Resumen de contenidos para Volkswagen 2H0 071 691 B
Página 1
Fotsteg, aluminium Подножки, алюминиевые Σκαλοπάτια, αλουμίνιο Amarok 2010 ⇒ Teilenummer / Part number / N° de pièce / Numero pezzo / 2H0 071 691 B Onderdeelnummer / Número de pieza / Артикул / Αριθμός ανταλλακτικού Änderungen des Lieferumfanges vorbehalten. Design and specifications subject to change without notice.
Página 2
Stückliste: Parts list: Liste des pièces : Lista pezzi: Pos. Benennung Anzahl Item Designation Pos. Désignation Nbre Pos. Denominazione Numero Trittbrett, rechts Running board, right Marchepied, droit Pedana, a destra Trittbrett, links Running board, left Marchepied, gauche Pedana, a sinistra Halter, vorn rechts Mounting bracket, front right Support, avant droit...
Página 3
Комплектовочная ведомость: Λίστα εξαρτημάτων: Lista de piezas: Stycklista: Название Количество Ποσότητα Поз. Θέση Περιγραφή Pos. Denominación Cantidad Pos. Benämning Antal Правая подножка Σκαλοπάτι, δεξιά Estribo, derecho Fotsteg, höger Левая подножка Σκαλοπάτι, αριστερά Estribo, izquierdo Fotsteg, vänster Правый передний держатель 1 Βάση, μπροστά...
Página 4
Lesen Sie die Montageanleitung bitte sorgfältig, bevor Sie mit Please read fitting instructions thoroughly before commencing der Montage beginnen. installation. Wir empfehlen Ihnen, den Anbau durch einen Fachbetrieb We recommend that fitting is carried out by a specialist workshop. durchführen zu lassen. The running boards have to be installed exactly as described in Die Trittbretter müssen genau nach der Montageanleitung the installation instructions.
Página 5
Lisez attentivement la notice, avant de commencer le montage. Prima di procedere al montaggio, leggere attentamente queste istruzioni. Nous vous conseillons de confier le montage à un atelier spécialisé. Per il montaggio si consiglia di rivolgersi ad un'officina specializzata. Les marchepieds doivent être montés exactement suivant la notice Il montaggio delle pedane deve avvenire osservando rigorosamente de montage.
Página 6
Lea atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar Läs monteringsanvisningen noga innan monteringen inleds. el montaje. Vi rekommenderar att låta en auktoriserad verkstad sköta Le recomendamos dejar este montaje en manos de un taller monteringen. especializado. Fotstegen måste monteras exakt så som beskrivs i Los estribos de acceso deben montarse exactamente según las monteringsanvisningen.
Página 7
Прежде чем приступить к монтажу, внимательно прочитайте Διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες τοποθέτησης, πριν αρχίσετε με инструкцию по монтажу. την τοποθέτηση. Мы рекомендуем вам поручить установку специализированному Σας προτείνουμε να αναθέσετε την τοποθέτηση σε εξειδικευμένο предприятию. συνεργείο. Подножки должны быть установлены в точности согласно Τα...
Página 8
Installation of the running boards Montage der Trittbretter Abbildung 1 Figure 1 The surface must be clean, dry and free of Der Untergrund muss sauber, trocken und fettfrei sein. Dafür handelsüblichen grease. Use off-the-shelf cleaning agents tensidhaltigen Reiniger verwenden containing tensides (e.g. dishwashing (z.
Página 9
Montaje de los estribos de acceso Montering av fotsteg Figura 1 Bild 1 La base debe estar limpia, seca y libre Underlaget måste vara rent, torrt och de grasa. Utilice para ello un producto fettfritt. Rengör med vanligt tensidhaltigt de limpieza con agentes tensioactivos rengöringsmedel (t.ex.
Página 10
Abbildung 3 Figure 3 Identifizieren Sie die Halter -3-, -4-, -5-, Identify the mounting brackets -3-, -4-, -5-, -6-, -7-, -8- anhand ihrer Markierungen -6-, -7-, -8- by the markings and loosely und befestigen Sie diese, wie dargestellt, secure them to the vehicle as depicted FRT-LH RR-LH CTR-LH...
Página 11
Figura 3 Bild 3 Identifique los soportes -3-, -4-, -5-, -6-, Identifiera hållarna -3-, -4-, -5-, -6-, -7-, -8- -7-, -8- a partir de las marcas y fíjelos med hjälp av markeringarna och sätt fast al vehículo manualmente de la forma dem, enligt bilden, med låsbyglarna -9-, -10-, FRT-LH RR-LH...