Resumen de contenidos para Siemens SIMOTICS M-1PH8
Página 1
Para aplicación en zona 22 (IEC/EN 60079-10-2) II 3D Ex tc IIIB T150°C Dc IP55 Instrucciones de servicio Instrucciones de montaje Motores principales SIMOTICS M-1PH8 Tipo 1PH818., 1PH822. Edición 04/2017 www.siemens.com/drives...
Página 3
Introducción Consignas de seguridad Descripción Motores principales Preparación para el uso SIMOTICS M-1PH8 Tipo 1PH818., 1PH822. Montaje Conexión eléctrica Instrucciones de servicio Instrucciones de montaje Puesta en marcha Operación Mantenimiento Repuestos Gestión de residuos Para aplicación en zona 22 (IEC/EN 60079-10-2) Service and Support II 3D Ex tc IIIB T150°C Dc IP55...
Página 4
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Transporte de un motor con ventilación forzada ya utilizado..........38 4.12.4 Transporte del grupo de máquinas..................38 4.12.5 Almacenamiento........................39 4.12.6 Colocación del dispositivo de inmovilización del rotor para el almacenamiento....40 4.12.7 Protección de la máquina contra la corrosión................41 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 6
Circuitos de seguridad intrínseca para sensores o sondas...........70 6.4.4 Conexión de un moto-ventilador externo................71 6.4.5 Conexión del sensor de velocidad..................73 6.4.6 Colocación del tubo de protección contra el desmontaje para el conector de señales..73 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 7
Limpiar la cámara de grasa vieja..................101 9.2.6.6 Limpieza de las vías de refrigeración...................102 9.2.6.7 Mantenimiento del ventilador externo..................102 9.2.6.8 Mantenimiento de las cajas de bornes.................103 Reparación...........................104 9.3.1 Preparación de los trabajos de reparación................104 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 8
Eliminación de los componentes..................126 Service and Support..........................129 Datos técnicos............................131 Pares de apriete de las uniones roscadas................131 Documentos de calidad..........................133 Declaración de conformidad UE..................133 Índice alfabético............................147 Tablas Tabla 3-1 Elementos de la placa de características..................22 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 9
Repuestos del sensor de velocidad (tipos 1PH818., 1PH822.) ..........123 Tabla B-1 Pares de apriete de uniones roscadas con una tolerancia de ± 10 %........131 Figuras Figura 3-1 Diseño de principio de la placa de características..............22 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 10
Inserto de rodamiento del lado LCA/NDE, lubricación permanente .........120 Figura 10-7 Inserto de rodamiento del lado LCA/NDE, con reengrase (tipos 1PH818., 1PH822.)....121 Figura 10-8 Caja de bornes..........................122 Figura 10-9 Sensor de velocidad........................123 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Nota Una indicación es una información importante sobre el producto, sobre el manejo del producto o sobre la parte correspondiente de la documentación. Las notas sirven de ayuda o proporcionan sugerencias adicionales. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Se puede producir una explosión. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. No ponga en marcha la máquina hasta que se confirme que cumple la directiva de protección frente a explosiones. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● Reglamentos específicos del operador y del campo de aplicación ● Acuerdos particulares firmados con el operador. ● Consignas de seguridad independientes entregadas con la máquina ● Símbolos de seguridad y advertencias en la máquina y su embalaje SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 15
● Deje que se enfríe la máquina antes de realizar trabajos en ella. ● Sólo desmonte tapas y cubiertas siguiendo lo especificado en estas instrucciones de servicio. ● Utilice correctamente la máquina. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Los requisitos básicos referentes a instalaciones eléctricas y su funcionamiento en atmósferas potencialmente explosivas se describen, p. ej., en las directivas 2014/34/UE ("directiva ATEX") y 1999/92/CE, así como en la norma IEC/EN 60079-14. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● Empaquete, almacene y transporte los componentes y módulos electrónicos únicamente en embalajes conductores, p. ej: – cajas de metal o cajas de plástico metalizado – espumas conductoras – papel de aluminio de uso doméstico SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
(viento de electrones o iones) en procesos de revestimiento electrostático ● Polvos y sólidos granulados transportados neumáticamente ● Líquidos y gotas en circulación o transportados hidráulicamente ● Correas, escobillas, láminas, etc. de accionamiento mecánico SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
El motor se entrega con pintura original. Para sobrepintar, utilice la pintura original comprobada. Es posible usar una pintura no comprobada por Siemens pero adecuada desde el punto de vista electrostático. La comprobación electrostática del sistema completo es responsabilidad del operador.
● Tenga en cuenta las normas de protección y seguridad nacionales. ● No lleve consigo soportes de datos magnéticos o electrónicos. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
La placa de características contiene los datos de identificación y los datos técnicos más importantes. Los datos de la placa de características y los acuerdos contractuales establecen los límites del uso reglamentario. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 22
Par máximo M MÁX Tensión asignada U Velocidad de giro máxima n MÁX Tipo de conexión 2 Sonda de temperatura Intensidad asignada I Tacogenerador o resólver Potencia asignada P Forma de refrigeración SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 23
DIN ISO 10816-3 En esta máquina antideflagrante se aplican adicionalmente las siguientes normas: Tabla 3-3 Máquinas con modo de protección Ex tc Característica Norma Modo de protección Ex tc IEC/EN 60079-0 IEC/EN 60079-31 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
La serie de motores SIMOTICS no entra en el ámbito de aplicación de Underwriters Laboratories (UL). Sistema de gestión de calidad Siemens AG utiliza un sistema de gestión de calidad que cumple los requisitos de ISO 9001 e ISO 14001. Certificados para descargar Puede descargar los certificados de la serie de motores SIMOTICS en el siguiente enlace: Certificados (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/13358/cert)
En caso de uso incorrecto del ventilador externo existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. ● Siga las instrucciones relativas al ventilador externo. Grado de protección La máquina tiene grado de protección IP55. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Respetar las fuerzas radiales mínimas Los cojinetes con rodamientos de rodillo que funcionan sin carga pueden sufrir daños. Si se usan cojinetes con rodamientos de rodillos es obligatorio respetar las fuerzas radiales mínimas. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 27
Descripción Tabla 3-5 Fuerzas radiales mínimas Tipo Fuerza radial mínima 1PH818. 4 kN 1PH822. 5 kN 1PH828. 9 kN Pintura La máquina está pintada conforme a su pedido. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Respete el modo de operación de la máquina. Evite las sobrevelocidades mediante un control adecuado; así prevendrá daños en la máquina. Aseguramiento de la refrigeración Nota Tenga en cuenta los datos técnicos que figuran en las placas fijadas a la carcasa de la máquina. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
El moto-ventilador externo se codifica en la undécima posición de la referencia. La referencia y, por tanto, la variante con moto-ventilador externo incorporado, figura en la placa de características de la máquina. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
S2 en EN 60034-1. ● Debe prever un circuito adecuado para que el moto-ventilador externo funcione en consecuencia. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. ● Respete la curva de par-velocidad. ● Tenga en cuenta los datos que figuran en la placa adicional del motor. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Tenga en cuenta, en todos los trabajos realizados en la máquina, las consignas de seguridad (Página 13) generales y los requisitos de la norma EN 50110‑1 para el funcionamiento seguro de máquinas eléctricas. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Los sistemas de accionamiento se componen de forma individual. Una vez recibido el suministro, compruebe inmediatamente si su contenido coincide con lo expuesto en los documentos que acompañan la mercancía. Siemens no se responsabiliza de daños que se reclamen posteriormente.
Página 35
● Transporte o eleve la máquina de acuerdo con la posición del centro de gravedad. Si el centro de gravedad no se sitúa centrado entre los puntos de fijación, sitúe el gancho de elevación por encima del centro de gravedad. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Eleve la máquina únicamente con un distanciador apropiado. ● El aparato elevador deberá tener una capacidad de carga adecuada. El peso del motor figura en la placa de características. Figura 4-2 Elevación de la máquina (esquema de principio) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
1. Desatornille el moto-ventilador externo. 2. Enrosque los cáncamos suministrados y eleve la máquina sujetándola por ellos. 3. Cuando termine los trabajos, vuelva a atornillar el moto-ventilador externo. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Si los elementos de elevación o de suspensión de carga fallan, la máquina puede caer. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. No permanezca debajo de la máquina ni en su cercanía cuando la máquina esté elevada. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● Evite la corrosión de contacto: – Desmonte cada tres meses el dispositivo de retención del rotor. Gire manualmente el extremo del eje. – A continuación, vuelva a instalar el dispositivo de retención del rotor. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Si el cliente ya ha instalado piezas complementarias como un acoplamiento o una polea, los cojinetes pueden sufrir daños durante el transporte. ● En este caso, utilice su propio dispositivo de inmovilización del rotor. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● Inspeccione la máquina periódicamente y aplique otra capa de pintura anticorrosiva si es necesario. Consigne por escrito los trabajos de conservación para poderlos anular antes de una posterior puesta en marcha. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
S120, etc., se adosan un cojinete aislado y un sensor de velocidad con rodamientos aislados en el lado LCA/NDE. Tenga en cuenta las placas dispuestas en la máquina relativas al aislamiento de cojinetes y a posibles puenteos. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● En trabajos de montaje posteriores, como p. ej., la integración de un sistema de lubricación automático o de un sensor de vibraciones no aislado, procure que el aislamiento de los cojinetes no resulte puenteado. ● Si es necesario, diríjase al centro de asistencia técnica. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 44
Preparación para el uso 4.13 Alimentación por convertidor SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Si la resistencia de aislamiento está por debajo del valor prescrito, tome las medidas oportunas para solucionarlo. Para poner en práctica las soluciones deberá, siempre que sea posible, volver a desmontarse y transportarse la máquina. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● ¿Deben adoptarse medidas de limpieza o secado? Encontrará información detallada sobre la comprobación y los valores límite aquí: "Comprobación de la resistencia de aislamiento y el índice de polarización" (Página 47) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
2500 (máx. 5000) U > 12000 5000 (máx. 10000) = tensión asignada ver placa de características = tensión medida DC = resistencia de aislamiento mínima para una temperatura de referencia de 40 °C SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 48
2. Establezca la siguiente relación para los valores medidos: PI = R aisl 10 min aisl 1 min Muchos instrumentos de medida muestran automáticamente estos valores al finalizar los tiempos de medición. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● Medición de las excentricidades radial y axial ● Posicionamiento de la máquina Si desconoce las medidas y operaciones necesarias para ello, puede recurrir a los servicios de los centros de asistencia técnica (Página 129) competentes. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Si utiliza objetos metálicos como raspadores, espátulas o tiras de chapa para retirar la protección anticorrosión, se pueden producir daños en las superficies de los elementos de la máquina. 2. A continuación vuelva a lubricar ligeramente las superficies desnudas. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Cale el elemento de transmisión de un solo golpe, bien a través del orificio roscado frontal del eje o bien insertándolo manualmente. – Evite los golpes de martillo para no dañar los cojinetes. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● Para levantar la máquina utilice guías de cables y eslingas o distanciadores de tamaño adecuado, en perfectas condiciones y homologados. Revise los aparatos elevadores antes de usarlos. Consulte el peso de la máquina en la placa de características. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 53
Nota Colocar la máquina en una posición elevada y segura Para acceder a la parte inferior de la máquina fácilmente y sin correr ningún peligro, colóquela en una posición elevada y segura. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
El elemento de transmisión, p. ej. un semiacoplamiento, ya está calado. Alineación aproximada de la máquina ● Para el posicionamiento horizontal, desplace la máquina lateralmente sobre el cimiento. Al hacerlo, procure mantener la posición axial. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● Tenga en cuenta las fuerzas de mayor magnitud que pueden aparecer en caso de fallo, p. ej., cortocircuito o conmutación entre redes con oposición de fase: – al elegir los tornillos – al diseñar los cimientos SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● Para el posicionamiento horizontal, desplace el motor en sentido lateral sobre la bancada. Al hacerlo, procure mantener la posición axial. ● Al efectuar el posicionamiento, procure que el intersticio axial en el acoplamiento sea uniforme en todo el contorno. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
2. Realice un ajuste de precisión colocando chapas debajo del pie completo del motor. Figura 5-3 Alineación del motor Tabla 5-4 Divergencias admisibles al alinear el motor Desviaciones admisibles Desalineamiento radial del eje [x] Desalineamiento axial del eje [y] Acoplamiento elástico 0,05 mm 0,05 mm SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
, con máx cimentación rígida, se reduce con arreglo a la tabla siguiente: Tipo Velocidad máxima n máx 1PH818. 3000 1PH822. 2500 1PH828. 2000 Velocidad máxima con cimentación rígida y fijación por brida SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 60
Montaje 5.3 Montaje de la máquina SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● Dado el caso, utilice los materiales requeridos para los elementos de fijación. ● Compruebe los puntos de conexión durante las inspecciones. Consulte también Pares de apriete de las uniones roscadas (Página 131) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
ácido. – El anillo elástico y la arandela están colocados bajo la cabeza del tornillo. ① Figura 6-1 Lengüeta de fijación para conductor de puesta a tierra en motor con ventilación externa SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● Dentro de la caja de bornes, los cables de conexión al aire deben disponerse de forma que el conductor de protección tenga sobrelongitud y no pueda dañarse el aislamiento de los conductores. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
1XB7 322 1XB7 422 1XB7 700 1XB7 712 (*) ① ③ Borne principal Borne de conexión de señales ② ④ Borne de puesta a tierra Conexión de señales SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
El par de apriete para tuercas de contacto y tornillos de fijación depende del tamaño del tornillo, ver caso A en la tabla del capítulo Pares de apriete de las uniones roscadas (Página 131). SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 66
Conexión con terminal de cable en la caja de bornes 1XB7 700 / 1XB7 712 ① Cable de conexión del cliente ② Barra de conexión Consulte también Datos para la conexión eléctrica (Página 64) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● El interior de la carcasa de la caja de bornes debe ofrecer suficiente espacio para fijar una contratuerca en la entrada o en la pieza de conexión. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Alinee la boquilla o la placa de entrada de cables con la carcasa de la caja de bornes de tal manera que la superficie de obturación entre la caja de bornes y la tapa de la caja de bornes no esté escalonada. En el área de obturación no debe haber escalones. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
La carcasa o el escudo portacojinete disponen de puntos de conexión para conectar un conductor equipotencial o un conductor de protección externo. Consulte también Conexión de conductores de puesta a tierra (Página 62) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
De lo contrario, existe peligro de daños materiales. Observe aquí también los requisitos adicionales en IEC/EN 60079-14 para el material de seguridad intrínseca, así como para los correspondientes cables de conexión. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
7. La tensión de red se corresponde con las especificaciones de la norma EN 50160 y los valores nominales recogidos en la norma IEC 60038. 8. Prevea un circuito de protección que evite la conexión de la máquina principal cuando no esté en servicio el moto-ventilador externo. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 72
0,5 mm y 2,5 mm Consulte también Circuito de enclavamiento para ventilador externo (Página 31) Valores de ajuste para la vigilancia de la temperatura de los cojinetes (opción) (Página 81) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Deslice el tubo de protección contra el desmontaje sobre el conector de señales y atorníllelo. No se permite el funcionamiento sin el cierre específico. Figura 6-3 Deslizamiento del tubo de protección contra el desmontaje sobre el conector de señales SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● El motor dispone de una sonda de temperatura de reserva que también se encuentra en la regleta de bornes auxiliar. Cambie la sonda de temperatura cuando sea necesario, p. ej., si falla la sonda de temperatura que se está utilizando. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
– Utilización de conductores equipotenciales entre el motor y la máquina accionada así como entre el motor y el convertidor ● Restricción del aumento de tensión mediante la aplicación de filtros de salida para amortiguar los armónicos en la tensión de salida SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
ATENCIÓN Anomalías Si la pantalla metálica solo tiene una puesta a tierra, pueden producirse perturbaciones conducidas o inducidas por campos electromagnéticos. Ponga a tierra la pantalla metálica al menos dos veces. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● La máquina no está dañada. ● La máquina está correctamente montada y alineada, los elementos de transmisión están correctamente equilibrados y ajustados. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 78
Encontrará información sobre los parámetros en las instrucciones de servicio del convertidor. ● Los dispositivos complementarios existentes para la vigilancia de la máquina están conectados debidamente y son aptos para el funcionamiento. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Velocidad máxima La velocidad de giro máxima n es la velocidad de servicio máxima admisible. La velocidad máx de giro máxima figura en la placa de características. Consulte también Descripción (Página 21) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
ATENCIÓN Marcha en vacío sin fuerza radial No ponga en marcha en vacío los motores con rodamientos de rodillos cilíndricos sin fuerza radial. De lo contrario, pueden producirse daños en el cojinete. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Valores de ajuste para la vigilancia de la temperatura de los cojinetes Valor de ajuste Temperatura Advertencia + 5 K ≤ 115 °C empleo Desconexión + 10 K ≤ 120 °C empleo SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 82
Puesta en marcha 7.5 Valores de ajuste para la vigilancia de la temperatura de los cojinetes (opción) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● Compruebe la temperatura de las piezas antes de tocarlas. Si es necesario, adopte las medidas de protección adecuadas. ● Deje que se enfríe la máquina antes de realizar trabajos en ella. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 84
● Además del dispositivo de protección contra sobrecargas de tiempo inverso en las tres fases del cable de conexión, vigile el calentamiento de la máquina con las sondas de temperatura incorporadas en el devanado del estator. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● Durante las paradas prolongadas, desconecte el ventilador externo. Para evitar el sobrecalentamiento del motor, deje funcionar el ventilador durante aprox. 30 min después de apagar el motor. ● Respete las instrucciones de servicio del convertidor. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Utilice la chaveta o el semiacoplamiento como punto de referencia. ● Tenga en cuenta en caso de nueva puesta en marcha la información en el capítulo "Puesta en marcha". SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Realice inmediatamente una inspección tras este tipo de anomalías. Elimine la causa de la anomalía de acuerdo con las soluciones indicadas. Subsane también los posibles daños que se hayan producido en la máquina. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
El ventilador externo no funciona Compruebe el ventilador externo y su conexión. Sentido de giro incorrecto del Compruebe la conexión eléctrica del ventilador externo. ventilador externo Suministro de aire reducido Compruebe las vías de aire, limpie la máquina. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Posible causa de la anomalía Soluciones El acoplamiento empuja Alinee la máquina con más exactitud. Tensión de correa demasiado alta Reduzca la tensión de correa. Cojinete sucio Limpie el cojinete o cámbielo. Compruebe las juntas. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 90
Elimine la grasa en exceso. Grasa incorrecta en el cojinete Utilice la grasa correcta. Puntos descascarillados en la vía de roda‐ Sustituya el cojinete. dura Estrías de parada Sustituya el cojinete. Evite vibraciones en parada. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● Realice los trabajos de mantenimiento únicamente con la máquina parada. Sólo el reengrase de los rodamientos es admisible con la máquina funcionando. ● Durante los trabajos de mantenimiento observe las cinco reglas de seguridad (Página 14). SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 92
● Limpie a fondo la suciedad que haya podido depositarse. Nota Dado que las condiciones de servicio son muy variadas, aquí sólo pueden indicarse plazos generales para las inspecciones y las medidas de mantenimiento en caso de funcionamiento sin anomalías. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● Evite la incidencia directa del aire comprimido en retenes o juntas de la máquina. 9.2.1 Inspección en caso de anomalías Las catástrofes naturales o las condiciones de funcionamiento extraordinarias como, p. ej., sobrecarga o cortocircuito, producen anomalías y pueden sobrecargar la máquina eléctrica o mecánicamente. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
– Las resistencias de aislamiento de los devanados son suficientemente elevadas (Página 47). – Se ha realizado, en caso necesario, el aislamiento de los cojinetes según la rotulación. – Los cables y piezas aisladoras están en perfecto estado y no presenten decoloraciones. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● Antes de arrancar la máquina por primera vez ● Después de un periodo de almacenamiento o parada prolongado ● En el marco de trabajos de mantenimiento SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
LA/DE. Para la compensación del juego axial de los aros exteriores del rodamiento, hay instalados muelles de compresión en el inserto del cojinete del lado LA/DE. Consulte también Descripción (Página 21) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Consistencia según la clase NLGI DIN 51818 ● 3 para forma constructiva vertical y horizontal ● 2 alternativa para forma constructiva horizontal para plazos de reengrase reducidos Penetración trabajada ISO 2137 220–295 0,1 mm SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 98
Si utiliza grasas que solo cumplen los requisitos mínimos de DIN 51825 o ISO 6743-9, reduzca a la mitad los plazos de reengrase o adáptelos. En caso de duda, contacte con el fabricante. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 99
Daños por mezcla de grasas La mezcla de grasas diferentes perjudica las propiedades de lubricación. La garantía de miscibilidad de determinadas grasas solo la otorga el fabricante de la grasa. ● No mezcle grasas distintas. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 100
). Así se máx mín garantiza una lubricación lo bastante homogénea. ADVERTENCIA Elementos rotativos Al reengrasar, tenga cuidado con las partes que giran. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Al cambiar los cojinetes, retire la grasa usada acumulada en la cámara de grasa usada y en la tapa exterior del cojinete. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Las incrustaciones y los desequilibrios resultantes pueden provocar una rotura por fatiga del rodete. Durante el servicio, el rodete puede reventar. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. ● Limpie e inspeccione el ventilador periódicamente. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● Si ha penetrado polvo o humedad en la caja de bornes, limpie o seque la caja, en especial los aisladores. Examine las juntas y las superficies de obturación y subsane la causa de la fuga. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
● Documente la asignación de las piezas de tal modo que se restablezca el estado original. ● Utilice dispositivos adecuados en el desmontaje. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
También puede utilizar tornillos normales con un medio para bloqueo de tornillos como Loctite. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
El ventilador externo sólo debe ser montado y desmontado por personal especializado cualificado o en un taller de asistencia técnica Siemens. Solo de este modo se asegura que la distancia entre el rotor del ventilador externo y la carcasa del ventilador externo sea superior a 2 mm.
Desmontaje ● Una vez extraído el acoplamiento, puede retirar el anillo protector del eje. Después de la operación de extracción queda deformado el anillo protector, por lo que deberá reemplazarse. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
– Si se trata de un motor refrigerado por agua, preste atención también a las tuberías de refrigeración. Para el montaje, siga el orden inverso. 9.3.7 Montaje y obturación de la máquina Cuando repare la máquina proceda con la mayor meticulosidad y limpieza posibles. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Hylomar M. ● Las superficies de contacto que fueron hermetizadas con juntas y pegadas por un lado se pueden volver a hermetizar con juntas originales utilizando adhesivos originales (Loctite). SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
9.3.9 Desmontaje del ventilador externo El ventilador externo solo debe ser sustituido o montado y desmontado por personal especializado cualificado o en un centro de asistencia técnica Siemens. 9.3.10 Desmontaje y montaje del sensor de velocidad El sensor de velocidad solo debe ser sustituido o montado y desmontado por personal especializado cualificado o en un centro de asistencia técnica Siemens.
Página 111
Tenga en cuenta que para repintar las máquinas no se aplican los certificados respectivos. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Kit de repuestos para el moto-ventilador externo (sólo motores con ventilación forzada) 55.00 Juego de repuestos de sensor de velocidad para la variante de sensor correspon‐ diente Se pueden solicitar repuestos adicionales. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Si tiene alguna duda, puede dirigirse al centro de asistencia técnica (Página 129). ● Las piezas normalizadas equivalentes, como p. ej. los tornillos, se pueden obtener de cualquier proveedor. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
5.00* Escudo portacojinete, lado LA/DE 20.00* Caja de bornes 6.00* Escudo portacojinete, lado LCA/NDE 32.00 Ventilador externo 8.00* Rotor completo 55.10 Juego de repuestos del sensor de ve‐ locidad * Por encargo SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Repuestos 10.5 Motor con ventilación externa 10.5.2 Ventilador externo Figura 10-2 Repuestos para el ventilador externo (tipos 1PH818., 1PH822.) Tabla 10-2 Repuestos para ventilador externo Número Nombre 32.00 Ventilador SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Juego de repuestos de cojinete, lado LA/ 3.60* Tapa interior de cojinete ● Rodamiento de rodillos cilíndricos (cojinete libre) ● Anillo protector (perimetral) 3.20* Tapa exterior de cojinete 3.80* Boquilla de engrase * Por encargo SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
3.60* Tapa interior de cojinete LA/DE ● Rodamiento rígido de bolas (cojinete libre) ● Anillo protector (perimetral) 3.20* Tapa exterior de cojinete 3.80* Boquilla de engrase 3.45* Muelle ondulado * Por encargo SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Repuestos del inserto de rodamiento del lado LCA/NDE, lubricación permanente Número Designación 4.00 Juego de repuestos de cojinete, lado LCA/NDE ● Rodamiento rígido de bolas (cojinete guía) ● Anillo de seguridad 4.60* Tapa interior de cojinete * Por encargo SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
4.80* Boquilla de engrase LCA/NDE ● Rodamiento rígido de bolas (cojinete guía) ● Anillo de seguridad 4.60* Tapa interior de cojinete 4.90* Tapa de la cámara de grasa usada * Por encargo SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Figura 10-8 Caja de bornes Tabla 10-8 Repuestos de la caja de bornes Número Designación Número Designación 20.20* Caja 20.50* Placa de entrada 20.30* Tapa 20.60* Platina adaptadora (opcional) * Por encargo SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Repuestos del sensor de velocidad (tipos 1PH818., 1PH822.) Pieza Descripción 55.00 Juego de repuestos del sensor de velocidad ● Sensor de velocidad ● Brazo de reacción 55.71 Cable con conector 6.80* Tapa * Por encargo SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 124
Repuestos 10.7 Sensor de velocidad (tipos 1PH818., 1PH822.) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
5. Suelte las fijaciones de la máquina. 6. Transporte la máquina a un lugar adecuado para el desmontaje. Consulte también Mantenimiento (Página 91) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Deseche los componentes separados siguiendo las normales locales o a través de una empresa de eliminación de desechos especializada. Esto también se aplica a las bayetas y detergentes con los que se han realizado trabajos en la máquina. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 127
Tenga en cuenta las normas locales. ● La lámina del embalaje hermético es una hoja compuesta de aluminio. Puede dársele un uso térmico. Las láminas sucias deben ser eliminadas mediante la incineración de desechos. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 128
Gestión de residuos 11.4 Eliminación de los componentes SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Después ya podrá iniciar sesión con sus datos de usuario. Formación El siguiente enlace contiene información sobre SITRAIN, el programa de capacitación y formación de Siemens en torno a los productos, sistemas y soluciones de la tecnología de automatización: Soporte técnico Los números de teléfono específicos de cada país para el asesoramiento técnico se...
Página 130
Esta documentación contiene hiperenlaces a páginas web de terceros. Siemens no se hace responsable ni se apropia de los contenidos de estas páginas web, puesto que Siemens no controla la información de estas páginas web ni se encarga de los contenidos que allí...
Tabla B-1 Pares de apriete de uniones roscadas con una tolerancia de ± 10 % Caso 1080 1700 2600 4200 1200 2000 3100 4700 7500 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 132
Los pares de apriete distintos de estos para las conexiones eléctricas y las uniones roscadas de componentes con juntas planas o piezas aisladoras adjuntas se indican en los correspondientes apartados y planos. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Documentos de calidad Encontrará los documentos de calidad en: https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/13358/cert (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/13358/cert) Declaración de conformidad UE SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 134
SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Toto prohlášení potvrzuje shodu s uvedenými směrnicemi, neznamená však záruku jakosti nebo trvanlivosti. Musí být dodržovány bezpečnostní pokyny uvedené v doprovodné dokumentaci tohoto produktu. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 2 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
Käesolev deklaratsioon on vastavuse tõend mainitud direktiivi(de)ga, kuid ei hõlma mitte mingisugust garantiid ega vastupidavuskvaliteeti. Tuleb järgida tootega kaasapandud dokumentatsioonis esitatud ohutusjuhiseid. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 3 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
Página 137
Esta declaración certifica el cumplimiento de las directivas mencionadas pero no garantiza las características ni la durabilidad. Deben observarse las consignas de seguridad de la documentación de producto suministrada PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 4 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
Página 138
Questa dichiarazione certifica la conformità con le Direttive citate, non costituisce però alcuna garanzia di caratteristiche di prodotto oppure di durata. Le avvertenze di sicurezza riportate nella documentazione di prodotto allegata devono essere rispettate. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 5 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
Página 139
Ši deklaracija patvirtina atitikimą nurodytai (-oms) direktyvai (-oms), tačiau negarantuoja kokybės ar atsparumo. Būtina laikytis pridedamoje gaminio dokumentacijoje pateiktų saugos nurodymų. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 6 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
Página 140
Din id-dikjarazzjoni tiċċertifika l-konformità mad-Direttiva/i indikat/i iżda ma tiggarantix il-kwalità tal-prodott jew kemm idum iservi. L-istruzzjonijiet tas-sikurezza fid-dokumentazzjoni tal-prodott għandhom jiġu osservati. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 7 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
Denne erklæringen bekrefter at produktet er i overensstemmelse med det angitte direktivet (de angitte direktivene), men er ingen garanti for kvalitet eller levetid. Sikkerhetshenvisningene i den medfølgende produktdokumentasjonen må følges. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 8 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
Página 142
A presente declaração atesta a conformidade com a(s) Diretiva(s) mencionada(s), no entanto, não constitui uma garantia de qualidade ou durabilidade. Respeitar as indicações de segurança da documentação do produto juntamente fornecida. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 9 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
Página 143
Toto prehlásenie osvedčuje zhodu s uvedenými smernicami, neznamená však záruku vlastností alebo trvanlivosti. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny podľa dodanej dokumentácie k výrobku. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 10 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
Tämä vakuutus todistaa yhdenmukaisuuden mainittujen direktiivien kanssa, mutta se ei anna takuuta ominaisuuksista tai kestävyydestä. Tuotteen mukana toimitettavan dokumentaation turvallisuusohjeita on noudatettava. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 11 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
Această declaraţie atestă conformitatea cu directiva sau directivele menţionate, însă nu implică o garanţie a calităţii sau durabilităţii. Se vor respecta instrucţiunile de siguranţă din documentaţia care însoţeşte produsul. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 12 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
Página 146
Ova je izjava potvrda o usklađenosti s navedenim Direktivama, ali ne znači jamstvo kvalitete ili trajnosti. Morate se pridržavati sigurnosnih uputa u pripadajućoj dokumentaciji o proizvodu. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 13 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
Directiva de baja tensión, 13 Campo de aplicación, 21 Directivas ESD, 17 Campos electromagnéticos, 20 Dispositivo de inmovilización del rotor, 37, 40 Centro de asistencia técnica Siemens, 129 Dispositivo de reengrase, 96, 101 Centro de gravedad, 35, 53 Dispositivos complementarios, 26 Certificados...
Página 148
Inspección anomalías, 87, 94 Parada de emergencia, 86 Inspección general, 94, 96 Pares de apriete, 61 Intervalos de reengrase, 95 unión roscada, 131 Pasacables, 63, 67 Pausas de funcionamiento, 86 Rodamientos, 86 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
Página 149
Resonancias del sistema, 33 Restriction of certain Hazardous Substances, 125 Riesgos residuales, 29 Rodamientos Anomalías, 89 variantes, 26 RoHS, 125 Rotor, 23 elevación, 105 Selección de tornillos, 55 Sensor de velocidad conexión, 73 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...