DECAL, DASH 190753...
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS LEVER GROUP CONJUNTO DE PALANCAS Speed Scrubt 2001 (11–01) Home Find... Go To..
Página 39
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS LEVER GROUP CONJUNTO DE PALANCAS PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. 230661 PLATE, LOCK CONTROL HOUSING 140031 WASHER, #10 EXT 602641 BRACKET, DRAIN HOSE HANGER 230712 PLATE, SQUEEGEE LOCK DGRIP, HANDLE 200816 140616 PIN, ROLL 230719 HANDLE, SOLUTION VALVE...
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS NON-DRIVE MODEL WHEEL GROUP CONJUNTO PARA LEVANTAR CEPILLO Missing Washers 140047 Goes On Before Wheel Speed Scrubt 2001 (11–01) Home Find... Go To..
Página 41
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS NON-DRIVE MODEL WHEEL GROUP CONJUNTO PARA LEVANTAR CEPILLO PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. 230874 LEVER, BRUSH LIFT FOOT 140223 SCREW, 5/16–18X3/4 HXHDCP 200816 GRIP, HANDLE 140433 SPRING, EXTENSION 3” 102560 PAD, NON–SLIP 140506 NUT, 5/16–18 HEX 140509...
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS BRUSH DRIVE GROUP CONJUNTO IMPULSO DE CEPILLO Speed Scrubt 2001 (11–01) Home Find... Go To..
Página 43
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS BRUSH DRIVE GROUP CONJUNTO IMPULSO DE CEPILLO PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. ∇ DMOTOR, BRUSH DRIVE (120V) DSTOP, DRIVER RELEASE 130481 230697 DBRUSH, CARBON DCLAMP, BRUSH PLATE 22117 230651 DASM, BRUSH CARD DCLIP, SPRING 190742 140417...
OPTIONS OPCIONES BRUSH WEIGHT KIT KIT DEL PESO DEL CEPILLO PART # DESCRIPTION QTY. PART # DESCRIPTION QTY. ∇ DKIT, BRUSH WEIGHT 190703 130042 WIRE TIE, NYLON 230799 WEIGHT, BRUSH ∇ ASSEMBLY / CONJUNTO INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO EN EL CONJUNTO D RECOMMENDED STOCK ITEMS / ARTICULOS RECOMENDADOS Speed Scrubt 2001 Electric (11–01) Home Find...