DKN technology Space Run Manual De Instrucciones página 20

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
Attencion ! - Be careful ! – Attention ! - Wees voorzichtig ! – Attentionze ! - Tenha cautela ! - Achtung ,
Vorsicht !
Al subir en la cinta, sujetese con las manos en las asas de la parte de la consola. Primeramente ponga los pies
en los laterales de la cinta antes de ponerla en marcha. Ponga el aparato en marcha y a una velocidad lenta.
Adapte la velocidad a sus necesidades.
Mantenga siempre el aparato apagado al hacer un mantenimiento. Nunca quite la cubierta del motor excepto
cuando un técnico de mantenimiento le haya ordenado. Es importante hacer el mantenimiento de la cinta con
asiduidad.
Always hold onto the hand rails when getting on and off the treadmill. Place feet on foot rails (not on the tread) of
the treadmill before starting. Turn on treadmill and set at slow position before stepping on. Adjust the speed slowly
to avoid sudden surge in speed.
Always unplug the power cord before performing the maintenance and adjustment procedures described in this
manual. Never remove the shroud unless instructed to do so by an authorized service representative. Servicing
other than the procedures in this manual should be performed authorized service representative only.
Bien vous tenir aux poignées lorsque vous montez sur le tapis de jogging ou lorsque vous en descendez. Mettre
d'abord vos pieds sur le côté de l'appareil (et non sur le tapis) avant de commencer à marcher. Déclencher
l'entraînement et programmer une vitesse lente (avant de monter sur le tapis). Bien adapter la vitesse
progressivement de manière à éviter la désagréable surprise d'une vitesse de marche trop importante.
Toujours arrêter l'appareil avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réglage. Ne jamais enlever le raidisseur
sauf si un monteur de service agréé vous l'a demandé. Tous travaux d'entretiens ne figurant pas dans ce manuel
doivent être effectués par une personne compétente du service d'entretien.
Houd bij het op -en van de loopband stappen altijd de handgrepen vast. Plaats uw voeten eerst op de zijkant van
het apparaat (niet op de band) voordat u gaat lopen. Start de loopband en stel deze (voordat u erop staat) in op
een lage snelheid. Pas de snelheid langzaam aan zodat u niet onaangenaam verrast wordt door een snel
looptempo.
Schakel het apparaat altijd uit voordat onderhoud of afstelwerkzaamheden worden verricht. Verwijder nooit het
motordeksel, behalve wanneer een erkende servicemonteur u daartoe opdracht heeft gegeven.
Onderhoudswerkzaamheden die niet in deze handleiding worden beschreven, mogen alleen door erkend
onderhoudspersoneel worden uitgevoerd.
Mantenetevi bene alle impugnature quando salite sul tappeto di jogging o quando ne scendete. Mettere prima i
piedi sul lato dell'apparecchio (e non sul tappeto) prima di iniziare a camminare. Disinserire l'azionamento e
programmare una velocità lenta (prima di montare sul tappeto). Adattare bene la velocità progressivamente in
modo da evitare la spiacevole sorpresa di una velocità di marcia troppo importante.
Fermare sempre l'apparecchio prima di eseguire dei lavori di manutenzione o di regolazione. Non rimuovere mai il
tenditore eccetto se un montatore del servizio autorizzato ve lo ha chiesto. Ogni lavoro di manutenzione che non è
indicato in questo manuale deve essere eseguito da una persona competente del servizio manutenzione.
Segure bem as pegas ao subir e descer o tapete.Coloque os pés primeiro na parte lateral do aparelho (e não no
tapete) antes de começar a correr. Ponha em marcha o tapete rolante e ajuste-o em baixa velocidade (antes de
pôr pé no tapete rolante). Regule a velocidade lentamente de maneira que não seja surpreendido por um ritmo de
correr muito alto.
Desligue sempre o aparelho antes de realizar obras de manutenção ou de ajuste. Nunca remova a tampa de
motor, excepto quando isso lhe for pedido por um mecânico de manutenção autorizado. As actividades de
manutenção que não sejam descritas neste manual, somente poderão ser feitas mecânicos de manutenção
autorizados.
Halten Sie sich beim Auf- und Absteigen des Laufbandes immer gut an den Handgriffen fest. Stellen Sie zuerst
Ihre Füsse links und rechts neben das Band auf das Gerät (NICHT AUF DAS BAND) bevor Sie anfangen zu
laufen. Starten Sie das Band mit einer niedrigen Geschwindigkeit ( Bitte einstellen bevor Sie sich daraufstellen.)
Regulieren Sie die Geschwindigkeit langsam, damit Sie nicht unangenehm überrascht werden durch ein zu hohes
Tempo.
Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es saubermachen oder es reguliert werden soll.
Niemals die Motorabdichtungsklappe entfernen, ausser wenn Sie ein anerkannter Servicemonteur dazu
aufgefordert hat..
Wartungen des Gerätes die nicht in dieser Gebrauchsanweisung behandelt werden, sollten ohne Ausnahme nur
von einem anerkannten Fachmonteur durchgeführt werden.
20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Runtech

Tabla de contenido