Vaillant VWL 87 5 IS Instrucciones De Funcionamiento

Vaillant VWL 87 5 IS Instrucciones De Funcionamiento

Estacion hidraulica
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

es Instrucciones de funcionamiento
es Instrucciones de instalación y
mantenimiento
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +492191 18 0
Fax +492191 18 2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
Estación hidráulica
VWL 87 5 IS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant VWL 87 5 IS

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento es Instrucciones de instalación y mantenimiento Estación hidráulica VWL 87 5 IS Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Página 2 Instrucciones de funcionamiento ..... 1 Instrucciones de instalación y mantenimiento ........... 14...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Instrucciones de funcionamiento Solución de averías ........... 11 Vista general nivel de uso usuario ....11 Contenido Índice de palabras clave ........... 13 Seguridad ............. 2 Advertencias relativas a la operación....2 Utilización adecuada..........2 Indicaciones generales de seguridad ....2 Observaciones sobre la documentación ..
  • Página 4: Seguridad

    1 Seguridad – Cumplir todas las condiciones de inspec- Seguridad ción y mantenimiento recogidas en las ins- Advertencias relativas a la operación trucciones. Clasificación de las advertencias relativas Este producto puede ser utilizado por niños a la manipulación a partir de 8 años, así como por personas Las advertencias relativas a la manipulación con capacidades físicas, sensoriales o men- se clasifican con signos de advertencia e in-...
  • Página 5 Seguridad 1 – en elementos estructurales que puedan ▶ Evite la inhalación y la ingestión. afectar a la seguridad del aparato ▶ Consulte la hoja de datos de seguridad que acompaña a la solución salina. 1.3.3 Peligro de lesiones y riesgo de daños materiales 1.3.7 Peligro de lesiones por quemaduras por la realización incorrecta de...
  • Página 6: Observaciones Sobre La Documentación

    2 Observaciones sobre la documentación Observaciones sobre la Estructura del aparato documentación Consulta de la documentación adicional ▶ Es imprescindible tener en cuenta todas las instrucciones de funcionamiento suministradas junto con los compo- nentes de la instalación. Conservación de la documentación ▶...
  • Página 7: Cuadro De Uso

    Descripción del aparato 3 Cuadro de uso Símbolo Significado Explicación – Reducción de Funcionamiento con emisión ruido de ruidos reducida – Calefacción adi- visualización intermitente: cional eléctrica calefacción adicional eléc- trica en funcionamiento – visualización con el símbolo "Modo calefacción": calefac- ción adicional eléctrica activa para el modo calefacción kWh/d...
  • Página 8: Denominación De Tipo Y Número De Serie

    4 Funcionamiento – Denominación de tipo y número de serie Tiempo de espera: 5 min (la primera vez que se produce) – Tiempo de espera: 30 min La denominación y el número de serie figuran en la placa de (la segunda vez y posteriores) características.
  • Página 9: Representación Del Menú

    Funcionamiento 4 ▶ Representación del menú No ajuste la temperatura del agua por debajo de los 60 °C sin consultarlo con el profesional autorizado. Xxxx Xxxxxxxxxxx Peligro Xxxx Xxxxxxx Peligro de muerte por legionela. Xxxxxxxxxx Si reduce la temperatura del acumulador, xxxxxx Xxxxxxx aumenta el peligro de propagación de legio-...
  • Página 10: Comprobación De La Presión De Llenado En El Circuito De La Bomba De Calor

    4 Funcionamiento 4.4.7 Lectura de la estadística de funcionamiento Indicación Menú → Información → Horas funcion. calef. Si la presión desciende de 0,07 MPa (0,7 bar), aparece el mensaje M32. Menú → Información → Horas funcion. ACS Si la presión asciende por encima de 0,07 MPa Menú...
  • Página 11: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento 5 Solución de averías 4.8.2 Desactivación del modo calefacción (modo verano) Lectura de los avisos de error ▶ Observe las instrucciones del regulador del sistema. Los avisos de fallo tienen prioridad por delante de todas las 4.8.3 Desactivación de la preparación de agua demás indicaciones y aparecen en la pantalla en lugar de la indicación inicial.
  • Página 12: Eliminación Del Producto Y Accesorios

    Garantía y servicio de atención al cliente Garantía Vaillant le garantiza que su producto dispondrá de la Garan- tía Legal y, adicionalmente, de una Garantía Comercial, en los términos y condiciones que se indican en el documento “Condiciones de Garantía” anexo a este manual. El docu- mento “Condiciones de Garantía”...
  • Página 13: Anexo

    Anexo Anexo Solución de averías Problema Posible causa Solución El suministro eléctrico del edificio está desconectado Conectar el suministro eléctrico del edificio Agua caliente sanitaria o calefacción "Desconectada" Asegúrese de que el agua caliente sanitaria y/o / ajuste demasiado bajo de la temperatura del agua el modo calefacción están activados en el regu- caliente sanitaria o la temperatura nominal lador del sistema.
  • Página 14 Anexo Nivel de ajuste Valores Unidad Paso, selección Ajustes de fá- Ajuste brica Mín. Máx. Mensaje/s de estado actual/es Valor actual Circuito edificio: presión Valor actual Circuito de calefacción caudal Valor actual Retardo conexión Unidad exte- Valor actual rior Retardo conexión Unidad interior Valor actual ℃...
  • Página 15: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Temperatura de agua caliente ajustar ................8 Temperatura de ida de la calefacción ......... 8 Ajustar contraste de pantalla..........8 ajuste (sin regulador) ............8 Termostato de gas caliente ........... 6 Carga del acumulador ............9 Utilización adecuada .............
  • Página 16 Contenido Instrucciones de instalación y Instalación de la electrónica......28 Preparación de la instalación eléctrica ....28 mantenimiento Abertura de la caja de la electrónica de la placa de circuitos impresos de la conexión a la Contenido red................ 28 Conexión del suministro eléctrico......28 Seguridad ............
  • Página 17 Contenido 7.19 Indicador de la presión de llenado en el Placa de circuitos impresos del regulador ..46 circuito de la bomba de calor....... 38 Esquema de conexión del bloqueo de la 7.20 Presión de agua insuficiente en el circuito de empresa de suministro de electricidad, calefacción............
  • Página 18: Seguridad

    1 Seguridad – Cumplir todas las condiciones de inspec- Seguridad ción y mantenimiento recogidas en las ins- Advertencias relativas a la operación trucciones. Clasificación de las advertencias relativas La utilización adecuada implica, además, a la manipulación realizar la instalación conforme al código IP. Las advertencias relativas a la manipulación Una utilización que no se corresponda con se clasifican con signos de advertencia e in-...
  • Página 19 Seguridad 1 de nitrógeno para garantizar una comproba- 1.3.4 Peligro de muerte por electrocución ción de la estanqueidad. La unidad exterior Si toca los componentes conductores de se suministra con un llenado de servicio de tensión, existe peligro de descarga eléctrica. refrigerante R 410 A.
  • Página 20: Peligro De Daños Materiales Por Aditivos En El Agua De Calefacción

    1 Seguridad 1.3.11 Peligro de daños materiales por aditivos en el agua de calefacción Los agentes anticorrosivos y anticongelantes no adecuados pueden dañar las juntas y otros componentes del circuito de calefacción lo que puede hacer que aparezcan fugas de agua.
  • Página 21: Observaciones Sobre La Documentación

    Observaciones sobre la documentación 2 Observaciones sobre la documentación Consulta de la documentación adicional ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de la instalación. Conservación de la documentación ▶ Entregue estas instrucciones y toda la documentación de validez paralela al usuario de la instalación.
  • Página 22: Refrigeración

    3 Descripción del aparato 3.2.4 Protección antibloqueo de la bomba 3.4.2 Principio de funcionamiento, modo refrigeración Esta función impide que se inmovilicen las bombas para el agua de calefacción. Las bombas que no se han utilizado durante 23 horas se conectan sucesivamente por un espacio de 10 ‑...
  • Página 23: Estructura Del Bloque Hidráulico

    Indicación Significado N.º de serie Número de identificación inequívoco del aparato Nomen- Vaillant, bomba de calor, aire clatura Potencia en kW Condensador Válvula de prioridad Modo calefacción o modo refrigera- (circuito de calefacción/ Sensor de presión...
  • Página 24: Símbolos De Conexión

    3 Descripción del aparato 3.11 Límites de aplicación Indicación Significado El producto funciona entre una temperatura exterior mínima Circuito MPa (bar) Presión de servicio admisible (rela- refrige- tiva) y máxima. Estas temperaturas exteriores definen los límites rante de aplicación para el modo calefacción, modo de agua ca- R410A Refrigerante, tipo liente sanitaria y modo refrigeración.
  • Página 25: Acumulador De Inercia

    Montaje 4 3.11.3 refrigeración Comprobación del material suministrado ▶ Compruebe si el material suministrado está completo e intacto. Canti- Denominación [15;25] [46;25] Estación hidráulica Documentación adjunta Bolsa con material de instalación [15;7] [46;7] Palanca selectora para válvula de prioridad Dispositivo de llenado Cable de conexión de 400 V de 5 polos Temperatura exterior Temperatura del agua...
  • Página 26: Dimensiones

    4 Montaje Dimensiones Distancias mínimas y espacios libres para montaje mín. 200 mm 1000 mm mín. 200 mm > 600 mm ▶ Disponga una distancia lateral suficiente por ambos la- dos del producto para facilitar el acceso al realizar traba- jos de mantenimiento y reparación.
  • Página 27: Desmontaje Del Panel Frontal

    Montaje 4 Desmontaje del panel frontal Compruebe que la pared sea adecuada para soportar el peso de funcionamiento del producto. Compruebe si el material de fijación proporcionado se puede emplear para la pared. Condición: Capacidad de carga de la pared suficiente, El material de fija- ción está...
  • Página 28: Instalación Hidráulica

    5 Instalación hidráulica Instalación hidráulica Peligro Riesgo de quemaduras y/o riesgo de da- ños materiales causados por una instala- ción inadecuada que pueda causar fugas de agua. La existencia de tensiones en las tuberías de conexión puede provocar fugas. ▶ Monte las tuberías de conexión sin ningún tipo de tensiones.
  • Página 29: Comprobación De La Estanqueidad De Los Conductos De Refrigerante

    Instalación hidráulica 5 ▶ Tenga en cuenta que los siguientes pares Instalación de conexiones del circuito de calefacción de torsión solo hacen referencia a unio- nes rebordeadas. Los pares de torsión de las uniones SAE son más bajos. Apriete la tuerca de rebordear. Capacidad Diámetro de las Par de apriete...
  • Página 30: Instalación De La Electrónica

    6 Instalación de la electrónica Instalación de la electrónica Abertura de la caja de la electrónica de la placa de circuitos impresos de la conexión a Preparación de la instalación eléctrica la red Desmonte el panel frontal. (→ Página 25) Peligro Peligro de muerte por descarga eléc- trica debido a una instalación eléctrica...
  • Página 31 Instalación de la electrónica 6 Conecte el cable de conexión a red a L1, N, PE tal y como se representa. Fije el cable con la abrazadera de cables. Observe las indicaciones para la conexión de un sumi- nistro de 2 tarifas véase (→ Página 30). 6.3.2 1~/230V suministro eléctrico doble Atención...
  • Página 32: Instalación De Componentes Para La Función De Bloqueo De La Empresa De Suministro De Electricidad

    6 Instalación de la electrónica de conexión a red de 3 polos (tarifa alta) con una sec- ción de cable de 0,75 mm y con una resistencia a la temperatura de 90 °C. Retire la cubierta del cable 70 mm en caso de cables de 5 polos y 30 mm en caso de cables de 3 polos.
  • Página 33: Limitación Del Consumo De Corriente

    Instalación de la electrónica 6 Limitación del consumo de corriente Instalación del regulador del sistema en la caja de la electrónica Existe la posibilidad de limitar la potencia eléctrica de la ca- lefacción adicional del producto y del compresor de la uni- dad exterior.
  • Página 34: Tendido De Los Cables

    6 Instalación de la electrónica 6.11 Instalar el cableado Peligro Peligro de muerte por descarga eléctrica Los bornes de conexión a la red eléctrica L1, L2, L3 y N están bajo tensión permanente: ▶ Desconecte el suministro de corriente. ▶ Verifique que no hay tensión.
  • Página 35: Conexión De La Bomba De Recirculación

    Instalación de la electrónica 6 6.14 Conexión del acumulador de agua caliente sanitaria ≤ 30 mm Conecte el sensor de temperatura (VR10) del acumula- dor de agua caliente sanitaria a la conexión apropiada del mazo de cables X22 en la placa de circuitos impre- Para evitar cortocircuitos por el desprendimiento acci- dental de un hilo, pele el revestimiento de los cables sos del regulador.
  • Página 36: Puesta En Marcha

    7 Puesta en marcha Puesta en marcha 7.1.1 Activación del secado de solado Pulse el botón reset. Activación del secado de solera sin unidad Al reiniciar la pantalla, mantenga pulsada la tecla exterior ni regulador del sistema hasta que se abra la selección del idioma. Seleccione un idioma.
  • Página 37: Comprobación Y Preparación Del Agua De Calefacción, De Llenado Y Adicional

    Puesta en marcha 7 ◁ – Ahora, puede girar la palanca selectora (2) a la po- si la cantidad total de agua de llenado y de relleno su- sición deseada. pera durante la duración del servicio de la instalación el triple del volumen nominal de la instalación de calefac- ción, o bien Indicación...
  • Página 38: Llenado Y Purgado De La Instalación De Calefacción

    7 Puesta en marcha Aditivos para protección contra heladas y perma- nencia duradera en la instalación – Adey MC ZERO – Fernox Antifreeze Alphi 11 – Sentinel X 500 ▶ Si ha utilizado los aditivos anteriormente mencionados, informe al usuario sobre las medidas necesarias. ▶...
  • Página 39: Puesta En Marcha Del Producto

    Puesta en marcha 7 ▶ Puesta en marcha del producto Confirme la selección con OK. Atención 7.7.2 Contacto del profesional autorizado Peligro de daños materiales en caso de Puede memorizar su número de teléfono en el menú del heladas. aparato. Si se conecta la instalación y hay hielo en los El usuario puede hacer que se muestre en el menú...
  • Página 40: Ajuste De La Protección Contra La Legionela

    7 Puesta en marcha ▶ 7.17 Comprobación de los actuadores Consulte los niveles de potencia de la calefacción adicio- nal eléctrica en las tablas del anexo. Menu → Nivel especialista → Menú de comprobación → Comp. sonda/actuador 7.11 Ajuste de la protección contra la legionela La comprobación de sonda/actuador permite examinar el ▶...
  • Página 41: Comprobación Del Funcionamiento Y De La Estanqueidad

    Uso 8 7.21 Comprobación del funcionamiento y de la 9.2.1 Presión disponible VWL 88/5 con flujo estanqueidad volumétrico nominal Antes de entregar el producto al usuario: ▶ Compruebe la estanqueidad de la instalación de calefac- ción (generador de calor e instalación) y de los conduc- tos de agua caliente sanitaria.
  • Página 42: 10 Solución De Averías

    10 Solución de averías 10 Solución de averías 10.6 Utilización de los programas de prueba Para la solución de problemas, también puede utilizar los 10.1 Contacto con el servicio técnico programas de comprobación. (→ Página 38) Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, indi- 10.7 Restablecimiento de los parámetros a los que, a ser posible:...
  • Página 43: Preparativos Para La Reparación

    Revisión y mantenimiento 11 ▶ Retire los dos tornillos (1) y extraiga del producto el Si necesita piezas de repuesto para el mantenimiento o limitador de temperatura de seguridad con el soporte. la reparación, utilice exclusivamente piezas de repuesto autorizadas. Retire todos los cables del limitador de temperatura de seguridad.
  • Página 44: Comprobación De La Presión Previa Del Vaso De Expansión

    12 Vaciado 11.6 Comprobación de la presión previa del vaso 11.9 Finalización de la inspección y de expansión mantenimiento Advertencia Riesgo de quemaduras debido a compo- nentes calientes y fríos. Existe el riesgo de quemaduras en todas las tuberías sin aislamiento y en la calefacción adicional eléctrica.
  • Página 45: Vaciado De La Instalación De Calefacción

    Puesta fuera de servicio 13 14 Reciclaje y eliminación 12.2 Vaciado de la instalación de calefacción Conecte una manguera al punto de vaciado de la insta- 14.1 Reciclaje y eliminación lación. Eliminación del embalaje Tienda el extremo libre de la manguera a un lugar de ▶...
  • Página 46: 15 Servicio De Asistencia Técnica

    15 Servicio de Asistencia Técnica 15 Servicio de Asistencia Técnica Vaillant dispone de una amplia y completa red de Servicios Técnicos Oficiales distribuidos en toda la geografía española que aseguran la atención de todos los productos Vaillant siempre que lo necesite.
  • Página 47: Anexo

    Anexo Anexo Esquema de conexiones X311 X310 X300 X312 X302 X314 X313 X328 X301 Placa de circuitos impresos de la conexión a la red [X301] Calefacción adicional Con un suministro de corriente sencillo: puente [X328] Conexión de datos para la placa de circuitos de 230 V entre X311 y X310;...
  • Página 48: Placa De Circuitos Impresos Del Regulador

    Anexo Placa de circuitos impresos del regulador 9 18 X100 / X106 eBUS 9 19 Placa de circuitos impresos del regulador [X11] Salida multifunción 2: bomba recirculación de agua caliente sanitaria [X51] Ranura de expansión de la pantalla [X13] Salida multifunción 1 [X29] Conexión de bus eBUS del regulador del [X14] Salida multifunción: calefacción adicional sistema integrado...
  • Página 49: Esquema De Conexión Del Bloqueo De La Empresa De Suministro De Electricidad, Desconexión Mediante Conexión S21

    Anexo [X22] Sensor de temperatura del acumulador de [X21] Sensor de temperatura de la entrada del agua caliente sanitaria condensador [X21] Sensor de temperatura de la salida del con- densador (salida EEV) Esquema de conexión del bloqueo de la empresa de suministro de electricidad, desconexión mediante conexión S21 L1 L2 L3 N L2 L3 N...
  • Página 50: Esquema De Conexión Del Bloqueo De La Empresa De Suministro De Electricidad, Desconexión Mediante Contactor De Separación

    Anexo Seccionador (disyuntor, fusible) Unidad interior, placa de circuitos impresos de cone- xión a la red Regulador del sistema Unidad exterior, placa de circuitos impresos INSTA- Unidad interior, placa de circuitos impresos del LLER BOARD regulador Esquema de conexión del bloqueo de la empresa de suministro de electricidad, desconexión mediante contactor de separación L1 L2 L3 N L2 L3 N...
  • Página 51: Resumen Del Nivel Profesional Autorizado

    Anexo Seccionador (disyuntor, fusible) Unidad interior, placa de circuitos impresos de cone- xión a la red Regulador del sistema Unidad exterior, placa de circuitos impresos INSTA- Unidad interior, placa de circuitos impresos del LLER BOARD regulador Resumen del nivel profesional autorizado Nivel de ajuste Valores Unidad...
  • Página 52 Anexo Nivel de ajuste Valores Unidad Paso, Selección, Expli- Ajustes de fá- Ajuste cación brica Mín. Máx. T.0.23 Línea helic de calef. Com- Descon. Conect. Conect., Descon. presor ℃ T.0.48 Temp. entrada aire ℃ T.0.55 Temp. salida compresor ℃ T.0.56 Temp. entrada compresor ℃...
  • Página 53 Anexo Nivel de ajuste Valores Unidad Paso, Selección, Expli- Ajustes de fá- Ajuste cación brica Mín. Máx. Relé MA Señal de error Calentador de inmersión ext. WW 3WV Ninguna −999 −60 Inicio compr. desde °min Comp.inic refrig dsde °min K Histéresis comp.
  • Página 54: Códigos De Estado

    Anexo Nivel de ajuste Valores Unidad Paso, Selección, Expli- Ajustes de fá- Ajuste cación brica Mín. Máx. Datos de contacto Telefono Número de teléfono 0 - 9 vacío ¿Cerrar el asistente de instala- Sí, anterior ción? Consulte la vista general de códigos de error: las listas de errores solo están disponibles y pueden borrarse si se han producido erro- res.
  • Página 55 Anexo Código de estado Significado S.203 Prueba actuadores ac- La prueba del sensor y actuador se encuentra actualmente en funcionamiento. tiva S.212 Error de conexión: re- Se ha detectado ya el regulador de sistema, pero la conexión se ha interrumpido. Comprobar la co- gulador no detectado nexión e-BUS con el regulador del sistema.
  • Página 56: Mensajes De Mantenimiento

    Anexo Código de estado Significado S.289 Limitación tensión acti- Si el consumo de corriente de la unidad exterior es reducido, también se reduce la velocidad del vada compresor. La corriente de servicio del compresor supera el valor límite ajustado en la configuración. (para aparatos de 8kW: <16A) S.290 Retardo de conexión El retardo de conexión del compresor está...
  • Página 57: Funcionamiento Cómodo De Seguridad

    Anexo Solución Código Significado Causa – – M.202 Error sonda: Temp. del sistema Sonda de temperatura del sistema Comprobar el contacto en la placa defectuosa de circuitos impresos y en el mazo de cables, el correcto funciona- miento del sensor y cambiar si es necesario –...
  • Página 58 Anexo Solución Código Significado Causa – – F.585 Fallo de sonda: temp. salida con- Sensor no conectado o entrada del Comprobar el sensor y sustituir en densador sensor cortocircuitada caso necesario – Sustituir el mazo de cables – – F.718 Unid.
  • Página 59 Anexo Solución Código Significado Causa – – F.734 Temp. condensación demasiado Temperatura en el circuito de cale- Comprobar EEV (¿EEV se desplaza baja facción demasiado baja, fuera del al tope final? Utilizar comprobación campo característico operativo de sonda/actuador) – – Cantidad de refrigerante demasiado Comprobar la sonda de entrada del baja...
  • Página 60 Anexo Solución Código Significado Causa – – F.752 Error: convertidor frec. Error electrónico interno en la platina Comprobar la integridad de los del inverter cables de conexión a red y de los cables de conexión del compresor – Tensión de red fuera de 70 V – 282 Los conectores deben encastrar de manera audible.
  • Página 61 Anexo Solución Código Significado Causa – – F.820 Error de conexión: bomba circ La bomba no devuelve ninguna Comprobar si está dañado el cable edificio señal a la bomba de calor de la bomba y sustituir en caso necesario – Sustituir la bomba –...
  • Página 62: Calefacción Adicional 5,4 Kw

    Anexo Solución Código Significado Causa – – F.9998 Error de conexión: Bomba de Cable eBus no conectado o conec- Comprobar los conductos de unión calor tado incorrectamente entre la placa de circuitos impresos de conexión a la red y la placa de –...
  • Página 63: M Valores Característicos De Los Sensores De Temperatura Internos, Circuito Hidráulico

    Anexo Temperatura (°C) Resistencia (ohmios) 8060 6535 5330 4372 3605 2989 2490 2084 1753 1481 1256 1070 Valores característicos de los sensores de temperatura internos, circuito hidráu- lico Sondas: TT620 TT650 Temperatura (°C) Resistencia (ohmios) 33400 25902 20247 15950 12657 10115 8138 6589...
  • Página 64: Valores Característicos De Los Sensores De Temperatura Vr10, Temperatura Del Acumulador

    Anexo Temperatura (°C) Resistencia (ohmios) 1074 Valores característicos de los sensores de temperatura VR10, temperatura del acumulador Temperatura (°C) Resistencia (ohmios) 88130 64710 47770 35440 26460 19900 15090 11520 8870 6890 5390 4240 3375 2700 2172 1758 1432 1173 Instrucciones de instalación y mantenimiento Estación hidráulica 0020297142_00...
  • Página 65: Valores Característicos De La Sonda De Temperatura Exterior Vrc Dcf

    Anexo Temperatura (°C) Resistencia (ohmios) Valores característicos de la sonda de temperatura exterior VRC DCF Temperatura (°C) Resistencia (ohmios) 2167 2067 1976 1862 1745 1619 1494 1387 1246 1128 1020 Datos técnicos Indicación Los siguientes datos de rendimiento son válidos para productos nuevos con intercambiadores de calor limpios. Datos técnicos: generalidades VWL 87/5 IS Dimensiones del producto, an-...
  • Página 66: Datos Técnicos: Sistema Eléctrico

    Anexo Datos técnicos: circuito de calefacción VWL 87/5 IS Material en el circuito de calefac- Cobre, aleación de ción cobre-zinc, acero inoxidable, caucho de etileno propileno dieno, latón, acero, material compuesto calidad del agua admisible sin protección contra las heladas o corrosión. Descalcifique el agua de calefacción a partir de una dureza del agua de...
  • Página 67 Anexo Datos técnicos: circuito de refrigerante VWL 87/5 IS Material, conducto de refrigerante Cobre Longitud, conducto de refrige- 25 m rante, máximo Longitud, conducto de refrige- rante, mínimo Técnica de conexión, conducto de Unión engatillada refrigerante Diámetro exterior, conducto de 5/8 "...
  • Página 68: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Instalación eléctrica, comprobar.......... 33 Limitador de temperatura de seguridad ......20 Lista de errores, borrado ............. 40 Acceso, nivel de códigos............. 38 Live Monitor................. 40 Acceso, nivel especialista ........... 38 Llenado y purgado............... 36 Activar, estadísticas ............
  • Página 69 Índice de palabras clave Utilización adecuada ............16 válvula de seguridad ............27 0020297142_00 Estación hidráulica Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Página 72 0020297142_00 0020297142_00 01.07.2019 Supplier Vaillant S. L. Atención al cliente Pol. Industrial Apartado 1.143 C/La Granja, 26 28108 Alcobendas (Madrid) Teléfono 9 02116819 Fax 9 16615197 www.vaillant.es © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with...

Tabla de contenido