Održavanje I Skladištenje - MSA V-FLEX Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para V-FLEX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
SRPSKI
P/N 10203687
SRPSKI
UPUTSVA ZA UPOTREBU
Uradite korake iz slika 1A do 1C da biste namestili i podesili pojas. Podesite leđni D-prsten da biste ga postavili u položaj između pleća (slika 3). Proverite da li su grudni i leđni spojevi u
tačnom položaju. Slobodni kraj trake za podešavanje treba da visi najmanje 8 cm iz kopče za podešavanje. Postavite slobodni kraj tkanine u držač i ispod zategnute trake na kuku. NE
povezujte desnu traku na levu nogu ili obratno. Trake pojasa ne treba da budu uvrnute i treba da leže ravno uz noge. Pojas treba da bude pripijen. Pre upotrebe, proverite da li su svi
konektori zatvoreni i zaključani. Tokom upotrebe, redovno proveravajte da li su elementi za pričvršćivanje i podešavanje pravilno povezani i podešeni.
MSA pojasevi za celo telo mogu da sadrže ugrađen produživač D-prstena. Ne zaboravite da uključite dužinu produživača D-prstena (prikazan na proizvodu) u obračunu za razdaljinu
slobodnog pada (slika 8).
NE koristite pojas u sredinama u kojima vladaju temperature ispod -40ºC ili iznad 50ºC. Često čistite kopče za brzo spajanje kada se koriste u prašnjavim sredinama. U prašnjavim
sredinama, mogu da se nakupe male čestice i da spreče pravilan rad kopče.
Za praćenje korišćenja pojasa, MSA preporučuje da se svaki pojas daje jednom korisniku. Čuvajte ova uputstva i Evidentnoj kartici individualne zaštitne opreme zajedno sa pojasem. MSA
potvrđuje da je ovaj proizvod bio podložen potpunoj inspekciji i da je u skladu sa svim zahtevima i specifikacijama standarda koju su navedeni na proizvodu. Ovaj proizvod ispunjava zahteve
regulative (EU) 2016/425 o ličnim zaštitnim sredstvima. Ovaj pojas je u skladu sa EN 361. Proverite da li su sve komponente koje su povezane na pojas kompatibilne. MSA preporučuje
da se sa pojasem koriste samo komponente koje su odobrene od MSA. Za informacije o kompatibilnosti komponenti, pogledajte EN 354 i EN 355 za ugrađeno uže sa uređajem za
apsorbovanje energije, a EN 358 za pozicioniranje užeta pri radu. Pridržavajte se svih uputstava i upozorenja za komponente koje se koriste u pojasu.
Nema svaki pojas za celo telo, koji se prodaje sa ovim uputstvima, sve prikazane opcije. Identifikujte koje opcije se odnose na proizvod koji ste kupili i poštujte odgovarajuća uputstva.
Nosivost sigurnosnih pojaseva kada se koriste za zaustavljanje pada ili spašavanje je 140 kg. Nosivost pojasa prilikom upotrebe za zezivanje ili za pozicioniranje pri radu iznosi 150 kg.
UPOZORENJA
Korisnik ima odgovornost da poznaje sadržaj ovog uputstva i da se obuči pre korišćenja pojasa. Treba da budete dovoljno obučeni i da znate bezbedno da koristite pojas. Korisnici treba
da budu zdravstveno sposobni za rad na visini. Neka zdravstvena stanja mogu da spreče bezbednu upotrebu pojasa. Ako niste sigurni, pre korišćenja pojasa konsultujte se sa lekarom.
Deca ispod 18 godina i trudne žene ne smeju NIKADA da koriste pojas.
Nepodnošljivost suspenzije, koja se naziva i traumom od suspenzije ili ortostatska nepodnošljivost, je ozbiljno stanje. Hitno spasavanje i upotreba uređaja za ublažavanje suspenzije posle
pada mogu da doprinesu za manji rizik od nepodnošljivosti suspenzije. Korisnik mora da ima plan za spasavanje, opremu i specijalnu obuku za što je moguće brže spasavanje u svim
mogućim uslovima.
Koristite pojas samo za njegovu predviđenu namenu i u okviru njegovih ograničenja. Pridržavajte se ograničenja pojasa. Koristite samo ugrađeno uže sa uređajem za apsorbovanje
energije. Ako niste sigurni da li je pojas u stanju za bezbedno korišćenje, odmah ga povucite iz upotrebe. Pojas za celo telo je jedini odobren uređaj za držanje koji može da se koristi sa
sistemom za zaustavljanje pada. Prema navodima iz EN 353-1, EN 353-2, EN 355, i EN 360, sistem za zaustavljanje pada sme da se poveže samo na leđni D-prsten ili na prednju omču
sa oznakom za zaustavljanje pada „A" ili „A/2". NE koristite D-prsten na kuku i ne centrirajte nazad D-prsten u struku zbog zaustavljanja pada ili zaštite za penjanje. D-prsten za središnji
leđni deo struka koristite samo za bezbednost. Koristite samo D-prsten na kuku da biste povezali sistem za pozicioniranje pri radu (pogledajte EN 358). Kod primene za pozicioniranje pri
radu uvek koristite oba D-prstena na kukovima zajedno i koristite poseban sistem za zaustavljanje pada. Držite sidrišnu tačku užeta za pozicioniranje pri radu u položaju na visini struka ili
iznad (slike 7A i 7B). Proverite da li je uže dobro zategnuto i da li je kretanje ograničeno na 0,6 m.
Kako biste smanjili rizik od padova sa njihanjem, kada god je to moguće, povežite sistem za zaustavljanje pada na sidrišnu tačku direktno iznad položaja korisnika (slika 17). Koristite
strukturalna sidra, kako navodi EN 795 ili sidrišne tačke minimalne snage od 12 kN.
Pojas je namenjen da se nosi tokom normalnih radnih aktivnosti. Da biste bili sigurni u odgovarajuću veličinu, podešavanje pristajanja i nivoa udobnosti, MSA preporučuje da korisnik izvede
testiranje suspenzije u bezbednom području, pre nego što koristi pojas u radnim uslovima. Pregledajte pojas pre svake upotrebe. Pregledajte da na trakama pojasa nema znakova sečenja,
krzanja, habanja, preteranog trošenja, da nema promenjenih traka ili traka koje nedostaju, da nisu izgorele ili bile izložene ultraljubičastom zračenju, toploti ili hemikalijama. Pregledajte
da na šavovima nema izvučenih, labavih, pokidanih ili polomljenih niti. Pregledajte čitljivost oznaka na proizvodu. Pregledajte da gvožđarija nije deformisana, naprsla, zarđala, ulubljena,
izgrebana, da nema oštrih ivica, da nije isečena, iskrivljena, izložena hemikalijama ili prevelikoj toploti, ili da nema drugih oštećenja. Proverite da li oba zapona na kopči mogu da se zahvate
i rade bez smetnji. Ako pojas pokaže bilo kakve znake oštećenja, habanja, ili starenja, odmah ga povucite iz upotrebe. Osoba koja je nadležna za ispitivanje pojasa, pored korisnika, mora
da obavi periodične preglede u skladu sa uputstvima MSA. Odmah povucite oštećenu opremu iz upotrebe i označite da je „NEUPOTREBLJIVA". Pre svakog korektivnog održavanja, kao
što je zamena elemenata, kontaktirajte MSA. NE pokušavajte da popravljate opremu na terenu.
Da biste prilikom upotrebe pod-sistema, kao što je uže ili samopovlačeće uže, sprečili sudar sa strukturama ili tlom, pogledajte posebne preporuke koje idu sa pod-sistemom.
Proverite indikator opterećenja prilikom zaustavljanje pada pre svake upotrebe. Proverite da šavovi kroz prevoj nisu labavi, izvučeni ili iskidani. Ako na indikatoru opterećenja prilikom
zaustavljanja pada ima šavova koji su labavi, izvučeni ili iskidani, odmah povucite pojas iz upotrebe. Neki pojasevi imaju oznaku indikatora opterećenja koja pokazuje da je indikator
opterećenja prilikom zaustavljanja pada bio aktiviran (slika 2). Ako se oznaka indikatora opterećenja vidi, odmah povucite pojas iz upotrebe. NE koristite pojas sa pokidanim ili izvučenim
šavovima u indikatoru opterećenja prilikom zaustavljanja pada. Pokidani ili izvučeni šavovi u indikatoru opterećenja prilikom zaustavljanja pada su znaci oštećenja od sila prilikom
zaustavljanja pada ili uslova okruženja.
Indikator opterećenja prilikom zaustavljanja pada se aktivira samo kada je povezan na leđni D-prsten. Zbog prirode nekih događaja zaustavljanja pada, indikator opterećenja prilikom
zaustavljanja pada se možda neće aktivirati. Ako pojas bude izložen silama zaustavljanja pada, povucite ga iz upotrebe, čak i ako se indikator opterećenja prilikom zaustavljanja pada nije
aktivirao.
Za bezbednost korisnika, ako se proizvod preprodaje izvan zemlje porekla, prodavac mora preda sva uputstva i ostale važne informacije za upotrebu i održavanje, periodične preglede i
popravke na jeziku zemlje u kojoj će se proizvod koristiti.
Hemikalije, toplota i rđa mogu da izazovu oštećenje pojasa. Češće pregledajte pojas za oštećenja ako se koristi u sredini sa ovim uslovima. NE koristite pojas u blizini mašina koje rade,
opasnih električnih situacija, abrazivnih površina, otvorenog plamena ili rastopljenog metala. NE obavljajte neovlašćene popravke, modifikacije, izmene ili dodatke na pojasu.
Nepoštovanje ovih upozorenja može da prouzrokuje teške povrede ili smrt.
ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE
Trake pojasa za celo telo su napravljene o poliestera, najlona ili drugih sintetičkih vlakana sa više niti. Svi opterećeni čelični elementi su od pocinkovanog legiranog čelika ili aluminijumske
legure.
Čistite pojas rastvorom vode i blagog deterdženta za pranje veša. Osušite gvožđariju čistom krpom. Obesite pojas da se suši na vazduhu. NE izlažite pojas brzom sušenju toplotom.
NE dozvoljavajte da se na pojasu nakupi nečistoća, boja ili krhotine. Ovi elementi mogu da oslabe tkaninu traka i da spreče pravilan rad pojasa. Za čišćenje kopči, upotrebite štapić
sa pamukom da biste uklonili nečistoću iz unutrašnjih delova. U prašnjavim sredinama, operite kopču čistom vodom da biste uklonili sitne čestice koje da spreče pravilan rad. Očistite
spoljašnje delove kopče čistom krpom. Ostavite da se unutrašnji delovi kopče osuše na vazduhu. Da biste bili sigurni da kopče za brzo spajanje rade bez smetnji, nanesite lagano,
prodirajuće ulje na jezičke za zaključavanje. Uklonite preostalo ulje čistom krpom.
Tokom skladištenja i transporta, čuvajte pojas dalje od vlage, hemikalija i njihovih isparenja, veoma visokih ili niskih temperatura i ultraljubičastog zračenja. Čuvajte pojas na čistom,
hladnom i suvom mestu, izvan direktnog sunca. Ne čuvajte pojas na mestima, na kojima može da ga ošteti toplota, vlaga, svetlo, ulje i hemikalije i njihova isparenja. Čuvajte opremu koja
može da se servisira izolovano od opreme koja ne može da se servisira. Skladištite samo čistu i suvu opremu koja može da se servisira. Dok je pojas u skladištu, kopče treba da budu
zakopčane. MSA preporučuje da osoba, koja je ovlašćena u skladu sa važećim zakonima u zemlji upotrebe, pre upotrebe pregleda opremu koja se skladišti duže vreme.
Maksimalan vek proizvoda je 10 godina od prve upotrebe, evidentirane na Evidentnoj kartici individualne zaštitne opreme. Primarni indikator spremnosti za upotrebu je redovan pregled
proizvoda. Odmah povucite iz upotrebe svaki proizvod koji ne ispunjava zahteve pregleda, bez obzira na starost.
Nepravilno skladištenje, pogrešna upotreba, habanje, dodir sa hemikalijama (kiselinama i bazama) i izloženost visokim temperaturama i UV zračenju smanjuje performanse proizvoda i
njegov radni vek. U ovim uslovima obavljate češće preglede.
Page 42
© 2019 MSA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

V-fitV-form+

Tabla de contenido