Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Partnr.: 034141
NL
Montagehandleiding
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
JEEP Grand Cherokee
Instrucciones de montaje
E
DK
Montagevejledning
N
Monteringsveiledning
2005
S
Monteringshandledning
SF
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
EC 94/20
e4
00-3136
2767 kg
034141
Type number:
detail 1
3500 kg
140 kg
8.8
M6
9,5 Nm
M8
23 Nm
M10
46 Nm
M12
79 Nm
M12x100/110
M16
195Nm
M10x1,25
49 Nm
M12x1,25
87 Nm
M12x1,5
83 Nm
Meegeleverde onderdelen
Piezas incluidas
Mitgelieferte Befestigungsteile
Medfølgende komponenter
Provided parts
Vedlagt festemateriell
Materiel de fixation joint
Medföljande komponenter
4x
M12x100
2x
M12x110(10,9)
4x
M12
(c) BOSAL Plant 34
15,16 kN
Date: 27-04-2006
Rev. nr. 02
10.9
8.8
10.9
14 Nm
34 Nm
68 Nm
117Nm
100Nm
280Nm
72 Nm
125Nm
122Nm
Mukana tulevat osat
Componenti forniti a corredo
Dodané upevňovací díly
2x
M12
8x
M12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 034141

  • Página 1 Partnr.: 034141 Montagehandleiding Montageanleitung Fitting instruction Instruction de montage JEEP Grand Cherokee Instrucciones de montaje EC 94/20 Montagevejledning Monteringsveiledning 2005 (c) BOSAL Plant 34 Monteringshandledning 00-3136 Asennusohje 3500 kg 140 kg 15,16 kN 2767 kg Date: 27-04-2006 Istruzioni di montaggio 034141 Type number: Rev.
  • Página 2 Voor het rijden met aanhangwagen zijn de specificaties van de voertuigfabrikant m.b.t. De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. aanhangwagengewicht en kogeldruk bindend. Raadpleeg uw dealer voor de max. massa Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. die uw wagen mag trekken, hierbij mogen echter de specificaties van de trekhaak niet The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.
  • Página 3 En movimiento es necesario cumplir la reglamentación indicada por el fabricante del vehículo, referente Ajo-ominaisuuksien näkökulmasta on noudatettava ajoneuvon tuottajan määräyksiä perävaunun a la carga del coche de remolque que puede remolcar el vehículo, se puede ver en el manual o en la rasitusta ja hinaajan painoa koskien.
  • Página 4 10. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque. aanhaalmomenten). 11. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any 11. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door de injudicious use whatever of the user or a person he is liable for.
  • Página 5 11. La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, 11. Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs eller come pure per uso errato o improprio dello stesso.