Página 3
Introducción Consignas de seguridad Descripción Preparación para el uso Motor síncrono trifásico Montaje AC COMPACT DRIVES Conexión 1PH818., 1PH822. Puesta en marcha Instrucciones de servicio Operación Mantenimiento Piezas de recambio Gestión de residuos Anexo Edición 10/2009...
Página 4
Considere lo siguiente: WARNING Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Conexión ..............................37 Unión mecánica ...........................37 6.1.1 Calidad del agua de refrigeración....................37 6.1.2 Conexión del suministro de agua de refrigeración ..............38 Conexión eléctrica ........................39 6.2.1 Consigna de seguridad sobre la interfaz DRIVE-CLiQ..............39 A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Página 6
Sustitución o calibración del sensor de velocidad ..............67 9.2.4 Cambio de la interfaz DRIVE-CLiQ (módulo de sensor de velocidad ) ........67 9.2.5 Uniones roscadas ........................68 Piezas de recambio ..........................69 10.1 Datos de pedido .......................... 69 A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Página 7
Tabla 6-5 Par de apriete para los tornillos de fijación de la tapa de la caja de bornes .......46 Tabla 7-1 Resistencia de aislamiento del devanado del estátor a 25 ºC ............50 A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Página 8
Repuestos de la caja de bornes ....................78 Tabla 10-9 Repuestos del sensor de velocidad .................... 79 Tabla A-1 Datos de contacto de Siemens Service Center ................85 Figuras Figura 3-1 Diseño de principio de la placa de características..............19 Figura 4-1 Elevación de la máquina ......................
Página 9
Inserto de rodamiento del lado LCA/NDE, lubricación permanente ..........76 Figura 10-7 Inserto de rodamiento del lado LCA/NDE, con reengrase, altura de eje 180/225) .....77 Figura 10-8 Caja de bornes..........................78 Figura 10-9 Sensor de velocidad ........................79 A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Página 10
Índice A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Una indicación es una información importante sobre el producto, sobre el manejo del producto o sobre la parte correspondiente de la documentación. Las notas sirven de ayuda o proporcionan sugerencias adicionales. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Página 12
Introducción A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Nota Para las tareas de planificación, montaje, puesta en marcha y servicio técnico, solicite la asistencia y los servicios del Siemens Service Center competente. Los diferentes capítulos de este documento contienen consignas de seguridad que es imprescindible que cumpla para garantizar su propia seguridad, para proteger a otras personas y para evitar daños materiales.
● Reglamentos de seguridad de carácter general del país de aplicación ● Reglamentos específicos del operador y del campo de aplicación ● Acuerdos particulares firmados con el operador. ● Consignas de seguridad independientes entregadas con la máquina A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Página 15
• Deje que se enfríe la máquina antes de realizar trabajos en ella. • Sólo desmonte tapas y cubiertas siguiendo lo especificado en estas instrucciones de servicio. • Maneje correctamente la máquina. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Corren especial peligro las personas que utilizan dispositivos médicos electrónicos o magnéticos como marcapasos, audífonos, implantes o similares. Estas personas necesitarán una autorización médica laboral. Tenga en cuenta las siguientes medidas. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
• Embale, almacene y transporte los componentes y módulos electrónicos únicamente en embalajes conductores, p. ej., cajas de metal o cajas de plástico metalizado, gomaespuma conductora o papel de aluminio de uso doméstico. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
En las máquinas con sensores incorporados (PT100, termistores PTC), es el propio fabricante de la instalación completa quien debe procurar la suficiente inmunidad a perturbaciones eligiendo los cables de señal al sensor y los aparatos de evaluación adecuados. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
• Tenga en cuenta las normas de protección y seguridad nacionales. • No lleve consigo soportes de datos magnéticos o electrónicos. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Página 20
Consignas de seguridad 2.6 Compatibilidad electromagnética (CEM) A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Elementos de la placa de características N° Descripción N° Descripción Referencia Velocidad asignada n Número correlativo, parte del número de serie Modo de operación (2) Número de serie Código punto de trabajo 2 A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Las versiones de la máquina se corresponden básicamente con las siguientes normas: Tabla 3-2 Versión de la máquina Característica Norma Dimensionamiento y comportamiento en IEC/EN 60034-1 funcionamiento Grado de protección IEC/EN 60034-5 A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
La máquina tiene grado de protección IP55. Dispositivos complementarios Para la supervisión de los devanados se ha montado (Página 44) una sonda de temperatura KTY 84 en el devanado del estátor. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
También se pueden producir daños en los rodamientos de rodillos cilíndricos cuando las fuerzas transversales sean inferiores a un mínimo. Respete las cargas admisibles según los datos del catálogo. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Los sistemas de accionamiento se componen de forma individual. Una vez recibido el suministro, compruebe inmediatamente si su contenido coincide con lo expuesto en los documentos que acompañan la mercancía. Siemens no se responsabiliza de daños que se reclamen posteriormente.
Página 26
• El aparato elevador deberá tener una capacidad de carga adecuada. El peso del motor se indica en la placa de características (Página 19). A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Elevación de la máquina Dispositivo de inmovilización del rotor Las máquinas pedidas con la opción "fuerza transversal aumentada" disponen de rodamientos de rodillos cilíndricos y se suministran con un dispositivo de inmovilización del rotor. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
3. Vacíe el sistema de agua de refrigeración y sóplelo con cuidado. 4. Instale el dispositivo de inmovilización del rotor. 5. Transporte y eleve siempre la máquina sujetándola sólo por los cáncamos de los escudos portacojinete. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
● Evite la corrosión de contacto: – Desmonte cada tres meses el dispositivo de retención del rotor y gire manualmente el extremo del eje. – A continuación, vuelva a instalar el dispositivo de retención del rotor. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
No retire el tapón. De lo contrario, no se respetará el grado de protección de la máquina. Nota Los orificios de desagüe sólo son operativos en posición horizontal en las formas constructivas IM B3, IM B5, IM B35. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Si el agua de refrigeración se congela, pueden producirse daños en el circuito de refrigeración. Añada líquido anticongelante al agua de refrigeración en caso de funcionamiento con temperaturas ambiente inferiores a 0 °C. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Página 32
Preparación para el uso 4.2 Transporte y almacenamiento A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
2 kHz / 4 kHz 1PH822. 70 [dB(A)] + 3 dB Tolerancia 2 kHz / 4 kHz Alimentado, en vacío, por SINAMICS S120; Medición: Método de superficie envolvente según ① DIN 45635-1 A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
● Para el posicionamiento horizontal, desplace la máquina lateralmente sobre el cimiento. Al hacerlo, procure mantener la posición axial. ● Al efectuar el posicionamiento, procure que el intersticio axial en el acoplamiento sea uniforme en todo el contorno. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
● Diseño de la cimentación según DIN 4024 ● Alineación exacta de la máquina ● Equilibrado correcto de los elementos que se deben calar en el extremo del eje ● Cumplimiento las velocidades vibratorias según ISO 10816-3. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
LA/DE de la forma siguiente: ● La letra H significa equilibrado con media chaveta. ● La letra F significa equilibrado con chaveta entera A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Los escudos portacojinete en los lados LA/DE y LCA/NDE disponen de un orificio de desagüe ① en la zona del pie o enfrente del dispositivo de reengrase respectivamente. Figura 5-2 Orificios de desagüe A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Página 38
● El tapón montado en los orificios de desagüe garantiza la salida del agua de condensación. No retire el tapón. De lo contrario, no se respetará el grado de protección de la máquina. ● Si tiene alguna duda, diríjase al centro de asistencia técnica Siemens. PRECAUCIÓN Daños por agua de condensación Si el devanado del estátor está...
< 30 °C Temperatura mínima de entrada del agua de > T - 5 K agua de refrigeración ambiental refrigeración Protección anticongelante/anticorrosión 20 … 30 % Inhibidor NALCO 00GE056 0,2 … 0,25 % A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
La caída de presión depende del tipo de máquina y de la altura del eje: Tabla 6-2 Caudal y caída de presión Tipo Caudal Caída de presión 1PH8 184 15 l/min 0,6 bar 1PH8 186 15 l/min 0,7 bar 1PH8 224 25 l/min 0,9 bar A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
ATENCIÓN Cierre los pasatapas no utilizados con un tapón roscado metálico. De este modo, conseguirá un apantallado eficaz contra altas frecuencias. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Datos para la conexión eléctrica Tabla de conexiones La entrada de cables y los datos técnicos de conexión dependen del tipo de caja de bornes montado: 1XB7 322 1XB7 422 1XB7 700 1XB7 712 A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Para ello respeta el diámetro externo posible del cable de conexión indicado en el capítulo "Datos para la conexión eléctrica". ● Pele el extremo del conductor de forma que el aislamiento restante llegue prácticamente hasta el terminal de cable. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Datos para la conexión eléctrica (Página 40) 6.2.6 Conexión de conductores de puesta a tierra Generalidades La sección del conductor de puesta a tierra del motor tiene que cumplir las normas de instalación, p. ej., IEC/EN 60204-1. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Esquema eléctrico En el esquema eléctrico figuran los datos relativos al circuito y la conexión del devanado del motor. El esquema eléctrico se encuentra en la tapa de la caja de bornes. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
● El motor dispone de una sonda de temperatura de reserva que también se encuentra en la regleta de bornes auxiliar. Cambie la sonda de temperatura cuando sea necesario, p. ej., si falla la sonda de temperatura que se está utilizando. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Éstos sirven para reducir las proporciones en modo común. De la selección y el dimensionamiento se encarga el contacto de ventas en Siemens. ● Restricción del aumento de tensión mediante la aplicación de filtros de salida para amortiguar los armónicos en la tensión de salida...
Par de apriete para los tornillos de fijación de la tapa de la caja de bornes Tipo de caja de bornes Tornillo Par de apriete 1XB7 322 4,5 Nm 1XB7 422 11 Nm 1XB7 700 22 Nm 1XB7 712 11 Nm A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Esta tensión puede llegar hasta 1000 V en función del modelo de convertidor. • Respete siempre las cinco reglas de seguridad (Página 11) cuando efectúe cualquier trabajo en la máquina. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
● Están conectados debidamente y aptos para el funcionamiento los posibles dispositivos accesorios existentes para la vigilancia del motor. Refrigeración ● El suministro de agua de refrigeración está conectado y listo para funcionar. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
PRECAUCIÓN Antes de comenzar a medir la resistencia de aislamiento es necesario respetar lo indicado en las instrucciones de uso del instrumento de medida utilizado. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Resistencia de aislamiento mínima con devanados nuevos, 10 MΩ limpios o reparados Resistencia de aislamiento específica crítica tras un período 5 MΩ/kV de funcionamiento prolongado En tal caso, considere lo siguiente: A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Página 53
Si el valor medido está próximo al valor crítico, conviene verificar con mayor frecuencia la resistencia de aislamiento en lo sucesivo. Los valores son válidos si la medición se realiza con una temperatura de devanado de 25 °C. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Respete la velocidad de giro máxima La velocidad de giro máxima n es la velocidad de servicio máxima admisible. máx La velocidad de giro máxima figura en la placa de características. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
El sistema de agua de refrigeración puede llegar a reventar. Esto puede provocar daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. Conecte el suministro de agua de refrigeración sólo cuando la máquina esté fría. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Daños en la máquina debidos a anomalías Elimine la causa de la anomalía de acuerdo con los remedios ofrecidos. Subsane también los posibles daños que se hayan producido en la máquina. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Página 58
Conexión del agua/tubos defectuosos consúltelo con el fabricante. Cantidad de agua de refrigeración Aumente la cantidad de agua de demasiado reducida refrigeración. Temperatura de entrada demasiado alta Ajuste la temperatura de entrada correcta. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Tubos de agua de refrigeración defectuosos Encuentre el punto no estanco y obtúrelo, o consúltelo con el fabricante. Conexión de agua defectuosa Tenga en cuenta los cambios que hayan podido producirse con el incremento de temperatura. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Página 60
Operación 8.5 Anomalías A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Este listado no puede ser completo. Además, son necesarias otras comprobaciones de acuerdo a las instrucciones complementarias correspondientes (p. ej.: cojinetes, refrigerador, etc.) o de acuerdo a las condiciones específicas de la instalación. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Inspección en caso de anomalías En caso de anomalías o condiciones de servicio extraordinarias que representen una sobrecarga eléctrica o mecánica de la máquina (p. ej.: sobrecarga, cortocircuito), realice una inspección de inmediato. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Nota Dado que las condiciones de servicio son muy variadas, aquí sólo pueden indicarse plazos generales para las inspecciones y las medidas de mantenimiento en caso de funcionamiento sin anomalías. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Las máquinas disponen de insertos de cojinete tipo rodamiento con lubrificación de grasa. En función de la versión, las máquinas están dotadas de lubricación permanente o bien equipadas con un dispositivo de reengrase. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Los plazos de engrase son aplicables en caso de carga normal, operando con velocidades acordes a lo especificado en la placa de características, marcha con pocas vibraciones, aire ambiente prácticamente neutro y uso de grasas de alta calidad para rodamientos. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
No mezcle nunca grasas que contengan espesantes y aceites básicos distintos. Engrase inicial Para el engrase inicial de los rodamientos (en fábrica) se usa la grasa ESSO / Unirex N3. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Para transportar la máquina cuando sea necesario, tenga en cuenta el capítulo "Transporte". 9.2.1 Desmontaje y montaje del anillo protector El anillo protector actúa como obturación exterior de los cojinetes. Se asienta sobre el eje, fuera del escudo portacojinete. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Estos componentes pueden destruirse fácilmente si no se manipulan con el debido cuidado. Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo "Dispositivos sensibles a las cargas electrostáticas" (Página 15) para evitar daños materiales. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Si la sustitución o la calibración del sensor de velocidad se realizan incorrectamente, pueden producirse fallos de funcionamiento en la máquina. El sensor de velocidad deberá ser sustituido y calibrado por el personal del servicio técnico de Siemens. De esta forma se garantiza un funcionamiento perfecto.
(p. ej.: lengüetas, arandelas Grower, etc.) deben volver a montarse con los mismos elementos y en perfecto estado. En principio, es necesario sustituir siempre los elementos blocantes con cierre por forma. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Juego de repuestos de sensor de velocidad para la variante de sensor correspondiente Se pueden solicitar repuestos adicionales. Puede obtener una visión de conjunto sobre los servicios ofrecidos por el soporte técnico aquí: Technical Support (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/16605654) A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
"Spares on Web" le ofrece la posibilidad de averiguar por su cuenta, de forma fácil y rápida, las referencias de los repuestos estándar para motores. Encontrará una breve guía sobre el uso de "Spares on Web" en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/news/es/25248626). A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
55.00 Juego de repuestos del sensor de 10.35* Cáncamo velocidad 5.00* Escudo portacojinete, lado LA/DE 20.00* Caja de bornes 6.00* Escudo portacojinete, lado 99.00* Piezas complementarias especiales LCA/NDE * Por encargo A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
LA/DE Rodamiento rígido de bolas • (cojinete libre) Retén radial • Anillo interior • 3.20* Tapa exterior de cojinete 3.80* Boquilla de engrase 3.45* Muelle ondulado/muelles compresores * Por encargo A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Juego de repuestos de cojinete, lado 3.60* Tapa interior de cojinete LA/DE Rodamiento de rodillos cilíndricos • (cojinete libre) Anillo protector (perimetral) • 3.20* Tapa exterior de cojinete 3.80* Boquilla de engrase * Por encargo A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Tapa interior de cojinete lado LA/DE Rodamiento rígido de bolas • (cojinete libre) Anillo protector (perimetral) • 3.20* Tapa exterior de cojinete 3.80* Boquilla de engrase 3.45* Muelle ondulado * Por encargo A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Número Designación 3.00 Juego de repuestos de cojinete, lado LA/DE Rodamiento rígido de bolas (cojinete libre) • Anillo protector (perimetral) • 3.45* Muelle ondulado/muelles compresores * Por encargo A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Repuestos del inserto de rodamiento del lado LCA/NDE, lubricación permanente Número Designación 4.00 Juego de repuestos de cojinete, lado LCA/NDE Rodamiento rígido de bolas (cojinete guía) • Anillo de seguridad • 4.60* Tapa interior de cojinete * Por encargo A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Boquilla de engrase lado LCA/NDE Rodamiento rígido de bolas • (cojinete guía) Anillo de seguridad • 4.60* Tapa interior de cojinete 4.90* Tapa de la cámara de grasa usada * Por encargo A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Figura 10-8 Caja de bornes Tabla 10-8 Repuestos de la caja de bornes Número Designación Número Designación 20.20* Caja 20.50* Placa de entrada 20.30* Tapa 20.60* Platina adaptadora (opcional) * Por encargo A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Sensor de velocidad Tabla 10-9 Repuestos del sensor de velocidad Pieza Descripción 55.00 Juego de repuestos del sensor de velocidad Sensor de velocidad • Brazo de reacción • 6.80* Tapa * Por encargo A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Página 82
Piezas de recambio 10.12 Sensor de velocidad A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
En máquinas con imanes permanentes ya montadas, el campo magnético es guiado por el hierro del circuito magnético del motor. De esta forma no se detectan campos magnéticos perjudiciales para la salud fuera de la máquina. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Eliminación de imanes permanentes Si el motor se va a fundir por completo, no se requiere un tratamiento especial para los imanes permanentes. Retire todos los cables antes de fundir el motor. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Las máquinas están compuestas en gran parte de acero y de diferentes proporciones de cobre y aluminio. En general, los materiales metálicos son considerados reciclables sin limitaciones. Para su posterior reciclaje, separe los componentes en las categorías siguientes: ● Acero y hierro ● Aluminio A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Página 86
Tenga en cuenta las normas locales. ● La lámina del embalaje hermético es una hoja compuesta de aluminio. Puede dársele un uso térmico. Las láminas sucias deben ser eliminadas mediante la incineración de desechos. A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Preguntas técnicas/información adicional Si tiene alguna pregunta técnica o necesita más información, no dude en consultar al Siemens Service Center. Para ello tenga a mano los siguientes datos de la máquina: ● Tipo de máquina ● Número de máquina Esta información consta en la placa de características de la máquina.
Prevención, 26 Daños por parada en los cojinetes, 27 Denominación de bornes, 41 Desconexión, 55 Agua de condensación, 28, 36, 54 Desmagnetización Agua de refrigeración rotor, 83 conectar, 38 Directivas ESD, 15 Especificación, 37 Dispositivo de inmovilización del rotor, 25 Temperatura de entrada, 37 par de apriete, 26 Almacenamiento...
Página 97
Versión de la máquina, 20 Presión de servicio, 38 IEC, 20 Primera inspección, 59, 62 Protección anticongelante, 29 Protección de los tramos de cable, 47 Reengrase, 62 Refrigeración, 21 Repuestos, 69 caja de bornes, 78 A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Página 98
Índice alfabético A5E02446774C AB Siemens AG Instrucciones de servicio V2.00 1PH8...
Página 101
AF EG Konformitätserklärung 1PH8 18/22/28...