Indications Générales De Sécurité; Consignes De Sécurité Spécifi Ques À La Machine - Festool PF 1200 E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PF 1200 E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Fraiseuse de plaque aluminium
Données techniques
Puissance
Rotation (à vide)
Fraise
- diamètre extérieur
- diamètre d'alésage
- largeur
Poids (sans câble)
Classe de protection
Les illustrations indiquées se trouvent au début
du mode d'emploi.
Pictogrammes
Attention, danger !
Lire l'instruction/les renseignements !
Munissez-vous de casques anti-bruit !
Portez des lunettes de protection !
Portez un masque de protection respira-
toire !
1
Utilisation conforme
La PF 1200 E est prévue pour fraiser des rainures
dans des plaques composites en aluminium, en
plastique, dans des matériaux minéraux et autres
matériaux.
L'utilisateur est responsable des dégâts
ou accidents qu'il peut provoquer en ne
respectant pas les dispositions de sécu-
rité.
2
Informations de sécurité
2.1
Indications générales de sécurité
ATTENTION ! Lire toutes les consignes
de sécurité et indications.
Le non-respect des avertissements et instructions
indiqués ci-après peut entraîner un choc électri-
que, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
notices pour une référence future.
Le terme « outil » dans les avertissements fait
reference à votre outil électrique alimenté par
le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre
outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'ali-
mentation).
PF 1200 E
1200 W
2000 - 5500 tr/min
118 mm
20 mm
14 mm
5,4 kg
/ II
2.2
Consignes de sécurité spécifi ques à la
machine
- Utiliser uniquement les outils proposés par Fes-
tool pour la machine. Pour des raisons de sécu-
rité, d'autres outils ne doivent pas être montés.
Des outils présentant des lames émoussées ou
endommagées ne doivent pas être utilisés.
- Vérifi er que la fraise est bien calée et que rien
n'entrave son mouvement.
Portez votre propre équipement
de protection individuelle : pro-
tection auditive pour limiter les
risques de dégradation de l'ouïe
; lunettes de protection ; masque
pour limiter le risque de respirer
des poussières nocives ; gants
pour la manipulation des outils
et des matériaux bruts.
2.3
Information concernant le niveau sonore
et les vibrations
Les valeurs typiques obtenues selon EN 60745
sont les suivantes :
Niveau de pression acoustique
Niveau de puissance sonore
Majoration pour incertitude
de mesure
Munissez-vous de casques anti-bruit!
Valeur d'émission vibratoire a
tridirectionnelle) et incertitude K déterminées
selon EN 60745 :
Les valeurs d'émission indiquées (vibration, bruit)
ont été mesurées conformément aux conditions
d'essai selon EN 60745 et sont destinées à des
fi ns de comparaisons entre les machines. Elles
permettent également une estimation provisoire
de la charge de vibrations et de la nuisance sonore
lors de l'utilisation.
Les valeurs d'émission indiquées représentent
les principales applications de l'outil électrique.
Cependant, si l'outil électrique est utilisé pour
d'autres applications, avec d'autres outils de tra-
vail ou est insuffi samment entretenu, la charge
de vibrations et la nuisance sonore peuvent être
nettement supérieures sur la globalité de la pé-
riode. Pour une évaluation précise pendant une
période prédéfi nie, les temps de vidage et d'im-
mobilisation de la machine doivent également être
respectés. Ceci peut réduire considérablement la
charge sur la globalité de la période.
13
91 dB(A)
102 dB(A)
K = 3 dB
(somme vectorielle
h
a
= 3,0 m/s²
h
K = 2,0 m/s²

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido