Página 1
H 600 - H 1 - H 2 DE Bedienungsanleitung CZ Návod k používání EN Instructions for use TR Kullanim kilavuzu FR Instruction d’utilisation RU Инструкция по использованию CN 使用说明书 ES Instrucciones de uso マニュアル IT Istruzioni d’uso NL Gebruiksaanwijzing www.rothenberger.com...
Página 2
Overview H 600 no. 13002 OPTIONAL H 2: H 2 Typ 3 no. 12001 no. 12002 H 2 Typ 2 B Adjusting H 1 + H 2 1/3 -...
Página 3
Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH page 10 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS page 17...
Hinweise zur Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Das Elektrohydraulikgerät H 600 ist nur in Verbindung mit den Elektrohydraulik- Expanderpistolen H 1 (im Lieferumfang No. 13100 enthalten) und H 2 (als Zubehör erhältlich) zum Aufweiten, Reduzieren und Kalibrieren von normal- und dickwandigen Rohren (max. 3 mm) zu verwenden.
12 Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. 13 Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. 14 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt.
Anschluss Hydraulikschlauch / Schnell- tik“ kupplung Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ Sicherheitsfußschalter Gerätebeschreibung Das ROTHENBERGER Elektrohydraulik-Gerät bzw. die Expanderanlage H 600 ist eine univer- selle und mobile Anlage zum seriellen Aufweiten, Reduzieren und Kalibrieren von normal- und dickwandigen Rohren für Industrie und Handwerk. DEUTSCH...
Hydraulikpumpe und Steuerung (13002 Elektrohydraulik-Gerät H 600) Hydraulikpistole als Werkzeugträger (Expanderpistole H 1 Art.-Nr. 12001 im Lieferumfang Expanderanlage H 600 Art.-Nr. 13100 enthalten, oder optional Expanderpistole H 2 Art.-Nr. 12002) Das materialgerechte Arbeiten wird durch stufenlos und exakt einstellbaren Arbeitsdruck mit Einricht- und Automatikbetrieb gewährleistet.
Expanderkopf wieder abschrauben. Einstellen: Betriebsschalter (4) auf EIN und Betriebsdruck mittels Drehknopfes (9) auf 80 bar einstellen. Schalter (5) auf Einrichten und Fußschalter (12) betätigen. Fußschalter während des Arbeitsganges immer gedrückt halten! Mikroschalter an der Hydraulikpistole kurz antippen, sodass Aufweitdorn bis zum Anschlag nach vorne fährt (Bild 1).
Ölstand am Ölmessstab prüfen. Öl grundsätzlich durch einen Trichter nachfüllen. Nicht über die Markierung befüllen! Ein Ölwechsel ist alle 1.500 Betriebsstunden vorzunehmen! Hierzu nur das ROTHENBERGER Spezialhydrauliköl Art.-Nr. 58185 verwenden. Alle Rohrverschraubungen sind nach den ersten 500 Betriebsstunden nachzuziehen! Zubehör...
Entsorgung Teile des Gerätes sind Wertstoffe und können der Wiederverwertung zugeführt werden. Hierfür stehen zugelassene und zertifizierte Verwerterbetriebe zur Verfügung. Zur umweltverträglichen Entsorgung der nicht verwertbaren Teile (z.B. Elektronikschrott) befragen Sie bitte Ihre zustän- dige Abfallbehörde. Für die Entsorgung von Altölen sind ausschließlich Fachbetriebe zugelassen! Altöle und verun- reinigte Öle müssen in dichten, ölbeständigen Behältern (Metallgebinden) aufbewahrt und ent- sorgt werden! Öle (auch Kleinstmengen) dürfen keinesfalls in das Erdreich gelangen! Für die Entsorgung von Abfällen aus Instandhaltungsarbeiten sind die von der jeweiligen Behörde auf...
Página 12
Contents Page Safety Notes ........................11 Intended use........................11 General safety instructions ....................11 Special safety instructions ....................12 Technical Data ........................12 Function of the Unit ......................13 Overview (A) ........................13 Device description ......................13 Putting into operation ......................13 Adjusting the hydraulic pistols H 1 and H 2 (B) ..............
Safety Notes Intended use The H 600 electrohydraulic device should only be used in combination with the electrohydraulic expander pistols H 1 (included in the scope of supplies of the No. 13100) and H 2 (available as an accessory) for the expanding, reducing and calibrating of normal and thick-walled pipes (max.
16 Do not leave any tool keys inserted. Before switching on, check to see that keys and ad- justment tools have been removed. 17 Avoid unintentional activation. When plugging the tool in, make sure that the switch is turned off. 18 Use outdoor extension cords.
Hydraulic pump and control system (13002 electrohydraulic device H 600) Hydraulic pistol as tool carrier (expander pistol H 1 no. 12001 included in the scope of supplies of the H 600 expander system no. 13100, or optional expander pistol H 2 no. 12002) Working which is appropriate for the material involved is ensured as a result of the infinitely vari- able and precisely adjustable working pressure with setting up and automatic operation.
Unscrew the three screws on the upper part of the housing (10) and remove the housing towards the back. Remove oil reservoir screw plug (A) and replace with the air filter provided. As a precaution, push the notch lever (B) of the overload relay (C) through as far as the end stop;...
Accessory Name ROTHENBERGER Part Number Hydraulic System complete, without heads 13100 Hydraulic Tool H 600 13002 Foot pedal H 600 with 3 m cable 12013 Electro-Hydraulic Expander Pistol H 1 12001 Adjusting tool for H 1 12017 S-Head adaptor for H 1...
13023 Customer service The ROTHENBERGER service locations are available to help you (see listing in catalog or on- line) and replacement parts and service are also available through these same service locations. Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using our service-after-...
Página 19
Table des matières Page Consignes de sécurité ......................18 Utilisation conforme aux dispositions ................18 Consignes générales de sécurité ..................18 Instructions de sécurité ..................... 19 Données techniques ......................20 Fonctionnement de l'appareil ..................... 20 Vue d'ensemble (A) ......................20 Description de l'appareil....................
Consignes de sécurité Utilisation conforme aux dispositions L'appareil électrohydraulique H 600 doit être utilisé uniquement en liaison avec les pistolets d'expansion électrohydrauliques H 1 (inclus dans la livraison No. 13100) et H 2 (disponible en tant qu'accessoire) pour élargir, réduire et calibrer les tubes normaux et à paroi épaisse (max. 3 mm).
13 Évitez les positions corporelles anormales. Veillez à vous assurer une position sûre et gardez toujours l'équilibre. 14 Soignez minutieusement vos outils. Maintenez les outils de coupes propres et tranchants afin de vous faciliter le travail. Suivez les consignes pour le graissage et le changement d'outil.
Données techniques Courant nominal ......... 2,1 A Prise de courant nominale ......1,2 kW Pression de service ........80 – 600 bar Pression max. de fonctionnement ....700 bar Débit ............0,82 l/min Régime permanent ........100 % - 80 bar Poids ..............
Pompe hydraulique et commande (13002 appareil électrohydraulique H 600) Pistolet hydraulique servant de support d'outil (pistolet d'expansion H 1 n° 12001 compris dans la livraison de l'installation d'expansion H 600 n° 13100, ou en option pistolet d'ex- pansion H 2 n° 12002) L'adaptation du travail aux matériaux est assurée par une pression de travail en continu et ré-...
Réglage des pistolets hydrauliques H 1 et H 2 Vérifier le préréglage: Visser jusqu'à la butée sur le pistolet hydraulique la tête d'expansion à utiliser. Lorsqu'ils sont en position rentrée les segments de la tête d'expansion ne doivent pas être écar- tés.
Désignation de l‘accessoire Numéro de pièce ROTHENBERGER Installation hydraulique complète, sans têtes 13100 Dispositif hydraulique H 600 13002 Interrupteur à pédale H 600 avec câble 3 m 12013 Pistolet Expander électro-hydraulique H 1 12001 Clé de réglage pour H 1 12017 Adaptateur pour logement de têtes S pour H 1...
Service à la clientèle Les centres de service clientèle ROTHENBERGER sont disponibles pour vous aider (voir la liste dans le catalogue ou en ligne) et pour le remplacement des pièces, ainsi que pour la révision. Commandez vos accessoires et pièces de rechange auprès de votre revendeur spécialisé ou en utilisant notre ligne service-après-vente:...
Página 27
Índice Página Indicaciones de seguridad ....................26 Utilización exclusiva con los fines especificados ............... 26 Indicaciones generales de seguridad ................26 Instrucciones relativas a la seguridad ................27 Datos técnicos ........................28 Función del aparato ......................28 Cuadro sinóptico (A) ......................28 Descripción de la máquina ....................
Indicaciones de seguridad Utilización exclusiva con los fines especificados La máquina electro-hidráulica H 600 debe usarse exclusivamente en combinación con las pistolas electro-hidráulicas de expansión H 1 (con la entrega se ofrece el modelo No. 13100) y H 2 (disponible como accesorio) para ensanchar, reducir o calibrar tubos de paredes normales y gruesas (de hasta 3 mm).
13 Evite trabajar en una postura corporal forzada. Procure trabajar en posición firme y sin perder el equilibrio en ningún momento. 14 Conserve la herramienta debidamente. Mantenga sus herramientas de corte afiladas y limpias, de este modo trabajará mejor y con mayor seguridad. Siga las indicaciones para la lubricación y el cambio de útil.
Trabaje principalmente en la bandeja de montaje rápido de la máquina. De esa manera se protege a sí mismo y a los demás ante posibles accidentes y cuida además la máquina. Datos técnicos Corriente nominal ......2,1 A Absorción nominal ......1,2 kW Presión efectiva .........
Pistola hidráulica como porta-útil (pistola de expansión H 1 Nº 12001 se entrega con equi- po de expansión H 600 Nº 13100, u opcional, pistola de expansión H 2 Nº 12002) Una presión efectiva continua y regulable con precisión mediante ajuste automático garantiza un trabajo conforme al material empleado.
Regulación de las pistolas hidráulicas H 1 y H 2 Verificar la preregulación: Enroscar en la pistola hidráulica hasta el tope la cabeza de expansión a usar. Los segmentos de la cabeza de expansión no deben estar separados en estado conectado. Por medio de una llave de ajuste puede regularse la tuerca de ajuste de la pistola que a su vez regula la conexión y desconexión del abocardador.
Número de pieza de ROTHENBERGER Sistema hidráulico completo, sin cabezas 13100 Herramienta Hidráulica H 600 13002 Pedal de Pie H 600 con cable de 3 m 12013 Pistola Expandidora Electrohidráulica H 1 12001 Herramienta de ajuste para H 1 12017...
Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializado o utilice nuestro servicio de posventa: Teléfono:...
Página 35
Contenuto Pagina Avvertenze sulla sicurezza ....................34 Uso conforme ........................34 Informazioni generali per la sicurezza ................34 Istruzione speciale di Safty ....................35 Dati tecnici .......................... 36 Funzionamento dell'attrezzo ....................36 Panoramica (A) ........................ 36 Descrizione dell’ apparecchio ................... 36 Messa in funzione ......................
Avvertenze sulla sicurezza Uso conforme L’apparecchio elettroidraulico H 600 va utilizzato solo in collegamento alle pistole allargatubi elettroidrauliche H 1 (facenti parte della dotazione No. 13100) e H 2 (disponibili come accessori) per allargare, ridurre e calibrare i tubi di spessore normale o maggiorato (max. 3 mm). Questo apparecchio deve essere usato solo da personale specializzato qualificato ed istruito.
13 Evitare una posizione innaturale del corpo. Garantire una posizione sicura e tenersi sempre in equilibrio. 14 Maneggiare i propri materiali da lavorare con cura. Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio per garantire un lavoro migliore e più sicuro. Seguire le indicazioni per la lubrifica- zione e per la sostituzione dell'utensile.
Contatto di sicurezza a pedale Descrizione dell’ apparecchio L’apparecchio elettroidraulico ROTHENBERGER, ovvero l’impianto allargatubi H 600, è uno strumento universale e mobile per l’allargamento, la riduzione e la calibrazione seriale di tubi di spessore normale o maggiorato per lavori industriali e artigianali.
Pistola idraulica come portapezzo (pistola allargatubi H 1 n. 12001 in dotazione con l’impianto allargatubi H 600 n. 13100, o pistola allargatubi optional H 2 n. 12002) Il lavoro conforme alle caratteristiche del materiale viene assicurato da una pressione di espan- sione regolabile in continuo e con precisione grazie alla modalità...
Come regolare le pistole idrauliche H 1 e H 2 Verificare la preregolazione: Avvitare del tutto la testina allargatubi da utilizzare sulla pistola idraulica. I segmenti della testina allargatubo non devono essere allargati quando essa rientra. Con l'ausi- lio della chiave di regolazione è possibile regolare il dado della pistola che comanda i movimenti di uscita e di entrata della spina allargatubi.
Numero componente ROTHENBERGER Impianto idraulico completamente, 13100 senza la testa Dispositivo idraulico H 600 13002 Interrutore a pedale H 600 con 3 m cavo 12013 Pistola H 1 per espansore elettroidraulico 12001 Chiave di regolazione per H 1 12017 Adattatore per testine tipo S per H 1...
Servizio clienti I centri di assistenza ROTHENBERGER sono disponibili per darvi supporto (vedere listino sul catalogo oppure online) fornendovi inoltre ricambi e assistenza tecnica. Ordinate gli accessori e i ricambi presso il vostro rivenditore di fiducia oppure chiamando il no- stro Servizio di assistenza telefonica post-vendita: Telefono: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 43
Inhoudsopgave Pagina Aanwijzingen betreffende de veiligheid ................42 Doelmating gebruik ......................42 Algemene veiligheidsaanwijzingen ................... 42 Veiligheidsinstructies ......................43 Technische gegevens ......................44 Werking van de machine ....................44 Overzicht (A) ........................44 Beschrijving van het apparaat ................... 44 Inbedrijfstelling ......................... 45 Instellen van het hydraulische pistool H 1 en H 2 (B) ............
Aanwijzingen betreffende de veiligheid Doelmating gebruik Het elektro-hydraulische apparaat H 600 dient uitsluitend in combinatie met het elektrohydraulische expander-pistool H 1 (bij de levering No. 13100 inbegrepen) en H 2 (als onderdeel verkrijgbaar) te worden gebruikt voor het verwijden, reduceren en kalibreren van normale en dikwandige buizen (max.
12 Zet uw werkstuk goed vast. Maak gebruik van het spangereedschap of een bankschroef, om het werkstuk op zijn plaats te houden. Zo wordt het beter op zijn plaats gehouden dan met uw hand. 13 Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg dat u stevig staat en blijf altijd in evenwicht.
Controlelampje „Bedrijfsklaar“ Veiligheidsvoetschakelaar Beschrijving van het apparaat Het ROTHENBERGER elektro-hydraulische apparaat, resp. de expanderinstallatie H 600 is een universele en mobiele installatie voor het serieel verwijden, reduceren en kalibreren van normale en dikwandige buizen voor industrie en handwerk. Het bestaat uit twee hoofdgroepen: Hydraulische pomp en besturing (13002 elektro-hydraulisch –...
Hydraulisch pistool als werktuigdrager (expander-pistool H 1 nr. 12001 bij de levering inbegrepen expanderinstallatie H 600 nr. 13100, of optioneel expander-pistool H 2 nr. 12002) Het op de juiste manier werken met het materiaal wordt gewaarborgd door een traploos en exact instelbare stand en automatische bedrijfsstand.
De bedrijfsschakelaar (4) op AAN en de bedrijfsdruk met de draaiknop (9) op 80 bar zetten. De schakelaar (5) op Instellen zetten en op de voetschakelaar (12) drukken. De voetschakelaar tijdens het proces steeds ingedrukt houden! Kort op de microschakelaar op het hydraulische pistool drukken, zodat de doorn tot aan de aanslag naar voren komt (afbeelding 1).
Gereedschap opbergruimte 13023 Klantenservice De ROTHENBERGER service-locaties zijn er om u te helpen (zie lijst in de catalogus of online). Via deze service-locaties zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar. Bestel uw accessoires en reserveonderdelen via de vakhandel of maak gebruik van onze service-after-sales hotline: Telefoon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Afvalverwijdering Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt. Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking. Voor de milieuvriendelijke verwerking van de niet-recyclebare delen (bijv. elektronisch schroot) dient u de plaatselijk bevoegde afvaldiensten te raadplegen. Het afvoeren van afgewerkte olie mag uitsluitend aan gespecialiseerde bedrijven worden toevertrouwd.
Página 51
Content Stránky Upozornění k bezpečnosti ....................50 Vymezení účelu použití ..................... 50 Všeobecné bezpečnostní pokyny ..................50 Bezpečnostní pokyny ....................... 51 Technické údaje ........................51 Funkce zařízení ........................52 Přehled (A) ........................52 Popis zařízení ........................52 Uvedení do provozu ......................53 Nastavení...
Upozornění k bezpečnosti Vymezení účelu použití Elektrohydraulické zařízení H 600 se má používat pouze ve spojení s elektrohydraulickými ro- zšiřovacími pistolemi H 1 (obsažena v rozsahu dodávky jako č. 13100) a H 2 (dodávána jako příslušenství) určenými k rozšiřování, redukování a kalibraci trubek s normální tloušťkou stěny a silnostěnných trubek (max.
Pravidelně kontrolujte prodlužovací vedení, a když jsou poškozená, vyměňte je. Rukojeti udržujte v suchu a čistotě, aby nebyly znečištěné mazivem a olejem. 15 Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Pokud nepoužíváte elektrické nářadí, před údržbou a při výměně nástrojů jako např. pilového kotouče, vrtáku, frézy. 16 Nenechávejte nasazený...
Hydraulické čerpadlo a ovládací jednotka (13002, elektrohydraulické zařízení H 600) Hydraulická pistole sloužící jako nosič nářadí (rozšiřovací pistole H 1 obj. č. 12001 obsažená v rozsahu dodávky rozšiřovacího zařízení H 600 obj. č. 13100, nebo volitelně rozšiřovací pistole H 2 obj. č. 12002) Pracovní...
Nýtované rozšiřovací hlavy (standardní) Ø 8 – 42 mm popř. 5/16“ – 1 ¾“ tloušťka stěny do 1,6 Nýtované rozšiřovací hlavy, typ S Ø 22 – 67 mm popř. 7/8“ – 2 ½“, tloušťka stěny do 2,5 mm (pouze prostřednictvím adaptéru obj. č. 11007) Nosič...
Během provádění pracovního úkonu udržujte nožní spínač trvale stisknutý! Krátce klepněte na mikrospínač na hydraulické pistoli, aby rozšiřovací trn vyjel až na doraz dopředu (obrázek 1). Při dosažení nastaveného tlaku se zařízení automaticky vypne! Rozšiřovací hlavu pevně našroubujte na pistoli a uvolněte nožní spínač (12),aby se opět snížil tlak (rozšiřovací...
Název příslušenství Číslo dílu ROTHENBERGER Hydraulický systém úplný, bez hlav 13100 Hydraulické zařízení H 600 13002 Nožní spínač H 600 s kabelem o délce 3 m 12013 Elektrohydraulická rozšiřovací pistole H 1 12001 Seřizovací klíč pro H 1 12017 Adaptér k upínání hlav typu S při použití pistole H 1 11007 Elektrohydraulická...
Likvidace Části tohoto zařízení představují zhodnotitelný materiál a mohou být předány k recyklaci. K tomuto účelu jsou k dispozici schválené a certifikované recyklační závody. K tomu, aby jste mohli provést ekologicky přijatelnou likvidaci částí, které nelze zhodnotit (např. elektronický šrot), je nutné provést konzultaci s Vaším úřadem, který je kompetentní pro likvidaci odpadů. Likvidace starých olejů...
Página 59
İçindekiler Sayfa Güvenlik Notları ........................58 Usulüne uygun kullanım ....................58 Genel güvenlik uyarıları ....................58 Güvenlik Talimatları ......................59 Teknik veriler ........................59 Cihazın fonksiyonu ......................60 Genel bakış (A) ........................ 60 Cihaz tarifi ........................60 İlk çalıştırma ........................61 H 1 ve H 2 hidrolik tabancaların ayarlanması...
Güvenlik Notları Usulüne uygun kullanım H 600 Elektro hidrolik cihazı, sadece H 1 (No. 13100 teslimat kapsamındadır) ve H 2 (aksesuar olarak satın alınabilir) elektro hidrolik ekspander (genişletme) tabancaları ile normal ve kalın duvarlı boruların (azami 3 mm) genişletilmesi, inceltilmesi/kısaltılması ve kalibre edilmesinde kullanılır.
değiştirilmesini sağlayın. Uzatma kablolarını düzenli olarak kontrol edin ve hasarlı oldukları durumlarda değiştirin. Özellikle tutamakların kuru, temiz ve yağsız olmasını sağlayın. 15 Elektrik fişini prizden çekin. Elektrikli cihazınızı kullanmadığınızda, bakım işleri öncesinde ve alet değiştirmelerde fişi prizden çekin. 16 Takım anahtarlarını takılı bırakmayın. Çalıştırmadan önce anahtarların ve ayar aletlerinin uzaklaştırılmış...
Tesis, iki ana gruptan meydana gelmektedir: Hidrolik pompa ve kumanda (13002 H 600 Elektro hidrolik cihaz) Alet taşıyıcı olarak hidrolik tabanca (Ekspander tabanca H 1 No. 12001 H 600 No. 13100 Ekspander tesisinin teslimat 13100 kapsamındadır, ya da aksesuar olarak H 2 No. 12002 ekspander tabancası...
Perçin ekspander kafaları H 2 Tip 2 Ø 28 – 70 mm veya 1 1/8“ – 2 ¾“ – 2,5 mm’ye kadar duvar kalınlığı Perçin ekspander kafaları H 2 Tip 3 Ø 70 – 110 mm veya 2 ¾“ – 4 ¼“ – 3,0 mm’ye kadar duvar kalınlığı...
çıkarınız ve yağ ölçüm çubuğunda yağ seviyesini kontrol ediniz. Yağı her zaman bir huni ile doldurunuz. Seviye çizgisini geçmeyecek şekilde doldurunuz! Her 1500 işletim saatinde bir yağ değiştiriniz! Sadece 5.8185 ürün nolu ROTHENBERGER özel hidrolik yağını 58185 kullanınız. Tüm boru vida bağlantılarının ilk 500 işletim saatinden sonra sıkıştırılması gereklidir! Aksesuarlar Aksesuar Adı...
Aracı tepsi 13023 Müşteri hizmetleri ROTHENBERGER servis merkezleri size yardımcı olabilir (katalogdaki listelere veya web sitemize bakın) ve yedek parçalar ve servis hizmeti de bu servis merkezlerinde mevcuttur. Aksesuarlarınızı veya yedek parçalarınızı uzman satış temsilcinizden veya satış sonrası yardım hattımızdan sipariş edin: Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 66
Содержание Страниц Правила техники безопасности ..................65 Применение по назначению ................... 65 Общие указания по технике безопасности ..............65 Правила техники безопасности ..................66 Технические характеристики ................... 67 Принцип работы прибора ....................68 Обзор (A) ......................... 68 Описание прибора ......................68 Ввод...
Правила техники безопасности Применение по назначению Электрогидравлический агрегат H 600 надлежит использовать только в соединении с электрогидравлическими расширительными пистолетами H 1 (входит в объем поставки No. 13100) и H 2 (поставляется в качестве принадлежностей) для расширения, редукции и калибровки стандартных и толстостенных труб (макс. 3 мм). К эксплуатации прибора...
11 Не использовать кабель в целях, для которых он не предназначен. Не тянуть за кабель, чтобы вынуть штепсель из розетки. Беречь кабель от высокой температуры, от попадания масла и от острых краев. 12 Зафиксировать заготовку. Для фиксации заготовки необходимо использовать зажимные...
Перед заменой расширительного пистолета проследить за тем, чтобы прибор не находился под давлением (снять ногу с ножного переключателя)! Перед вводом в эксплуатацию проверьте расширительную головку на наличие повреждений! Малейшие повреждения при эксплуатации могут стать источником опасности для человека и окружающей среды! Настройку...
H 600) Гидравлический пистолет как суппорт для инструментов (расширительный пистолет H 1 № 12001 входит в объем поставки расширительной установки H 600 № 13100, либо опционально расширительный пистолет H 2 № 12002) Работа в соответствии с требованиями материала обеспечивается посредством плавно и...
Ослабить три винта на верхней части корпуса (10) и стянуть корпус назад. Извлечь резьбовую пробку масляного резервуара (A) и заменить прилагаемым фильтром. В целях безопасности продавить до упора фиксаторный рычаг (B) реле перегрузки (C), так как при транспортировке...
фильтр (A) из корпуса насоса и проверить уровень масла щупом. Доливать масло всегда через воронку. Не наполнять выше отметки! Производить замену масла через каждые 1500 часов эксплуатации! При этом использовать только специальное гидравлическое масло ROTHENBERGER арт. № 58185. Все резьбовые соединения труб надлежит подтянуть спустя первые 500 часов эксплуатации! Принадлежности...
инструментальный лоток 13023 Обслуживание клиентов Сервисные центры ROTHENBERGER предоставляют помощь клиентам (см. список в каталоге или в Интернете), а также предлагают запасные части и обслуживание. Заказывайте принадлежности и запасные части у розничного торгового представителя или по телефону горячей линии послепродажного обслуживания: Телефон: + 49 (0) 61 95 / 800 –...