Rupes RE21A Instrucciones De Uso

Rupes RE21A Instrucciones De Uso

Lijadoras orbitales neumáticas con aspiración

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

RE21A - RE21AC - RS21A
RE21AL - RE21AM
Levigatrici orbitali pneumatiche con aspirazione
Orbital pneumatic sanders with dust extraction
Ponceuses orbitales pneumatiques avec aspiration
Pneumatische Schwingschleifer mit Staubabsaugung
Lijadoras orbitales neumáticas con aspiración
Pneumatisch vlak schuurmachine met stofafzuiging
Пневматические вращательно-орбитальные
шлифовальные машины с пылеудалением
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rupes RE21A

  • Página 1 RE21A - RE21AC - RS21A RE21AL - RE21AM Levigatrici orbitali pneumatiche con aspirazione Orbital pneumatic sanders with dust extraction Ponceuses orbitales pneumatiques avec aspiration Pneumatische Schwingschleifer mit Staubabsaugung Lijadoras orbitales neumáticas con aspiración Pneumatisch vlak schuurmachine met stofafzuiging Пневматические вращательно-орбитальные...
  • Página 2 ISTRUZIONI PER L ’USO E LA MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ...
  • Página 3 RS21A RE21A RE21AC VACUUM SYSTEM RE21AM RE21AL...
  • Página 4: Dati Tecnici

    DATI TECNICI ITALIANO MODELLO RE21A RE21AC RS21A RE21AL RE21AM PRESSIONE DI ESERCIZIO bar CONSUMO ARIA l/min REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ GIRI min 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 DIAMETRO ORBITA mm FORMA PIASTRA...
  • Página 5: Montaggio Della Macchina

    9 - Piastra gomma forata e velcrata RE21A - RS21A - RE21AL - RE21AM 10 - Leva fermacarta (RE21AC) - Premere il foglio di carta abrasiva velcrata sulla piastra avendo...
  • Página 6 - montare a pressione il nuovo foglio avendo cura che i fori prati- GARANZIA cati sullo stesso coincidano con i fori di aspirazione praticati sul- Tutte le macchine costruite dalla RUPES Spa sono garantite per 12 la piastra. mesi dalla data di acquisto contro difetti di materiale e di fabbrica- zione.
  • Página 7: Dichiarazione Di Conformità

    TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ POSIZIONAMENTO E SIGNIFICATO DEI DATI 1 - Tipo della macchina Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che l’utensile portatile non 2 - Consumo di aria a pieno regime elettrico, al quale fa riferimento il presente manuale, è conforme ai 3 - Pressione di esercizio Requisiti Essenziali della Direttiva: 4 - Diametro delle orbite...
  • Página 8: Technical Data

    TECHNICAL DATA ENGLISH TYPE RE21A RE21AC RS21A RE21AL RE21AM WORKING PRESSURE bar AIR CONSUMPTION l/min SPEED CONTROL 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 ORBITAL DIAMETER mm PLATE SHAPE RECTANGULAR RECTANGULAR DELTA...
  • Página 9 6 - Compressed air connection with 1/4” thread edges of the plate before releasing the lever. 7 - Suction cowling RE21A - RS21A - RE21AL - RE21AM 8 - Base plate - Press the velcro backed abrasive paper in position, ensuring...
  • Página 10 - Punched velcroed sheets of abrasive paper; defects. All tools must be used only with RUPES original accessories and - sheets of abrasive paper for orbital sanders (RE21AC). spare parts: we refuse all responsibility for damages or accidents...
  • Página 11: Conformity Declaration

    TOOL IDENTIFICATION PLATE CONFORMITY DECLARATION POSITION AND MEANING OF INFORMATION 1 - Type of tool We declared on our responsability that the hand-held non-electric power tool, which is mentioned in the present operating manual, is in 2 - Air consumption at full power comformity with the Essential Requirements of Safety of the following 3 - Working pressure Directive:...
  • Página 12: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FRANÇAIS MODELLO RE21A RE21AC RS21A RE21AL RE21AM PRESSION DE SERVICE bars CONSOMMATION AIR l/min REGLAGE DE LA VITESSE TOURS/min. 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 DIAMETRE ORBITE mm FORME PLAQUE...
  • Página 13 8 - Plaque de base relâcher le levier. 9 - Plaque caoutchou perforée a velcro RE21A - RS21A - RE21AL - RE21AM/ 10 - Levier de blocage du papier abrasif (RE21AC) - Appliquer sur la plaque la feuille de papier à velcro par pression 11 - Hauteur perforateur papier abrasif (RE21AC) en veillant à...
  • Página 14 La garantie ne donne pas en aucun cas droit au rem- secondes.Avant de ranger l'outil pour une longue période d'i- placement de la machine. RUPES Spa se réserve le droit de modi- nactivité, procéder à l'opération de lubrification, comme décrit fier sans préavis les caractéristiques techniques ou esthétiques...
  • Página 15: Déclaration De Conformité

    PLAQUETTE D’IDENTIFICATION DE LA MACHINE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EMPLACEMENT ET SIGNIFICATION DES DONNEES 1 - Type de la machine Nous déclarons sous notre responsabilité que l’outil portable non électrique, auquel se réfère le présent manuel, est conforme aux 2 - Consommation d’air à plein régime Conditions Essentielles de la Directive : 3 - Pression de service 2006/42/CE Machines...
  • Página 16: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN DEUTSCH RE21A RE21AC RS21A RE21AL RE21AM BETRIEBSDRUCK bar LUFTVERBRAUCH l/min DREHWAHLREGELUNG UMDREHUNGEN U/min 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 SCHWINGKREIS Ø mm FORM DER BODENPLATTE RECHTEK RECHTEK DREIECK RECHTEK...
  • Página 17 9 - Gummi gelocht Klettsystem Bodenplatte slassen. 10 - Schleifblatt-Befestigungsklammer (RE21AC) RE21A - RS21A - RE21AL - RE21AM 11 - Schleifpapier-Löcher (RE21AC) - Das Haftschleifpapier auflegen und andrücken. Dabei darauf ac- ten, daß seine Löcher über den Absauglöchern in der Gummi- INBETRIEBNAHME Bodenplatte liegen.
  • Página 18 Fall leitet sich aus dem Garantieanspruch ein Rechtsanspruch auf unangemessene Schmierung verursacht werden, sind von der die Ersetzung des Gerätes ab. Die Fa. RUPES SpA behält sich das Garantie ausgeschlossen. Recht vor, ohne Vorankündigung technische und ästhetische Än- derungen an ihren Produkten vorzunehmen.
  • Página 19: Konformitätserklärung

    KENNDATENSCHILD DES GERÄTES KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ANORDNUNG UND BEDEUTUNG DER ANGABEN Wir erklären in unserer Verantwortung, dass die handgeführten Nicht- 1 - Gerätetyp Elektro-Werkzeuge die in diesem Betriebshandbuch beschrieben 2 - Luftverbrauch bei Vollast werden, in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen an die 3 - Betrifebsdruck Sicherheit der folgenden Derektives ist: 4 - Schwingkreis-Durchmesser...
  • Página 20: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS ESPAÑOL TYPO RE21A RE21AC RS21A RE21AL RE21AM PRESION DE OPERACION bar CONSUMO AIRE l/min REGULACION DE LA VELOCIDAD REVOLUCIONES min. 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 DIAMETRO ORBITA mm...
  • Página 21: Puesta En Funcionamiento

    8 - Placa de base 9 - Placa goma perforada con velcro) RE21A - RS21A - RE21AL - RE21AM - Aplicar a presión la hoja de papel con velcro sobre la placa, te- 10 - Bolsa recogedora de polvo (RE21AC)
  • Página 22: Herramientas De Trabajo Admitidas

    La RUPES Spa se reserva el derecho de aportar sin previo aviso unos segundos.Si la herramienta no se va a utilizar durante cualquier modificación de las características técnicas o estéticas mucho tiempo, antes de guardarla hay que lubricarla como se de sus productos.
  • Página 23 PLACA DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA POSICION Y SIGNIFICADO DE LOS DATOS Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la herramienta manual no 1 - Tipo de máquina eléctrica, que es mencionada en el presente manual, es conforme con 2 - Consumo de aire a pieno régimen los Requisitos Esenciales de Seguridad de la siguiente Directiva: 3 - Pressión de operación 2006/42/CE Màquinas...
  • Página 24: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS NEDERLANDS TYPE RE21A RE21AC RS21A RE21AL RE21AM LUCHTDRUK bar LUCHTVERBRUIK l/min. TOERENREGELAAR TOERENTAL t.p.m. 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 SCHUURCIRKEL mm VORM GRONDPLAAT RECHTHOEKIG RECHTHOEKIG DRIEHOEK (DELTA) RECHTHOEKIG...
  • Página 25: Vóór De Inbedrijfstelling

    9 - Klittenband grondplaat wordt. 10 - Papierklemmen RE21A - RS21A - RE21AL - RE21AM 11 - Prikplank (Niet leverbaar) (RE21AC) - Druk het Klittenband schuurpapier op de klittenband grondplaat. Zorg hierbij dat de gaten van het schuurpapier op dezelfde INGEBRUIKNEMING hoogte zitten als de gaten van de grondplaat;...
  • Página 26 De firma RUPES Spa behoudt zich het recht voor om zonder voo- op te slaan. Schade die is ontstaan door onjuiste of onvoldoende rafgaande kennisgeving wijzigingen aan de technische of estheti- smering is uitgesloten van de garantie.
  • Página 27 TYPEPLAATJE VAN DE MACHINE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING PLAATS EN BETEKENIS VAN DE GEGEVENS Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het handgereedschap 1 - Machine type met niet-elektrische aandrijving, waarop deze handleiding betrekking 2 - Luchtverbruik heeft, voldoet aan de essentiële veiligheidseisen van de richtlijnen: 3 - Luchtdruck 4 - Schuurcirkel 2006/42/EG...
  • Página 28 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РУССКИЙ МОДЕЛЬ RE21A RE21AC RS21A RE21AL RE21AM РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ Бар РАСХОД ВОЗДУХА л/мин РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ ДА ДА ДА ДА ДА ОБОРОТЫ/МИН 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11. 000 0 ÷ 11.000 0 ÷ 11.000 ДИАМЕТР ОРБИТЫ мм...
  • Página 29: Подготовка Машины

    9 - Резиновое основание с отверстиями и липучкой рычаг. 10 - Рычаг для крепления абразивной бумаги (RE21AC) RE21A - RS21A - RE21AL - RE21AM 11 - Устройство для получения отверстий в абразивной бумаге - Прижать лист абразивной бумаги с липучкой на подошву так, чтобы...
  • Página 30 чтобы отверстия, выполненные на листе абразивной бумаги совпали с вытяжными отверстиями на подошве. Все машины, изготовленные предприятием акционерного общества RUPES, имеют гарантийный срок 12 месяцев со дня покупки на предмет выявления дефектов производства и материалов. Машины должны быть ДОПУЩЕННЫЙ РАБОЧИЙ ИНСТРУМЕНТ...
  • Página 31: Заявление О Соответствии

    ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ТАБЛИЧКА МАШИНЫ ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ РАСПОЛОЖЕНИЕ И ЗНАЧЕНИЕ ДАННЫХ Заявляем исключительно под нашу ответственность, что портативный 1. Тип машины. неэлектрический инструмент, к которому относится данная 2. Расход воздуха при полном режиме инструкция, соответсвует Основным Требованиям, изложенным в 3. Рабочее давление Директиве: 4.
  • Página 33 Certificato da consegnare allegato RUPES S.p.A. all’utensile unitamente al documento Via Marconi, 3A fiscale di acquisto in caso di riparazione in garanzia. 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy Tel. 02/946941 Certificate to be returned Fax 02/94941040 with the tool and the purchase invoice in case of guarantee repair.
  • Página 34 Utensile Nome Tool Name Outil Werkzeug Name Herramienta Apellido Gereedschap Naam Инструмент Hазвание Indirizzo Address Rivenditore Adresse Reseller Adresse Revendeur Dirección Handler Adres Revendedor Адрес Verkoper Продавец Data Date Date Datum Fecha Datum Дата SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO DÀ DIRITTO ALL’EVENTUALE GARANZIA . AFTER THE COMPLETE FILL-IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE.

Este manual también es adecuado para:

Re21acRs21aRe21alRe21am

Tabla de contenido