Siemens SIMOTICS M-1PH8 Instrucciones De Servicio

Siemens SIMOTICS M-1PH8 Instrucciones De Servicio

Motores principales
Ocultar thumbs Ver también para SIMOTICS M-1PH8:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Edición
04/2017
Para aplicación en zona 22 (IEC/EN 60079-10-2)
Instrucciones de servicio
Instrucciones de montaje
Motores principales
SIMOTICS M-1PH8
Tipo 1PH818., 1PH822.
II 3D Ex tc IIIB T150°C Dc IP55
www.siemens.com/drives

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIMOTICS M-1PH8

  • Página 1 Para aplicación en zona 22 (IEC/EN 60079-10-2) II 3D Ex tc IIIB T150°C Dc IP55 Instrucciones de servicio Instrucciones de montaje Motores principales SIMOTICS M-1PH8 Tipo 1PH818., 1PH822. Edición 04/2017 www.siemens.com/drives...
  • Página 2 10.04.2017 12:35 V17.00...
  • Página 3 Introducción Consignas de seguridad Descripción Motores principales Preparación para el uso SIMOTICS M-1PH8 Tipo 1PH818., 1PH822. Montaje Conexión eléctrica Instrucciones de servicio Instrucciones de montaje Puesta en marcha Operación Mantenimiento Repuestos Gestión de residuos Para aplicación en zona 22 (IEC/EN 60079-10-2) Service and Support II 3D Ex tc IIIB T150°C Dc IP55...
  • Página 4 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Transporte de un motor con ventilación forzada ya utilizado..........38 4.12.4 Transporte del grupo de máquinas..................38 4.12.5 Almacenamiento........................39 4.12.6 Colocación del dispositivo de inmovilización del rotor para el almacenamiento....40 4.12.7 Protección de la máquina contra la corrosión................41 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 6 Circuitos de seguridad intrínseca para sensores o sondas...........70 6.4.4 Conexión de un moto-ventilador externo................71 6.4.5 Conexión del sensor de velocidad..................73 6.4.6 Colocación del tubo de protección contra el desmontaje para el conector de señales..73 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 7 Limpiar la cámara de grasa vieja..................101 9.2.6.6 Limpieza de las vías de refrigeración...................102 9.2.6.7 Mantenimiento del ventilador externo..................102 9.2.6.8 Mantenimiento de las cajas de bornes.................103 Reparación...........................104 9.3.1 Preparación de los trabajos de reparación................104 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 8 Eliminación de los componentes..................126 Service and Support..........................129 Datos técnicos............................131 Pares de apriete de las uniones roscadas................131 Documentos de calidad..........................133 Declaración de conformidad UE..................133 Índice alfabético............................147 Tablas Tabla 3-1 Elementos de la placa de características..................22 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 9 Repuestos del sensor de velocidad (tipos 1PH818., 1PH822.) ..........123 Tabla B-1 Pares de apriete de uniones roscadas con una tolerancia de ± 10 %........131 Figuras Figura 3-1 Diseño de principio de la placa de características..............22 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 10 Inserto de rodamiento del lado LCA/NDE, lubricación permanente .........120 Figura 10-7 Inserto de rodamiento del lado LCA/NDE, con reengrase (tipos 1PH818., 1PH822.)....121 Figura 10-8 Caja de bornes..........................122 Figura 10-9 Sensor de velocidad........................123 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 11: Introducción

    Nota Una indicación es una información importante sobre el producto, sobre el manejo del producto o sobre la parte correspondiente de la documentación. Las notas sirven de ayuda o proporcionan sugerencias adicionales. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 12 Introducción SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 13: Consignas De Seguridad

    Se puede producir una explosión. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. No ponga en marcha la máquina hasta que se confirme que cumple la directiva de protección frente a explosiones. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 14: Las Cinco Reglas De Seguridad

    ● Reglamentos específicos del operador y del campo de aplicación ● Acuerdos particulares firmados con el operador. ● Consignas de seguridad independientes entregadas con la máquina ● Símbolos de seguridad y advertencias en la máquina y su embalaje SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 15 ● Deje que se enfríe la máquina antes de realizar trabajos en ella. ● Sólo desmonte tapas y cubiertas siguiendo lo especificado en estas instrucciones de servicio. ● Utilice correctamente la máquina. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 16: Uso En Atmósferas Potencialmente Explosivas De La Zona 22

    Los requisitos básicos referentes a instalaciones eléctricas y su funcionamiento en atmósferas potencialmente explosivas se describen, p. ej., en las directivas 2014/34/UE ("directiva ATEX") y 1999/92/CE, así como en la norma IEC/EN 60079-14. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 17: Dispositivos Sensibles A Las Cargas Electrostáticas

    ● Empaquete, almacene y transporte los componentes y módulos electrónicos únicamente en embalajes conductores, p. ej: – cajas de metal o cajas de plástico metalizado – espumas conductoras – papel de aluminio de uso doméstico SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 18: 2.7 Procesos Con Gran Generación De Carga Electrostática

    (viento de electrones o iones) en procesos de revestimiento electrostático ● Polvos y sólidos granulados transportados neumáticamente ● Líquidos y gotas en circulación o transportados hidráulicamente ● Correas, escobillas, láminas, etc. de accionamiento mecánico SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 19: Inmunidad A Perturbaciones

    El motor se entrega con pintura original. Para sobrepintar, utilice la pintura original comprobada. Es posible usar una pintura no comprobada por Siemens pero adecuada desde el punto de vista electrostático. La comprobación electrostática del sistema completo es responsabilidad del operador.
  • Página 20: Campos Electromagnéticos Durante El Funcionamiento De Instalaciones Eléctricas De Potencia

    ● Tenga en cuenta las normas de protección y seguridad nacionales. ● No lleve consigo soportes de datos magnéticos o electrónicos. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 21: Descripción

    La placa de características contiene los datos de identificación y los datos técnicos más importantes. Los datos de la placa de características y los acuerdos contractuales establecen los límites del uso reglamentario. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 22 Par máximo M MÁX Tensión asignada U Velocidad de giro máxima n MÁX Tipo de conexión 2 Sonda de temperatura Intensidad asignada I Tacogenerador o resólver Potencia asignada P Forma de refrigeración SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 23 DIN ISO 10816-3 En esta máquina antideflagrante se aplican adicionalmente las siguientes normas: Tabla 3-3 Máquinas con modo de protección Ex tc Característica Norma Modo de protección Ex tc IEC/EN 60079-0 IEC/EN 60079-31 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 24: Figura 3-2 Placa Ex En La Máquina (Esquema De Principio)

    La serie de motores SIMOTICS no entra en el ámbito de aplicación de Underwriters Laboratories (UL). Sistema de gestión de calidad Siemens AG utiliza un sistema de gestión de calidad que cumple los requisitos de ISO 9001 e ISO 14001. Certificados para descargar Puede descargar los certificados de la serie de motores SIMOTICS en el siguiente enlace: Certificados (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/13358/cert)
  • Página 25: Accionamiento

    En caso de uso incorrecto del ventilador externo existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. ● Siga las instrucciones relativas al ventilador externo. Grado de protección La máquina tiene grado de protección IP55. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 26: Dispositivos Complementarios

    Respetar las fuerzas radiales mínimas Los cojinetes con rodamientos de rodillo que funcionan sin carga pueden sufrir daños. Si se usan cojinetes con rodamientos de rodillos es obligatorio respetar las fuerzas radiales mínimas. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 27 Descripción Tabla 3-5 Fuerzas radiales mínimas Tipo Fuerza radial mínima 1PH818. 4 kN 1PH822. 5 kN 1PH828. 9 kN Pintura La máquina está pintada conforme a su pedido. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 28 Descripción SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 29: Preparación Para El Uso

    Respete el modo de operación de la máquina. Evite las sobrevelocidades mediante un control adecuado; así prevendrá daños en la máquina. Aseguramiento de la refrigeración Nota Tenga en cuenta los datos técnicos que figuran en las placas fijadas a la carcasa de la máquina. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 30: Figura 4-1 Conducción De Aire Del Lado Lca/Nde Al Lado La/De (Esquema De Principio)

    El moto-ventilador externo se codifica en la undécima posición de la referencia. La referencia y, por tanto, la variante con moto-ventilador externo incorporado, figura en la placa de características de la máquina. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 31: Circuito De Enclavamiento Para Ventilador Externo

    S2 en EN 60034-1. ● Debe prever un circuito adecuado para que el moto-ventilador externo funcione en consecuencia. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 32: Emisión De Ruidos

    Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. ● Respete la curva de par-velocidad. ● Tenga en cuenta los datos que figuran en la placa adicional del motor. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 33: Frecuencias Propias Del Sistema

    Tenga en cuenta, en todos los trabajos realizados en la máquina, las consignas de seguridad (Página 13) generales y los requisitos de la norma EN 50110‑1 para el funcionamiento seguro de máquinas eléctricas. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 34: Comprobación Del Suministro

    Los sistemas de accionamiento se componen de forma individual. Una vez recibido el suministro, compruebe inmediatamente si su contenido coincide con lo expuesto en los documentos que acompañan la mercancía. Siemens no se responsabiliza de daños que se reclamen posteriormente.
  • Página 35 ● Transporte o eleve la máquina de acuerdo con la posición del centro de gravedad. Si el centro de gravedad no se sitúa centrado entre los puntos de fijación, sitúe el gancho de elevación por encima del centro de gravedad. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 36: Figura 4-2 Elevación De La Máquina (Esquema De Principio)

    Eleve la máquina únicamente con un distanciador apropiado. ● El aparato elevador deberá tener una capacidad de carga adecuada. El peso del motor figura en la placa de características. Figura 4-2 Elevación de la máquina (esquema de principio) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 37: Figura 4-3 Dispositivo De Inmovilización Del Rotor

    1. Desatornille el moto-ventilador externo. 2. Enrosque los cáncamos suministrados y eleve la máquina sujetándola por ellos. 3. Cuando termine los trabajos, vuelva a atornillar el moto-ventilador externo. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 38: Transporte De Un Motor Con Ventilación Forzada Ya Utilizado

    Si los elementos de elevación o de suspensión de carga fallan, la máquina puede caer. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. No permanezca debajo de la máquina ni en su cercanía cuando la máquina esté elevada. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 39: Almacenamiento

    ● Evite la corrosión de contacto: – Desmonte cada tres meses el dispositivo de retención del rotor. Gire manualmente el extremo del eje. – A continuación, vuelva a instalar el dispositivo de retención del rotor. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 40: Colocación Del Dispositivo De Inmovilización Del Rotor Para El Almacenamiento

    Si el cliente ya ha instalado piezas complementarias como un acoplamiento o una polea, los cojinetes pueden sufrir daños durante el transporte. ● En este caso, utilice su propio dispositivo de inmovilización del rotor. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 41: Almacenamiento Prolongado

    ● Inspeccione la máquina periódicamente y aplique otra capa de pintura anticorrosiva si es necesario. Consigne por escrito los trabajos de conservación para poderlos anular antes de una posterior puesta en marcha. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 42: Alimentación Por Convertidor

    S120, etc., se adosan un cojinete aislado y un sensor de velocidad con rodamientos aislados en el lado LCA/NDE. Tenga en cuenta las placas dispuestas en la máquina relativas al aislamiento de cojinetes y a posibles puenteos. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 43: Figura 4-4 Esquema De Principio Del Accionamiento Individual

    ● En trabajos de montaje posteriores, como p. ej., la integración de un sistema de lubricación automático o de un sensor de vibraciones no aislado, procure que el aislamiento de los cojinetes no resulte puenteado. ● Si es necesario, diríjase al centro de asistencia técnica. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 44 Preparación para el uso 4.13 Alimentación por convertidor SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 45: Montaje

    Si la resistencia de aislamiento está por debajo del valor prescrito, tome las medidas oportunas para solucionarlo. Para poner en práctica las soluciones deberá, siempre que sea posible, volver a desmontarse y transportarse la máquina. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 46: Resistencia De Aislamiento E Índice De Polarización

    ● ¿Deben adoptarse medidas de limpieza o secado? Encontrará información detallada sobre la comprobación y los valores límite aquí: "Comprobación de la resistencia de aislamiento y el índice de polarización" (Página 47) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 47: Comprobación De La Resistencia De Aislamiento Y El Índice De Polarización

    2500 (máx. 5000) U > 12000 5000 (máx. 10000) = tensión asignada ver placa de características = tensión medida DC = resistencia de aislamiento mínima para una temperatura de referencia de 40 °C SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 48 2. Establezca la siguiente relación para los valores medidos: PI = R aisl 10 min aisl 1 min Muchos instrumentos de medida muestran automáticamente estos valores al finalizar los tiempos de medición. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 49: Preparación De Las Superficies De Instalación (Im B3)

    ● Medición de las excentricidades radial y axial ● Posicionamiento de la máquina Si desconoce las medidas y operaciones necesarias para ello, puede recurrir a los servicios de los centros de asistencia técnica (Página 129) competentes. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 50: Comprobación De Los Elementos De Suspensión De Carga

    Si utiliza objetos metálicos como raspadores, espátulas o tiras de chapa para retirar la protección anticorrosión, se pueden producir daños en las superficies de los elementos de la máquina. 2. A continuación vuelva a lubricar ligeramente las superficies desnudas. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 51: Montaje De Los Elementos De Transmisión

    Cale el elemento de transmisión de un solo golpe, bien a través del orificio roscado frontal del eje o bien insertándolo manualmente. – Evite los golpes de martillo para no dañar los cojinetes. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 52: Elevación Y Transporte De La Máquina

    ● Para levantar la máquina utilice guías de cables y eslingas o distanciadores de tamaño adecuado, en perfectas condiciones y homologados. Revise los aparatos elevadores antes de usarlos. Consulte el peso de la máquina en la placa de características. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 53 Nota Colocar la máquina en una posición elevada y segura Para acceder a la parte inferior de la máquina fácilmente y sin correr ningún peligro, colóquela en una posición elevada y segura. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 54: Colocación De La Máquina

    El elemento de transmisión, p. ej. un semiacoplamiento, ya está calado. Alineación aproximada de la máquina ● Para el posicionamiento horizontal, desplace la máquina lateralmente sobre el cimiento. Al hacerlo, procure mantener la posición axial. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 55: Montaje De La Máquina

    ● Tenga en cuenta las fuerzas de mayor magnitud que pueden aparecer en caso de fallo, p. ej., cortocircuito o conmutación entre redes con oposición de fase: – al elegir los tornillos – al diseñar los cimientos SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 56: Consulte También

    ≤ 7,1 mm/s > 63 Hz Aceleración vibratoria a ≤ 4,0 m/s Tabla 5-3 Máximos niveles de vibración axiales permitidos Velocidad de vibración Aceleración de vibración = 7,1 mm/s = 3,55 m/s pico SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 57: Alineación Del Motor Con La Máquina Accionada

    ● Para el posicionamiento horizontal, desplace el motor en sentido lateral sobre la bancada. Al hacerlo, procure mantener la posición axial. ● Al efectuar el posicionamiento, procure que el intersticio axial en el acoplamiento sea uniforme en todo el contorno. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 58: Figura 5-3 Alineación Del Motor

    2. Realice un ajuste de precisión colocando chapas debajo del pie completo del motor. Figura 5-3 Alineación del motor Tabla 5-4 Divergencias admisibles al alinear el motor Desviaciones admisibles Desalineamiento radial del eje [x] Desalineamiento axial del eje [y] Acoplamiento elástico 0,05 mm 0,05 mm SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 59: Fijación Del Motor

    , con máx cimentación rígida, se reduce con arreglo a la tabla siguiente: Tipo Velocidad máxima n máx 1PH818. 3000 1PH822. 2500 1PH828. 2000 Velocidad máxima con cimentación rígida y fijación por brida SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 60 Montaje 5.3 Montaje de la máquina SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 61: Conexión Eléctrica

    ● Dado el caso, utilice los materiales requeridos para los elementos de fijación. ● Compruebe los puntos de conexión durante las inspecciones. Consulte también Pares de apriete de las uniones roscadas (Página 131) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 62: Preparativos

    ácido. – El anillo elástico y la arandela están colocados bajo la cabeza del tornillo. ① Figura 6-1 Lengüeta de fijación para conductor de puesta a tierra en motor con ventilación externa SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 63: Conexión

    ● Dentro de la caja de bornes, los cables de conexión al aire deben disponerse de forma que el conductor de protección tenga sobrelongitud y no pueda dañarse el aislamiento de los conductores. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 64: Datos Para La Conexión Eléctrica

    1XB7 322 1XB7 422 1XB7 700 1XB7 712 (*) ① ③ Borne principal Borne de conexión de señales ② ④ Borne de puesta a tierra Conexión de señales SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 65: Conexión Con Terminales De Cable

    El par de apriete para tuercas de contacto y tornillos de fijación depende del tamaño del tornillo, ver caso A en la tabla del capítulo Pares de apriete de las uniones roscadas (Página 131). SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 66 Conexión con terminal de cable en la caja de bornes 1XB7 700 / 1XB7 712 ① Cable de conexión del cliente ② Barra de conexión Consulte también Datos para la conexión eléctrica (Página 64) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 67: Documentación Sobre Taladros En La Placa De Entrada De Cables

    ● El interior de la carcasa de la caja de bornes debe ofrecer suficiente espacio para fijar una contratuerca en la entrada o en la pieza de conexión. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 68: Conexión Del Conductor De Aluminio

    Alinee la boquilla o la placa de entrada de cables con la carcasa de la caja de bornes de tal manera que la superficie de obturación entre la caja de bornes y la tapa de la caja de bornes no esté escalonada. En el área de obturación no debe haber escalones. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 69: Finalización De Los Trabajos De Conexión

    La carcasa o el escudo portacojinete disponen de puntos de conexión para conectar un conductor equipotencial o un conductor de protección externo. Consulte también Conexión de conductores de puesta a tierra (Página 62) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 70: Circuitos Auxiliares

    De lo contrario, existe peligro de daños materiales. Observe aquí también los requisitos adicionales en IEC/EN 60079-14 para el material de seguridad intrínseca, así como para los correspondientes cables de conexión. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 71: Conexión De Un Moto-Ventilador Externo

    7. La tensión de red se corresponde con las especificaciones de la norma EN 50160 y los valores nominales recogidos en la norma IEC 60038. 8. Prevea un circuito de protección que evite la conexión de la máquina principal cuando no esté en servicio el moto-ventilador externo. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 72 0,5 mm y 2,5 mm Consulte también Circuito de enclavamiento para ventilador externo (Página 31) Valores de ajuste para la vigilancia de la temperatura de los cojinetes (opción) (Página 81) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 73: Conexión Del Sensor De Velocidad

    Deslice el tubo de protección contra el desmontaje sobre el conector de señales y atorníllelo. No se permite el funcionamiento sin el cierre específico. Figura 6-3 Deslizamiento del tubo de protección contra el desmontaje sobre el conector de señales SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 74: Conexión De La Sonda De Temperatura

    ● El motor dispone de una sonda de temperatura de reserva que también se encuentra en la regleta de bornes auxiliar. Cambie la sonda de temperatura cuando sea necesario, p. ej., si falla la sonda de temperatura que se está utilizando. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 75: Conexión A Un Convertidor

    – Utilización de conductores equipotenciales entre el motor y la máquina accionada así como entre el motor y el convertidor ● Restricción del aumento de tensión mediante la aplicación de filtros de salida para amortiguar los armónicos en la tensión de salida SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 76: Funcionamiento Con Convertidor (Variador) En Red Con Puesta A Tierra

    ATENCIÓN Anomalías Si la pantalla metálica solo tiene una puesta a tierra, pueden producirse perturbaciones conducidas o inducidas por campos electromagnéticos. Ponga a tierra la pantalla metálica al menos dos veces. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 77: Puesta En Marcha

    ● La máquina no está dañada. ● La máquina está correctamente montada y alineada, los elementos de transmisión están correctamente equilibrados y ajustados. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 78 Encontrará información sobre los parámetros en las instrucciones de servicio del convertidor. ● Los dispositivos complementarios existentes para la vigilancia de la máquina están conectados debidamente y son aptos para el funcionamiento. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 79: Conexión

    Velocidad máxima La velocidad de giro máxima n es la velocidad de servicio máxima admisible. La velocidad máx de giro máxima figura en la placa de características. Consulte también Descripción (Página 21) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 80: Marcha De Prueba

    ATENCIÓN Marcha en vacío sin fuerza radial No ponga en marcha en vacío los motores con rodamientos de rodillos cilíndricos sin fuerza radial. De lo contrario, pueden producirse daños en el cojinete. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 81: Valores De Ajuste Para La Vigilancia De La Temperatura De Los Cojinetes (Opción)

    Valores de ajuste para la vigilancia de la temperatura de los cojinetes Valor de ajuste Temperatura Advertencia + 5 K ≤ 115 °C empleo Desconexión + 10 K ≤ 120 °C empleo SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 82 Puesta en marcha 7.5 Valores de ajuste para la vigilancia de la temperatura de los cojinetes (opción) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 83: Operación

    ● Compruebe la temperatura de las piezas antes de tocarlas. Si es necesario, adopte las medidas de protección adecuadas. ● Deje que se enfríe la máquina antes de realizar trabajos en ella. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 84 ● Además del dispositivo de protección contra sobrecargas de tiempo inverso en las tres fases del cable de conexión, vigile el calentamiento de la máquina con las sondas de temperatura incorporadas en el devanado del estator. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 85: Conexión De La Máquina

    ● Durante las paradas prolongadas, desconecte el ventilador externo. Para evitar el sobrecalentamiento del motor, deje funcionar el ventilador durante aprox. 30 min después de apagar el motor. ● Respete las instrucciones de servicio del convertidor. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 86: Rearranque Tras Parada De Emergencia

    Utilice la chaveta o el semiacoplamiento como punto de referencia. ● Tenga en cuenta en caso de nueva puesta en marcha la información en el capítulo "Puesta en marcha". SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 87: Puesta Fuera De Servicio De La Máquina

    Realice inmediatamente una inspección tras este tipo de anomalías. Elimine la causa de la anomalía de acuerdo con las soluciones indicadas. Subsane también los posibles daños que se hayan producido en la máquina. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 88: Anomalías Eléctricas En Motores Con Ventilación Forzada

    El ventilador externo no funciona Compruebe el ventilador externo y su conexión. Sentido de giro incorrecto del Compruebe la conexión eléctrica del ventilador externo. ventilador externo Suministro de aire reducido Compruebe las vías de aire, limpie la máquina. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 89: Anomalías Mecánicas

    Posible causa de la anomalía Soluciones El acoplamiento empuja Alinee la máquina con más exactitud. Tensión de correa demasiado alta Reduzca la tensión de correa. Cojinete sucio Limpie el cojinete o cámbielo. Compruebe las juntas. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 90 Elimine la grasa en exceso. Grasa incorrecta en el cojinete Utilice la grasa correcta. Puntos descascarillados en la vía de roda‐ Sustituya el cojinete. dura Estrías de parada Sustituya el cojinete. Evite vibraciones en parada. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 91: Mantenimiento

    ● Realice los trabajos de mantenimiento únicamente con la máquina parada. Sólo el reengrase de los rodamientos es admisible con la máquina funcionando. ● Durante los trabajos de mantenimiento observe las cinco reglas de seguridad (Página 14). SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 92 ● Limpie a fondo la suciedad que haya podido depositarse. Nota Dado que las condiciones de servicio son muy variadas, aquí sólo pueden indicarse plazos generales para las inspecciones y las medidas de mantenimiento en caso de funcionamiento sin anomalías. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 93: Inspección En Caso De Anomalías

    ● Evite la incidencia directa del aire comprimido en retenes o juntas de la máquina. 9.2.1 Inspección en caso de anomalías Las catástrofes naturales o las condiciones de funcionamiento extraordinarias como, p. ej., sobrecarga o cortocircuito, producen anomalías y pueden sobrecargar la máquina eléctrica o mecánicamente. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 94: Primera Inspección

    – Las resistencias de aislamiento de los devanados son suficientemente elevadas (Página 47). – Se ha realizado, en caso necesario, el aislamiento de los cojinetes según la rotulación. – Los cables y piezas aisladoras están en perfecto estado y no presenten decoloraciones. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 95: Intervalos De Reengrase

    ● Antes de arrancar la máquina por primera vez ● Después de un periodo de almacenamiento o parada prolongado ● En el marco de trabajos de mantenimiento SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 96: Intervalos De Mantenimiento

    LA/DE. Para la compensación del juego axial de los aros exteriores del rodamiento, hay instalados muelles de compresión en el inserto del cojinete del lado LA/DE. Consulte también Descripción (Página 21) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 97: Lubricación

    Consistencia según la clase NLGI DIN 51818 ● 3 para forma constructiva vertical y horizontal ● 2 alternativa para forma constructiva horizontal para plazos de reengrase reducidos Penetración trabajada ISO 2137 220–295 0,1 mm SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 98 Si utiliza grasas que solo cumplen los requisitos mínimos de DIN 51825 o ISO 6743-9, reduzca a la mitad los plazos de reengrase o adáptelos. En caso de duda, contacte con el fabricante. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 99 Daños por mezcla de grasas La mezcla de grasas diferentes perjudica las propiedades de lubricación. La garantía de miscibilidad de determinadas grasas solo la otorga el fabricante de la grasa. ● No mezcle grasas distintas. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 100 ). Así se máx mín garantiza una lubricación lo bastante homogénea. ADVERTENCIA Elementos rotativos Al reengrasar, tenga cuidado con las partes que giran. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 101: Engrase Con Dispositivo De Reengrase

    Al cambiar los cojinetes, retire la grasa usada acumulada en la cámara de grasa usada y en la tapa exterior del cojinete. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 102: Limpieza De Las Vías De Refrigeración

    Las incrustaciones y los desequilibrios resultantes pueden provocar una rotura por fatiga del rodete. Durante el servicio, el rodete puede reventar. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. ● Limpie e inspeccione el ventilador periódicamente. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 103: Mantenimiento De Las Cajas De Bornes

    ● Si ha penetrado polvo o humedad en la caja de bornes, limpie o seque la caja, en especial los aisladores. Examine las juntas y las superficies de obturación y subsane la causa de la fuga. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 104: Reparación

    ● Documente la asignación de las piezas de tal modo que se restablezca el estado original. ● Utilice dispositivos adecuados en el desmontaje. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 105: Tornillos Con Revestimiento Precote

    También puede utilizar tornillos normales con un medio para bloqueo de tornillos como Loctite. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 106: Peligro De Explosión En El Montaje Y Desmontaje Del Ventilador Externo

    El ventilador externo sólo debe ser montado y desmontado por personal especializado cualificado o en un taller de asistencia técnica Siemens. Solo de este modo se asegura que la distancia entre el rotor del ventilador externo y la carcasa del ventilador externo sea superior a 2 mm.
  • Página 107: Desmontaje Y Montaje Del Anillo Protector

    Desmontaje ● Una vez extraído el acoplamiento, puede retirar el anillo protector del eje. Después de la operación de extracción queda deformado el anillo protector, por lo que deberá reemplazarse. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 108: Desmontaje Y Montaje De Los Escudos Portacojinete

    – Si se trata de un motor refrigerado por agua, preste atención también a las tuberías de refrigeración. Para el montaje, siga el orden inverso. 9.3.7 Montaje y obturación de la máquina Cuando repare la máquina proceda con la mayor meticulosidad y limpieza posibles. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 109: Obturación De La Máquina

    Hylomar M. ● Las superficies de contacto que fueron hermetizadas con juntas y pegadas por un lado se pueden volver a hermetizar con juntas originales utilizando adhesivos originales (Loctite). SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 110: Desmontaje Del Ventilador Externo

    9.3.9 Desmontaje del ventilador externo El ventilador externo solo debe ser sustituido o montado y desmontado por personal especializado cualificado o en un centro de asistencia técnica Siemens. 9.3.10 Desmontaje y montaje del sensor de velocidad El sensor de velocidad solo debe ser sustituido o montado y desmontado por personal especializado cualificado o en un centro de asistencia técnica Siemens.
  • Página 111 Tenga en cuenta que para repintar las máquinas no se aplican los certificados respectivos. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 112 Mantenimiento 9.3 Reparación SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 113: Repuestos

    Kit de repuestos para el moto-ventilador externo (sólo motores con ventilación forzada) 55.00 Juego de repuestos de sensor de velocidad para la variante de sensor correspon‐ diente Se pueden solicitar repuestos adicionales. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 114: Pedido De Repuestos A Través De Internet

    Si tiene alguna duda, puede dirigirse al centro de asistencia técnica (Página 129). ● Las piezas normalizadas equivalentes, como p. ej. los tornillos, se pueden obtener de cualquier proveedor. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 115: Motor Con Ventilación Externa

    5.00* Escudo portacojinete, lado LA/DE 20.00* Caja de bornes 6.00* Escudo portacojinete, lado LCA/NDE 32.00 Ventilador externo 8.00* Rotor completo 55.10 Juego de repuestos del sensor de ve‐ locidad * Por encargo SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 116: Ventilador Externo

    Repuestos 10.5 Motor con ventilación externa 10.5.2 Ventilador externo Figura 10-2 Repuestos para el ventilador externo (tipos 1PH818., 1PH822.) Tabla 10-2 Repuestos para ventilador externo Número Nombre 32.00 Ventilador SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 117: Inserto De Rodamiento Del Lado La/De, Transmisión Por Correa

    Juego de repuestos de cojinete, lado LA/ 3.60* Tapa interior de cojinete ● Rodamiento de rodillos cilíndricos (cojinete libre) ● Anillo protector (perimetral) 3.20* Tapa exterior de cojinete 3.80* Boquilla de engrase * Por encargo SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 118: Inserto De Rodamiento Del Lado La/De, Transmisión Por Acoplamiento, Con Reengrase

    3.60* Tapa interior de cojinete LA/DE ● Rodamiento rígido de bolas (cojinete libre) ● Anillo protector (perimetral) 3.20* Tapa exterior de cojinete 3.80* Boquilla de engrase 3.45* Muelle ondulado * Por encargo SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 119: Inserto De Rodamiento Del Lado La/De, Transmisión Por Acoplamiento, Con Lubricación Permanente

    Número Designación 3.00 Juego de repuestos de cojinete, lado LA/DE ● Rodamiento rígido de bolas (cojinete libre) ● Anillo protector (perimetral) 3.45* Muelle ondulado/muelles compresores * Por encargo SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 120: Inserto De Rodamiento Del Lado Lca/Nde, Con Lubricación Permanente

    Repuestos del inserto de rodamiento del lado LCA/NDE, lubricación permanente Número Designación 4.00 Juego de repuestos de cojinete, lado LCA/NDE ● Rodamiento rígido de bolas (cojinete guía) ● Anillo de seguridad 4.60* Tapa interior de cojinete * Por encargo SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 121: Inserto De Rodamiento Del Lado Lca/Nde, Con Reengrase (Tipos 1Ph818., 1Ph822.)

    4.80* Boquilla de engrase LCA/NDE ● Rodamiento rígido de bolas (cojinete guía) ● Anillo de seguridad 4.60* Tapa interior de cojinete 4.90* Tapa de la cámara de grasa usada * Por encargo SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 122: Caja De Bornes

    Figura 10-8 Caja de bornes Tabla 10-8 Repuestos de la caja de bornes Número Designación Número Designación 20.20* Caja 20.50* Placa de entrada 20.30* Tapa 20.60* Platina adaptadora (opcional) * Por encargo SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 123: Sensor De Velocidad (Tipos 1Ph818., 1Ph822.)

    Repuestos del sensor de velocidad (tipos 1PH818., 1PH822.) Pieza Descripción 55.00 Juego de repuestos del sensor de velocidad ● Sensor de velocidad ● Brazo de reacción 55.71 Cable con conector 6.80* Tapa * Por encargo SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 124 Repuestos 10.7 Sensor de velocidad (tipos 1PH818., 1PH822.) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 125: Gestión De Residuos

    5. Suelte las fijaciones de la máquina. 6. Transporte la máquina a un lugar adecuado para el desmontaje. Consulte también Mantenimiento (Página 91) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 126: Desarme De La Máquina

    Deseche los componentes separados siguiendo las normales locales o a través de una empresa de eliminación de desechos especializada. Esto también se aplica a las bayetas y detergentes con los que se han realizado trabajos en la máquina. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 127 Tenga en cuenta las normas locales. ● La lámina del embalaje hermético es una hoja compuesta de aluminio. Puede dársele un uso térmico. Las láminas sucias deben ser eliminadas mediante la incineración de desechos. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 128 Gestión de residuos 11.4 Eliminación de los componentes SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 129: Service And Support

    Después ya podrá iniciar sesión con sus datos de usuario. Formación El siguiente enlace contiene información sobre SITRAIN, el programa de capacitación y formación de Siemens en torno a los productos, sistemas y soluciones de la tecnología de automatización: Soporte técnico Los números de teléfono específicos de cada país para el asesoramiento técnico se...
  • Página 130 Esta documentación contiene hiperenlaces a páginas web de terceros. Siemens no se hace responsable ni se apropia de los contenidos de estas páginas web, puesto que Siemens no controla la información de estas páginas web ni se encarga de los contenidos que allí...
  • Página 131: Datos Técnicos

    Tabla B-1 Pares de apriete de uniones roscadas con una tolerancia de ± 10 % Caso 1080 1700 2600 4200 1200 2000 3100 4700 7500 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 132 Los pares de apriete distintos de estos para las conexiones eléctricas y las uniones roscadas de componentes con juntas planas o piezas aisladoras adjuntas se indican en los correspondientes apartados y planos. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 133: Documentos De Calidad

    Documentos de calidad Encontrará los documentos de calidad en: https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/13358/cert (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/13358/cert) Declaración de conformidad UE SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 134 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 135: Eu Declaration Of Conformity

    Toto prohlášení potvrzuje shodu s uvedenými směrnicemi, neznamená však záruku jakosti nebo trvanlivosti. Musí být dodržovány bezpečnostní pokyny uvedené v doprovodné dokumentaci tohoto produktu. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 2 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
  • Página 136: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Käesolev deklaratsioon on vastavuse tõend mainitud direktiivi(de)ga, kuid ei hõlma mitte mingisugust garantiid ega vastupidavuskvaliteeti. Tuleb järgida tootega kaasapandud dokumentatsioonis esitatud ohutusjuhiseid. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 3 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
  • Página 137 Esta declaración certifica el cumplimiento de las directivas mencionadas pero no garantiza las características ni la durabilidad. Deben observarse las consignas de seguridad de la documentación de producto suministrada PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 4 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
  • Página 138 Questa dichiarazione certifica la conformità con le Direttive citate, non costituisce però alcuna garanzia di caratteristiche di prodotto oppure di durata. Le avvertenze di sicurezza riportate nella documentazione di prodotto allegata devono essere rispettate. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 5 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
  • Página 139 Ši deklaracija patvirtina atitikimą nurodytai (-oms) direktyvai (-oms), tačiau negarantuoja kokybės ar atsparumo. Būtina laikytis pridedamoje gaminio dokumentacijoje pateiktų saugos nurodymų. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 6 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
  • Página 140 Din id-dikjarazzjoni tiċċertifika l-konformità mad-Direttiva/i indikat/i iżda ma tiggarantix il-kwalità tal-prodott jew kemm idum iservi. L-istruzzjonijiet tas-sikurezza fid-dokumentazzjoni tal-prodott għandhom jiġu osservati. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 7 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
  • Página 141: Eu-Conformiteitsverklaring

    Denne erklæringen bekrefter at produktet er i overensstemmelse med det angitte direktivet (de angitte direktivene), men er ingen garanti for kvalitet eller levetid. Sikkerhetshenvisningene i den medfølgende produktdokumentasjonen må følges. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 8 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
  • Página 142 A presente declaração atesta a conformidade com a(s) Diretiva(s) mencionada(s), no entanto, não constitui uma garantia de qualidade ou durabilidade. Respeitar as indicações de segurança da documentação do produto juntamente fornecida. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 9 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
  • Página 143 Toto prehlásenie osvedčuje zhodu s uvedenými smernicami, neznamená však záruku vlastností alebo trvanlivosti. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny podľa dodanej dokumentácie k výrobku. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 10 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
  • Página 144: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Tämä vakuutus todistaa yhdenmukaisuuden mainittujen direktiivien kanssa, mutta se ei anna takuuta ominaisuuksista tai kestävyydestä. Tuotteen mukana toimitettavan dokumentaation turvallisuusohjeita on noudatettava. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 11 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
  • Página 145: Declaraţie De Conformitate Ue

    Această declaraţie atestă conformitatea cu directiva sau directivele menţionate, însă nu implică o garanţie a calităţii sau durabilităţii. Se vor respecta instrucţiunile de siguranţă din documentaţia care însoţeşte produsul. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 12 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
  • Página 146 Ova je izjava potvrda o usklađenosti s navedenim Direktivama, ali ne znači jamstvo kvalitete ili trajnosti. Morate se pridržavati sigurnosnih uputa u pripadajućoj dokumentaciji o proizvodu. PD LD Copyright () SIEMENS AG 2015 All rights reserved VQ 1013-17-1511 Seite 13 von 13 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822.
  • Página 147: Índice Alfabético

    Directiva de baja tensión, 13 Campo de aplicación, 21 Directivas ESD, 17 Campos electromagnéticos, 20 Dispositivo de inmovilización del rotor, 37, 40 Centro de asistencia técnica Siemens, 129 Dispositivo de reengrase, 96, 101 Centro de gravedad, 35, 53 Dispositivos complementarios, 26 Certificados...
  • Página 148 Inspección anomalías, 87, 94 Parada de emergencia, 86 Inspección general, 94, 96 Pares de apriete, 61 Intervalos de reengrase, 95 unión roscada, 131 Pasacables, 63, 67 Pausas de funcionamiento, 86 Rodamientos, 86 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 149 Resonancias del sistema, 33 Restriction of certain Hazardous Substances, 125 Riesgos residuales, 29 Rodamientos Anomalías, 89 variantes, 26 RoHS, 125 Rotor, 23 elevación, 105 Selección de tornillos, 55 Sensor de velocidad conexión, 73 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 150 Índice alfabético SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822. Instrucciones de servicio 04/2017...
  • Página 151 AG U161_KE_1PH8_Extc_Zone22...
  • Página 152 Further Information www.siemens.com/drives Siemens AG Process Industries and Drives Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA...

Este manual también es adecuado para:

1ph8181ph822

Tabla de contenido