Karbantartás És Tárolás - MSA V-FLEX Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para V-FLEX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
MAGYAR
P/N 10203687
MAGYAR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Végezze el az 1A – 1C ábrák lépéseit a heveder felvételéhez és beállításához. Állítsa be a hátsó D-gyűrűt úgy, hogy a lapockák közé kerüljön (3. ábra). Ügyeljen arra, hogy a mellkasi és a hátsó
csatlakozók a megfelelő helyzetben legyenek. Ügyeljen arra, hogy a beállító pánt szabad vége legalább 3 hüvelykkel (8 cm-rel) a beállító rögzítőcsat mögé nyúljon. Helyezze a szövet szabad
végét a tartóba és a csípőnél lévő szoros pánt alá. NE csatlakoztassa a jobb oldali combhevedert a bal combjához és fordítva. Ügyeljen arra, hogy a heveder pántjai ne legyenek megcsavarodva
és a combhoz simuljanak. Ellenőrizze, hogy a heveder szorosan illeszkedjen. Használat előtt ellenőrizze, hogy a csatlakozók zárva és rögzítve legyenek. Használat közben rendszeresen
ellenőrizze, hogy a rögzítő és beállító elemek megfelelően csatlakoznak-e és helyesen be vannak-e állítva.
Az MSA teljes testhevederzet belső D-gyűrű hosszabbítót tartalmaz. Ügyeljen arra, hogy a D-gyűrű hosszabbító hosszát (a terméken látható) beszámítsa a szabadesési távolságba (8. ábra).
NE használja a hevedert olyan környezetben, amelynek hőmérséklete kevesebb, mint -40 ºC vagy több, mint 50 ºC. Gyakran tisztítsa a poros környezetben használt hevedert és a Quick-
Connect rögzítőcsatokat. Poros környezetben a kis részecskék összegyűlve meggátolják a rögzítőcsat helyes használatát.
A heveder használatának megfigyelésére az MSA javasolja, hogy minden hevedert egy konkrét használónak adjanak oda. Tartsa a jelen használati utasítást és a személyi védőfelszerelések
nyilvántartó kártyáját a heveder mellett. Az MSA tanúsítja, hogy ez a termék teljes körűen át lett vizsgálva, és megfelel a terméken feltüntetett szabványok követelményeinek és előírásainak. Ez
a termék megfelel a személyi védőfelszerelésekről szóló (EU) 2016/425 rendelet előírásainak. A heveder megfelel az EN 361 szabványnak. Ügyeljen arra, hogy a hevederhez csatlakoztatott
összes komponens kompatibilis legyen. Az MSA javasolja, hogy csak MSA által jóváhagyott komponenseket használjon a hevederrel. A komponens kompatibilitásával kapcsolatos további
információkért lásd az EN 354 és az EN 355 szabványt az energiaelnyelős rögzítőkötelet illetően, valamint az EN 358 szabványt a munkapozicionálási rögzítőkötél vonatkozásában. Tartsa be
az összes utasítást és figyelmeztetést a hevederrel együtt használt komponensekre vonatkozóan.
A jelen használati utasítással együtt árult nem minden teljes testhevederzet rendelkezik az összes bemutatott jellemzővel. Azonosítsa, hogy a megvásárolt termék milyen tartozékokkal van
ellátva, és tartsa be a vonatkozó utasításokat. A heveder teherbírása zuhanásgátlás vagy mentés esetén 140 kg. A heveder teherbírása kikötés vagy munkapozicionálás esetén 150 kg.
FIGYELMEZTETÉSEK
A használó felelős a jelen használati utasítás tartalmának ismeretéért és azért, hogy a heveder használata előtt oktatásban részesüljön. Gondoskodjon arról, hogy megfelelő oktatásban
részesüljön, és teljes mértékben ismerje a heveder biztonságos használatát. A használóknak jó egészségi állapotbab kell lenniük a magasban való munkavégzéshez. Bizonyos betegségek
megakadályozhatják a heveder biztonságos használatát. Kétség esetén forduljon orvoshoz a heveder használata előtt. A 18. életévüket be nem töltött személyek és a terhes nők SOHA nem
használhatják a hevedert.
A felfüggesztési intolerancia, más néven felfüggesztési trauma vagy ortosztatikus intolerancia súlyos állapot. A zuhanás utáni azonnali mentés és a függeszkedést könnyítő eszközök használata
révén csökken a felfüggesztési intolerancia kockázata. A használónak mentési tervvel és eszközökkel kell rendelkeznie, és idevágó oktatásban kell részesülnie, hogy az összes előrelátható
helyzetben minél gyorsabb legyen a mentés.
Csak az előírt célra és a rá érvényes korlátozásokon belül használja a hevedert. Tartsa be a heveder határértékeit. Csak energiaelnyelővel együtt használja a rögzítőkötelet. Ha kétség merül
fel a heveder állapotával kapcsolatban a biztonságos használatot illetően, azonnal vonja ki a hevedert a használatból. A teljes testhevederzet az egyedüli jóváhagyott testtartó eszköz, amely
zuhanásgátló rendszerben használható. Az EN 353-1, az EN 353-2, az EN 355 és az EN 360 rendelkezései szerint a zuhanásgátló rendszert csak „A" vagy „A/2" zuhanásgátló jelölésű hátsó
D-gyűrűre vagy első hurokra szabad csatlakoztatni. NE használja a csípőnél lévő D-gyűrűt vagy a központi hátsó derék D-gyűrűt zuhanásgátláshoz vagy mászás közbeni védelemhez. A
központi hátsó derék D-gyűrűt csak kikötésre használja. A csípőnél lévő D-gyűrűt csak a munkapozicionálási rendszer csatlakoztatására használja (lásd EN 358). A munkapozicionálási
alkalmazásoknál mindig egyszerre használja mindkét csípő D-gyűrűt, és külön zuhanásgátló rendszert használjon. Tartsa a munkapozicionálási rögzítőkötél kikötési pontját a derék szintjén
vagy felette (7A és 7B ábra). A rögzítőkötél legyen feszes, a mozgás 0,6 m-re korlátozódjon.
A lengéses (lengő) zuhanások kockázatának csökkentésére, lehetőség szerint, csatlakoztassa a zuhanásgátló rendszert a kikötési ponton közvetlenül a használó pozíciója felett (17. ábra).
Használjon az EN 795 szabványban szereplő szerkezeti kikötéseket vagy legalább 12 kN szakítószilárdságú kikötési pontot.
A heveder csak normál munkavégzéshez használható. Ahhoz, hogy meggyőződjön arról, hogy a méret, az illeszkedés és a kényelmi szint megfelel a rendeltetés szerinti használatnak, az
MSA javasolja, hogy a használó biztonságos területen felfüggesztési tesztet végezzen, mielőtt a hevedert a munkavégzés helyén használná. Minden használat előtt ellenőrizze a hevedert.
Vizsgálja meg a heveder pántjait vágás, dörzsölés, súrlódás, túlzott kopás, módosított vagy hiányzó pántok, égések, továbbá ultraibolya sugárzásnak, hőnek vagy vegyi anyagoknak való
kitettség szempontjából. Vizsgálja meg, hogy a varrás tartalmaz-e kihúzott, laza, eltépődött vagy megszakadt szálakat. Ellenőrizze, hogy a termék jelölései olvashatók-e. Ellenőrizze a hardvert
deformálódás, repedés, korrózió, mély lepattogzás, sorják, éles peremek, vágások, bevágások, vegyi anyagoknak vagy túlzott hőnek való kitettség, illetve egyéb sérülés szempontjából.
Ellenőrizze, hogy a rögzítőcsat mindkét rögzítő kapcsa akadálytalanul reteszelődik és használható-e. Ha a hevederen bármilyen sérülés, kopás vagy öregedés jele látható, azonnal vonja ki a
használatból. A hevederek vizsgálatában kompetens, használótól eltérő személy végezzen periodikus ellenőrzéseket az MSA utasításai szerint. Azonnal vonja ki a sérült eszközt a használatból,
és lássa el „HASZNÁLHATATLAN" jelöléssel. Javításokhoz, pl. alkatrészek cseréje ügyében forduljon az MSA-hoz. NE próbálja a helyszínen megjavítani az eszközt.
Ahhoz, hogy megelőzze a szerkezeteknek vagy a talajnak ütközést, amikor alrendszereket, pl. rögzítőkötelet vagy önvisszahúzó rögzítőkötelet használ, tanulmányozza az adott alrendszerre
vonatkozó ajánlásokat.
Használat előtt ellenőrizze a zuhanásgátló terhelésjelzőt. Ellenőrizze, hogy a hajtáson átmenő varrás nem laza, kopott vagy szakadt-e. Ha a zuhanásgátló terhelésjelző varrása laza, kopott vagy
szakadt, azonnal vonja ki a hevedert a használatból. Néhány zuhanásgátló terhelésjelzőn címke látható, amely jelzi, amikor a zuhanásgátló terhelésjelző kioldott (2. ábra). Ha a terhelésjelző
címke látható, azonnal vonja ki a hevedert a használatból. NE használja a hevedert, ha a zuhanásgátlási terhelésjelző varrása szakadt. A zuhanásgátlási terhelésjelzőn látható megszakadt
vagy kihúzódott öltések a zuhanásgátló erők vagy a környezeti hatások miatti sérülések jelei.
A zuhanásgátlási terhelésjelző csak akkor aktiválódik, amikor a hátsó D-gyűrűre van csatlakoztatva. Egyes zuhanásgátlási esetek jellege miatt lehetséges, hogy a zuhanásgátlási terhelésjelző
nem kerül használatra. Ha a hevedert zuhanásgátló erők érik, akkor is vonja ki azt a használatból, ha a zuhanásgátlási terhelésjelző nem aktiválódik.
A felhasználó biztonságát illetően, ha a terméket az eredeti célországon kívülre értékesíti, a viszonteladó köteles megadni a használathoz, a karbantartáshoz, az időszakos ellenőrzéshez és a
javításhoz szükséges utasításokat és egyéb vonatkozó információkat az adott ország nyelvén, ahol a terméket használni fogják.
A vegyi anyagok, a hő és a korrózió kárt tehet a hevederben. Vizsgálja meg a hevedert gyakrabban sérülés szempontjából, ha ilyen körülmények között használja. NE használja a hevedert
üzemelő gép közelében, veszélyes elektromos környezetben, súrlódó felületeken, nyílt lángnál vagy olvadt fém közelében. NE végezzen engedély nélkül javításokat, módosításokat,
változtatásokat vagy kiegészítéseket a hevederen.
Ezen figyelmeztetések be nem tartása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
A teljes testhevederzet pántjai poliészterből, nejlonból vagy egyéb többszálas szintetikus rostból készültek. Minden tehertartó eszköz cinkkel bevont acélötvözetből vagy alumíniumötvözetből
készült.
Tisztítsa meg a hevedert meleg vízből és enyhe mosószerből készült oldattal. A hardvert törölje szárazra tiszta törlőkendővel. Akassza ki a hevedert a levegőre száradni. NE szárítsa meg
gyorsan a hevedert hő segítségével. NE hagyja, hogy szennyeződés, festék vagy egyéb törmelék gyűljön össze a hevederen. Ezek az elemek gyengíthetik a pánt szövetét, és meggátolják
a heveder megfelelő használatát. A rögzítőcsatok tisztításához használjon fültisztító pálcát ahhoz, hogy a szennyeződéseket a belső részekről eltávolítsa. Poros környezetben öblítse le a
rögzítőcsatot tiszta vízzel, hogy eltávolítsa a kis részecskéket, amelyek megakadályozzák a megfelelő használatot. Tiszta törlőkendővel törölje szárazra a rögzítőcsat külső részeit. Hagyja,
hogy a rögzítőcsat belső részei a levegőn megszáradjanak. A Quick-Connect rögzítőcsatok megfelelő működésének megállapításához kenje meg a zárófüleket könnyű olajjal. A maradék olajat
tiszta törlőkendővel távolítsa el.
Tárolás és szállítás közben tartsa távol a hevedert nedvességtől, vegyi anyagoktól és gőzeiktől, nagyon magas vagy alacsony hőmérsékletektől és az ultraibolya sugárzástól. Tartsa a hevedert
tiszta, hűvös, száraz helyiségben, közvetlen napfénytől távol. NE tartsa a hevedert olyan helyen, ahol hő, nedvesség, fény, olaj, vegyi anyagok vagy gőzeik sérülést okozhatnak. A szervizelhető
eszközöket különítse el a nem szervizelhető eszközöktől. Csak tiszta, száraz és szervizelhető eszközöket tároljon. A heveder tárolásakor a rögzítőcsatok legyenek összekapcsolva. Az MSA
javasolja, hogy a használat országában hatályos törvények szerint engedéllyel rendelkező személy vizsgálja meg azon eszközöket, amelyeket hosszabb időn keresztül tároltak.
A termék maximális időtartama 10 év, miután az első használatba vételt feljegyezték a Személyi Védőfelszerelés Nyilvántartási Kártyán. A használatra való alkalmasságot elsődlegesen a
termék rendszeres ellenőrzése mutatja meg. Korától függetlenül azonnal vonja ki a terméket a használatból, ha az már nem felel meg a vizsgálati követelményeknek.
Helytelen tárolás, helytelen használat, kopás és elhasználódás, vegyi anyagokkal (savakkal és lúgokkal) való érintkezés, a magas hőmérsékletnek és az UV-sugárzásnak való kitettség
csökkenti a termék teljesítményét és élettartamát. Ilyen feltételek mellett gyakrabban végezzen ellenőrzést.
Page 38
© 2019 MSA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

V-fitV-form+

Tabla de contenido