Publicidad

Enlaces rápidos

Motores / generadores
de inducción
Horizontal - Medallion
Bastidores 500, 580, 680, 800, 1120
Carcasas ODP, WPI y WPII
Tipos CG, NCG, CGII, NCGII
ANIM-03520-0110SPN
(Nueva edición)
©2010 Siemens Industry, Inc. Todos los derechos reservados.
Instalación
Funcionamiento
Mantenimiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Medallion CG

  • Página 1 Motores / generadores Instalación Funcionamiento de inducción Mantenimiento Horizontal - Medallion  Bastidores 500, 580, 680, 800, 1120 Carcasas ODP, WPI y WPII Tipos CG, NCG, CGII, NCGII ANIM-03520-0110SPN (Nueva edición) ©2010 Siemens Industry, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Si desea obtener más información o si surge algún problema en particular que no se trate con suficiente detalle a los fines del usuario, debe consultar a la Oficina de Ventas local de Siemens. El contenido de este manual de instrucciones no formará parte de ningún acuerdo, compromiso o relación existente o anterior, ni los modificará.
  • Página 3: Procedimientos De Seguridad

    Procedimientos de seguridad Este equipo funciona con tensiones peligrosas. Si no Precaución: A los fines de este manual y las sigue instrucciones seguridad, pueden etiquetas del producto, Precaución indica una producirse daños a los bienes, lesiones físicas graves situación de peligro potencial que, si no se evita, o la muerte.
  • Página 4: Introducción

    Norwood. Si se necesita más información, comuníquese Consulte la Sección de mantenimiento de este manual con Siemens Industry. de instrucciones para determinar el nivel de aceite correcto. Rote el eje un mínimo de 10 vueltas completas a mano Garantía...
  • Página 5: Manipulación

    El aire se evacua del motor a Recomendaciones de Almacenamiento ANIM-03114 de través de las aberturas a ambos lados del motor. Consulte el Siemens. El mantenimiento en almacenamiento se debe dibujo esquemático del motor para ver las ubicaciones documentar con fines informativos para la garantía.
  • Página 6: Instalación

    Instalación Dimensiones del motor Antes del vaciado, ubique los tornillos de anclaje utilizando un encofrado como plantilla y proporcione un Para motores fabricados con los tamaños de bastidor indicados este manual, dimensiones anclaje seguro (no rígido). Se recomienda utilizar una correspondientes a las letras están definidas de base de acero labrado entre las patas del motor y la acuerdo con las normas NEMA establecidas.
  • Página 7: Cableado Externo

    Instalación Cableado externo Ventilador de refrigeración del rotor interno 1800 RPM y Velocidad del motor 3600 – 3000 RPM menos (Cant. de polos) (2 polos) (4 o más polos) PELIGRO Material del rotor Aluminio Cobre Aluminio Cobre Bastidores 500, 580 Tensión peligrosa.
  • Página 8: Instalación

    Instalación indicador registre un cambio de 0,0254 mm (0,001 pulgadas), como máximo. Alineación angular Mantenga cada eje con la máxima holgura axial. Rote 3. Si no se indica ningún cambio, reajuste el tornillo y ambos ejes juntos, y mida entre los puntos de repita el procedimiento con cada uno de los tres coincidencia por el diámetro exterior de las superficies tornillos de montaje restantes.
  • Página 9: Vibración

    Instalación Controle la alineación vertical (paralelismo) de la montaje elástico, niveles permitidos transmisión acoplada de la siguiente forma: un 25 % más altos. 1. Opere la unidad hasta que alcance una temperatura Finalización de la instalación mecánica normal (pueden requerirse varias horas). Después de controlar la holgura axial del rotor y 2.
  • Página 10: Parámetros Típicos De Control Del Motor

    Instalación Parámetros típicos de control del motor Parámetros de Disparo Alarma disparo (apagado) del temporizador Temperatura del devanado • 130 °C 155 °C Aislamiento clase B 155 °C 170 °C • Aislamiento clase F Temperatura de los cojinetes del motor (Termopar o RTD) 100 °C 105 °C...
  • Página 11: Funcionamiento

    No exceda la cantidad de arranques en caliente y en inusual. Aumente la carga lentamente al máximo, frío por hora especificados por Siemens. controlando unidad funcione Puede causar sobrecalentamiento.
  • Página 12: Resolución De Problemas

    Funcionamiento Resolución de problemas PELIGRO Tensión peligrosa. Entre las inspecciones de mantenimiento regular, esté atento para detectar signos de problemas en el motor. Puede causar la muerte, lesiones graves, electrocución o daños a En la siguiente tabla se mencionan los síntomas más los bienes.
  • Página 13 Funcionamiento Resolución de problemas PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte, lesiones graves, electrocución o daños a los bienes. Desconecte todas las fuentes de energía antes de trabajar con este equipo. PROBLEMA POSIBLES CAUSAS CORRECCIÓN Sobrecalentamiento del Devanados del estator abiertos. Desconecte el motor de la carga.
  • Página 14: Mantenimiento

    El mantenimiento debe ser realizado problema en particular que no se trate con suficiente únicamente por personal calificado. detalle a los fines del comprador, debe consultar a la Oficina de Ventas local de Siemens. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Suciedad, polvo u otras partículas voladoras.
  • Página 15 Mantenimiento Cojinete de manguito – Bastidores 500, 580, Carga 680, 800 La sobrecarga causa sobrecalentamiento y reduce Se puede acceder al interior del motor retirando la la vida útil del aislamiento. Someter un devanado a mitad superior del soporte del cojinete partido un aumento de temperatura de 10 °C sobre el límite horizontalmente.
  • Página 16: Mantenimiento Correctivo

    VPI MICLAD™. 1. Devanados sucios (aceite, polvo, grasa, sal, etc.). MICLAD™ es marca comercial de Siemens. 2. Humedad excesiva. 3. Aislamiento con daño mecánico. PELIGRO 4. Deterioro por calentamiento.
  • Página 17: Resistencia Del Aislamiento

    Mantenimiento Resistencia del aislamiento Se debe mantener una temperatura uniforme en el motor para obtener lecturas resistencia Controle la resistencia del aislamiento en forma constantes. Cuando las lecturas del megóhmetro periódica. Use un comprobador de resistencia del mantienen constantes, significa aislamiento con manivela o de estado sólido y completó...
  • Página 18: Cojinetes

    Mantenimiento Cuando se utiliza este método en el estator, las fases Construcción de los cojinetes del estator se pueden conectar en serie o en paralelo En los motores de inducción se emplean dos para adecuarse al suministro de energía disponible si tipos de cojinetes: los dos extremos de todas las fases son accesibles.
  • Página 19 Mantenimiento Además, se aconseja realizar cambios de aceite Cojinetes aislados estacionales si la unidad está sujeta a grandes Uno o ambos cojinetes pueden estar aislados para variaciones de temperatura. prevenir que las corrientes del eje corroan las superficies de los cojinetes. El aislamiento se Se deben investigar las causas de las temperaturas encuentra en la unión entre el alojamiento o el babbit de los cojinetes que superen los 90 °C...
  • Página 20 Mantenimiento diseños, es importante mantener limpias las tuberías primer signo alteración color y la ventilación de estos sellos de aceite. contaminación del aceite, reemplácelo por aceite nuevo. La alteración del color rápida es provocada NOTA por el desgaste de los cojinetes, a menudo, a causa de la vibración o el empuje.
  • Página 21: Lubricación De Los Cojinetes

    *Se puede pedir CURIL-T a través del Servicio de Atención al 5. Arranque el motor y déjelo en funcionamiento Cliente de Siemens en Norwood, Ohio. Para hacer los pedidos, se durante al menos una (1) hora para expulsar debe usar el número de pieza 53-688-487-001.
  • Página 22 Mantenimiento Cojinetes de manguito Es importante mantener el nivel de aceite correcto, ya que la falta de lubricación suele ocasionar las fallas de los cojinetes. PRECAUCIÓN Inspeccione el nivel de aceite y el funcionamiento de los anillos de aceite con frecuencia. Se debe Mantener el nivel de aceite correcto.
  • Página 23: Reemplazo De Los Cojinetes

    Mantenimiento Reemplazo de los cojinetes Cojinetes antifricción Para una configuración típica de cojinetes antifricción, vea la Figura 3. Los cojinetes de reemplazo pueden ser de un fabricante distinto, pero deben ser iguales a los originales que se usaron en el motor. Al hacer el pedido de cojinetes, especifique lo siguiente: 1.
  • Página 24 Mantenimiento Cojinete de manguito Al reemplazar los cojinetes de manguito, siempre es mejor controlar el encastre (patrón de contacto) del cojinete en el eje. Al hacer el pedido de cojinetes de manguito, asegúrese de proporcionar los datos completos de la placa de identificación del motor y del cojinete.
  • Página 25 Mantenimiento Cojinete de manguito Bastidor 1120 (vea la Figura 7) 1. Controle los cojinetes de reemplazo para detectar si tienen muescas o se produjeron daños durante el envío. No los raye. 2. Retire cuidadosamente la tapa del alojamiento de cojinete levantándola primero en línea recta y luego tirando para extraerla del área de cojinetes.
  • Página 26: Repuestos

    M3115 DEL EJE OPUESTO PARA MANEJO ROTACION MIRANDO ORDEN FASES A – B – C • A–T B–T2 C–T CW A–T B–T2 C–T Siemens Industry, Inc. Norwood Ohio Hecho En EE. UU. Figura 8. Placa de identificación - 25 -...
  • Página 27: Rotor De Fundición De Aluminio

    Repuestos Figura 9. Tipos CG y NCG, bastidor 500 Rotor de fundición de aluminio Rotor de barras de cobre Artículo Descripción Artículo Descripción Núcleo del estator Cubierta terminal Culata del estator Núcleo del rotor Bobinas del estator Adaptador aislante Alojamiento de cojinete Ventilador interno Eje del rotor Deflector de aire...
  • Página 28 Repuestos Figura 10. Tipos CGII y NCGII, bastidor 500 Rotor de fundición de aluminio Rotor de barras de cobre Artículo Descripción Artículo Descripción Núcleo del estator Cubierta terminal Culata del estator Núcleo del rotor Bobinas del estator Adaptador aislante Alojamiento de cojinete Ventilador interno Eje del rotor Deflector de aire...
  • Página 29: Descripción

    Repuestos Figura 11. Cojinetes de manguito - Bastidor 500 Extremo de la transmisión Extremo opuesto a la transmisión Artículo Descripción Alojamiento de cojinete Casquillo del cojinete Sello de aceite Anillo de aceite Sello de aire Cuñas Mirilla de aceite Eje del rotor Cubierta terminal - 28 -...
  • Página 30 Repuestos Figura 12. Tipos CG y CGII, bastidor 580 Rotor de barras de cobre Artículo Descripción Artículo Descripción Núcleo del estator Cubierta terminal Culata del estator Núcleo del rotor Bobinas del estator Adaptador aislante Alojamiento de cojinete Ventilador interno Eje del rotor Deflector de aire Tapa terminal interna Cubierta superior...
  • Página 31 Repuestos Figura 13. Cojinetes de manguito - Bastidor 580 Extremo de la transmisión Extremo opuesto a la transmisión Artículo Descripción Alojamiento de cojinete Casquillo del cojinete Sello de aceite Anillo de aceite Sello de aire Cuñas Mirilla de aceite Eje del rotor Cubierta terminal - 30 -...
  • Página 32 Repuestos Figura 14. Tipos CG y CGII, bastidores 680 y 800 Artículo Descripción Artículo Descripción Núcleo del estator Tapa terminal externa Culata del estator Cubierta terminal Bobinas del estator Núcleo del rotor Alojamiento de Adaptador aislante cojinete Eje del rotor Ventilador interno Tapa terminal interna Deflector de aire...
  • Página 33 Repuestos Figura 15. Cojinetes de manguito - Bastidores 680 y 800 Extremo de la transmisión Extremo opuesto a la transmisión Artículo Descripción Alojamiento de cojinete Casquillo del cojinete Sello de aceite externo Sello de aceite interno Anillo de aceite Cuñas Mirilla de aceite Cubierta terminal Eje del rotor...
  • Página 34 Repuestos Figura 16. Tipos CG y CGII, bastidor 1120 Artículo Descripción Artículo Descripción Núcleo del estator Cápsula del cojinete Culata del estator Anillo de aceite Bobinas del estator Núcleo del rotor Alojamiento de Ventilador interno cojinete Eje del rotor Deflector de aire Sello de la máquina Cubierta superior Revestimiento interior...
  • Página 35: Registro De Servicio Del Motor

    Fecha de Reparaciones o piezas Reparado Costo reparación o Falla reemplazadas total reemplazo Nombre de la Cant. por Cant. Cant. N° de Siemens Fecha Costo Fecha Costo pieza motor reempl. reempl. Rotor Bobinas del estator Cojinete, DE Cojinete, ODE Otro Inspección...
  • Página 36: Hoja De Análisis De Vibración

    Hoja de análisis de vibración Unidad Motor accionada Captación Sin filtro acoplado Con filtro acoplado Desp. Frec.* Vel. Frec.* Vel. Frec. Vel. Frec. Vel. Frec. Vel. Frec. Punto Posición Mil. Pulg./seg. Mil. Mil. Mil. Mil. Horizontal Vertical Axial Horizontal Vertical Axial Horizontal Vertical...
  • Página 37: Notas

    Notas __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ - 36 -...
  • Página 38 Siemens Industry Drive Technologies Division Norwood Motor Plant 4620 Forest Avenue Norwood, OH 45212-3396 (513) 841-3100 ANIM-03520-0110SPN (Nueva edición) ©2010 Siemens Industry, Inc. Todos los derechos reservados.

Este manual también es adecuado para:

Medallion ncgMedallion cgiiMedallion ncgii

Tabla de contenido