Bosch PSY6A Serie Instrucciones De Uso
Bosch PSY6A Serie Instrucciones De Uso

Bosch PSY6A Serie Instrucciones De Uso

Placa de cocción a gas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Βάση εστιών αερίου
Placa de cocción a gas
Placa de cozinhar a gás
Ankastre Gazli Ocak
PSY6A.....
[el] Οδηγíες χρήσεως ......................3
[es] Instrucciones de uso ..............13
[pt] Instruções de serviço ............. 23
[tr] Kullanma kιlavuzu ................... 33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PSY6A Serie

  • Página 1 Βάση εστιών αερίου Placa de cocción a gas Placa de cozinhar a gás Ankastre Gazli Ocak PSY6A..[el] Οδηγíες χρήσεως ......3 [pt] Instruções de serviço ..... 23 [es] Instrucciones de uso ....13 [tr] Kullanma kιlavuzu ....33...
  • Página 2 Σχάρες Κανονικός καυστήρας μέχρι και 1,75 kW Διακόπτες Ισχυρός καυστήρας μέχρι και 3 kW " Οικονομικός καυστήρας μέχρι και 1 kW Ηλεκτρική πλάκα μαγειρέματος 1800 W & Parrillas Quemador semi-rápido de hasta 1,75 kW Mandos Quemador rápido de hasta 3 kW "...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, ισχύουσα ρύθμιση και νομοθεσία, και τους τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο κανονισμούς των τοπικών εταιριών (Internet): www.bosch-home.com και στο online-shop: διανομής ηλεκτρικού και αερίου. Ιδιαίτερη www.bosch-eshop.com έμφαση πρέπει να δοθεί στις διατάξεις που...
  • Página 4: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για ( Σημαντικές υποδείξεις οικιακή χρήση, απαγορεύεται η εμπορική ή ασφαλείας επαγγελματική χρήση της. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή αποκλειστικά για μαγειρική, ποτέ ως θέρμανση. Η εγγύηση ισχύει μόνο εφόσον η Προειδοποίηση – Κίνδυνος κατάκαυσης! Σ...
  • Página 5: Γνωρίστε Τη Συσκευή

    Γνωρίστε τη συσκευή Τα υπερθερμαινόμενα λίπη και λάδια Κίνδυνος πυρκαγιάς! * Γνωρίστε τη συσκευή ■ αναφλέγονται πολύ εύκολα. Μην απουσιάζεται ενώ ζεσταίνεται λίπος ή λάδι. Σ την επισκόπηση των μοντέλων θα βρείτε τη συσκευή σας Σε περίπτωση ανάφλεξης, μην σβήσετε τη Γ...
  • Página 6: Βοηθητικά Εξαρτήματα

    Καυστήρες αερίου Βοηθητικά Εξαρτήματα Ä Καυστήρες αερίου Ανάλογα με το μοντέλο, η βάση εστιών μπορεί να περιλαμβάνει τα ακόλουθα βοηθητικά εξαρτήματα. Αυτά Χ ειροκίνητη ενεργοποίηση μπορείτε επίσης να τα αποκτήσετε από το Τεχνικό Σέρβις. Κ α υ σ τ ή ρ ε ς α ε ρ ί ο υ Πατήστε...
  • Página 7: Προειδοποιήσεις

    Ηλεκτρικές εστίες Προειδοποιήσεις J Πίνακες και συμβουλές Κατά τη λειτουργία του καυστήρα, είναι φυσιολογικό να ακουστεί ένα ελαφρύ σφύριγμα. Κ ατάλληλα σκεύη Κατά τις πρώτες χρήσεις, η εμφάνιση μυρωδιών είναι Π ί ν α κ ε ς κ α ι σ υ μ β ο υ λ έ ς φυσιολογική.
  • Página 8: Πίνακες Μαγειρέματος

    Πίνακες και συμβουλές Χειριστείτε τα σκεύη με Αυτό το παράδειγμα δείχνει την παρασκευή ψαρόσουπας προσοχή πάνω στη βάση με τον ισχυρό καυστήρα, τον κανονικό καυστήρα και τον εστιών. καυστήρα Wok. Μην χτυπάτε τη βάση Με τον ισχυρό καυστήρα (συνιστούμενη επιλογή) ανέρχεται εστιών, και...
  • Página 9 Πίνακες και συμβουλές Φαγητό Συνολι- Βήμα 1 Βήμα 2 Φαγητό Συνολι- Βήμα 1 Βήμα 2 κός κός Καυστήρας Καυστήρας ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v χρόνος χρόνος σε λε- σε λε- πτά πτά Τηγανητές πατάτες Σνίτσελ...
  • Página 10: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Καθαρισμός και συντήρηση Συμβουλές μαγειρέματος Βαθμίδα συνέ- Διάρκεια συ- Χρησιμοποιείτε για την παρασκευή σουπών κρέμας και χισης του μα- νέχισης του ■ οσπρίων μια χύτρα ταχύτητας. Ο χρόνος μαγειρέματος γειρέματος μαγειρέματος μειώνεται σημαντικά. Εάν χρησιμοποιήσετε μια χύτρα σε λεπτά ταχύτητας, ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή.
  • Página 11: Συντήρηση

    Αντιμετώπιση βλαβών Συντήρηση Οι κόκκοι άμμου (που προέρχονται, για παράδειγμα, από τον καθαρισμό λαχανικών και κηπευτικών) χαράζουν την Καθαρίστε άμεσα τα υγρά που υπερχειλίζουν. Έτσι θα επιφάνεια του κρύσταλλου. εμποδίσετε τα υπολείμματα φαγητού να κολλήσουν και θα Αν έχει χυθεί λιωμένη ζάχαρη και τρόφιμα με υψηλή εξοικονομήσετε...
  • Página 12: Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 4 Υπηρεσία τεχνικής 7 Προστασία περιβάλλοντος εξυπηρέτησης πελατών Ε άν πάνω στην πινακίδα τύπου της συσκευής βρίσκεται το Π ρ ο σ τ α σ ί α π ε ρ ι β ά λ λ ο ν τ ο ς σύμβολο...
  • Página 13: Uso Correcto Del Aparato

    Encontrará más información sobre productos, gas y electricidad. Se pondrá especial accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: atención a las disposiciones aplicables en www.bosch-eshop.com cuanto a la ventilación.
  • Página 14: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes calefacción. La garantía únicamente tendrá (Indicaciones de seguridad validez en caso de que se respete el uso para importantes el que fue diseñado. Este aparato está previsto para ser utilizado a Advertencia – ¡Peligro de deflagración! una altura máxima de 2.000 metros sobre el I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s La acumulación de gas sin quemar en un...
  • Página 15: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Las grasas o aceites sobrecalentados se * Presentación del aparato ■ inflaman fácilmente. No se ausente mientras caliente grasa o aceite. Si se E n el resumen de los modelos encontrará una vista inflaman, no apague el fuego con agua. P r e s e n t a c i ó...
  • Página 16: Accesorios

    Quemadores de gas Accesorios ÄQuemadores de gas Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes accesorios. Estos también se pueden E ncendido manual adquirir en el Servicio Técnico. Q u e m a d o r e s d e g a s Presione el mando del quemador elegido y gírelo Parrilla supletoria cafetera hacia la izquierda hasta la posición de máxima...
  • Página 17: Advertencias

    Placas eléctricas Advertencias Advertencias Evite el desbordamiento de líquidos sobre la superficie Durante el funcionamiento del quemador es normal que de la placa eléctrica. se escuche un leve silbido. No cocine con recipientes mojados. En los primeros usos es normal que se desprendan olores.
  • Página 18: Tablas De Cocción

    Tablas y consejos Coloque los recipientes Ejemplo: sobre las parrillas, nunca Plato Tiempo Paso 1 Paso 2 directamente sobre el total en quemador. Quemador ˜ § v ˜ § v Asegúrese de que las parrillas y tapas de los Sopas, cremas quemadores estén bien colocadas antes de su Sopa de pescado...
  • Página 19 Tablas y consejos Plato Tiem- Paso 1 Paso 2 Plato Tiem- Paso 1 Paso 2 po total po total Quemadores Quemadores ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v en min en min Hummus (puré de garbanzos) Mejillones Q.
  • Página 20 Tablas y consejos Tabla de cocción para la placa eléctrica Plato Tiem- Paso 1 Paso 2 po total Utilice la posición de cocción 9 para el inicio rápido de Quemadores ˜ § v ˜ § v en min la cocción. Q.
  • Página 21: Limpieza Y Cuidados Del Aparato

    Limpieza y cuidados del aparato ¡Atención! 2Limpieza y cuidados del No extraiga los mandos para la limpieza del aparato. ■ aparato Si la humedad penetra en el aparato puede dañarlo. No utilice máquinas de limpieza a vapor. Podría ■ dañar la placa de cocción. L impieza No utilice nunca productos abrasivos, estropajos de ■...
  • Página 22: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Anomalía Posible causa Solución Hay olor a gas en la cocina. Algún grifo está abierto. Cerrar los grifos. Mal acoplamiento de la bombona. Comprobar que el acoplamiento es perfecto. Posible fuga de gas. Cerrar la llave general de gas, ventilar el recinto y avisar inmediatamente a un técnico de instalación autorizado para la revisión y certificación de la instalación.
  • Página 23: Utilização Adequada

    Obtenha mais informações relativas a produtos, locais fornecedoras de gás e electricidade. acessórios, peças sobresselentes e Assistência Deve prestar particular atenção às Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com disposições aplicáveis relativamente à ventilação. Este aparelho vem adaptado da fábrica para o tipo de gás indicado na placa de...
  • Página 24: Instruções De Segurança Importantes

    Instruções de segurança importantes ser utilizado para fins comerciais ou (Instruções de segurança profissionais. Utilize o aparelho unicamente importantes para cozinhar, nunca como aparelho de aquecimento. A garantia apenas será válida caso o aparelho seja utilizado correctamente Aviso – Perigo de deflagração! I n s t r u ç...
  • Página 25: Conhecer O Aparelho

    Conhecer o aparelho As gorduras ou óleos sobreaquecidos são Perigo de incêndio! *Conhecer o aparelho ■ facilmente inflamáveis. Não se ausente enquanto estiver a aquecer gorduras ou N a visão geral de modelos poderá encontrar o seu óleos. Se se inflamarem, não apague o C o n h e c e r o a p a r e l h o aparelho com as potências dos queimadores.
  • Página 26: Acessórios

    Queimadores a gás Acessórios ÄQueimadores a gás Dependendo do modelo, a placa de cozedura pode incluir os seguintes acessórios. Estes também podem L igação manual ser adquiridos junto do Serviço de assistência técnica. Q u e i m a d o r e s a g á s Pressione os comandos do queimador selecionado Grelha adicional para cafe- e gire-os para a esquerda, até...
  • Página 27: Advertências

    Placas eléctricas Advertências Advertências Evite o derramamento de líquidos sobre a superfície da Durante o funcionamento do queimador, é normal que placa eléctrica. um ligeiro silvo seja emitido. Não cozinhe com recipientes molhados. Quando utilizado inicialmente é normal que sejam libertados odores.
  • Página 28: Tabelas Com Tempo De Cozedura

    Tabelas e sugestões Coloque os recipientes Exemplo: sobre as grelhas e nunca Prato Tempo Passo 1 Passo 2 directamente sobre o total em queimador. Queimadores ˜ § v ˜ § v Antes de utilizar, min. certifique-se de que as Sopas, sopas cremosas grelhas e as tampas dos queimadores estão bem Sopa de peixe...
  • Página 29 Tabelas e sugestões Prato Tempo Passo 1 Passo 2 Prato Tempo Passo 1 Passo 2 total em total em Queimadores Queimadores ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v min. min. Q. normal 52-57 12-14 ¦ 40-43 Q.
  • Página 30 Tabelas e sugestões Tabela com tempo de cozedura para a zona de Prato Tempo Passo 1 Passo 2 cozinhar elétrica total em Queimadores ˜ § v ˜ § v min. Para iniciar a cozedura, utilize a potência de cozedura 9. Pudim de pão Q.
  • Página 31: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Atenção! 2 Limpeza e manutenção Não tire os elementos de comando para limpar o ■ aparelho. A entrada de humidade pode danificar o aparelho. L impeza L i m p e z a e m a n u t e n ç ã o Não utilize máquinas de limpeza a vapor.
  • Página 32: Serviços Técnicos

    Serviços Técnicos Anomalia Causa possível Solução Há um cheiro a gás na cozi- Está uma torneira aberta. Fechar as torneiras. nha. Acoplamento incorrecto da botija. Verificar se o acoplamento está correcto. Possível fuga de gás. Fechar a torneira geral de segurança, arejar o espaço onde se encontra e contactar imediatamente um técnico de instalação autorizado para fazer a revisão e certifica- ção da instalação.
  • Página 33: Amacına Uygun Kullanım

    özel bir dikkat gösterilecektir. Produktinfo Bu cihaz, fabrikadan özellikler tablosunda Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha fazla bilgi için: www.bosch-home.com ve Online- belirtilen gaz tipine ayarlı olarak çıkar. Mağaza: www.bosch-eshop.com Gerekirse değiştiriniz, montaj talimatlarına uyunuz. Diğer gaz tiplerine uyarlama gerektiğinde Teknik Servisimizi çağırmanız...
  • Página 34: Önemli Güvenlik Uyarıları

    Önemli güvenlik uyarıları Bu cihaz, deniz seviyesinden en fazla 2000 (Önemli güvenlik uyarıları metre yükseklikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Uyarı – Yangın tehlikesi! Çalışma sırasında cihazı kontrolsüz bir şekilde Ö n e m l i g ü v e n l i k u y a r ı l a r ı Kapalı...
  • Página 35: Cihazı Tanıyınız

    Cihazı tanıyınız Uyarı – Yaralanma tehlikesi! *Cihazı tanıyınız Cam plakadaki çatlaklar veya kırıklar ■ tehlikelidir. Tüm ocakları ve elektrikli ısıtıcı M odele genel bakış içinde cihazınızı ve ocak güçlerini parçaları gecikmeden kapatınız. Elektrik C i h a z ı t a n ı y ı n ı z bulabilirsiniz.
  • Página 36: Aksesuarlar

    Gaz brülörleri Aksesuarlar ÄGaz brülörleri Modele göre pişirme tezgahı aşağıdaki aksesuarları içerebilir. Bunlar aynı zamanda Teknik Servis'ten de M anuel olarak açılması temin edilebilir. G a z b r ü l ö r l e r i Seçtiğiniz ocağın kumanda düğmesine basınız ve Manuel Espresso makinesi ek düğmeyi en yüksek güç...
  • Página 37: Elektrikli Plakalar

    Elektrikli plakalar İlk kullanımlarda koku gelmesi normaldir. Bu, herhangi JTablo ve öneriler bir risk ya da hatalı çalışma anlamına gelmez. Zamanla geçecektir. U ygun kaplar Turuncu renkli alev normaldir. Havadaki tozdan, taşan T a b l o v e ö n e r i l e r sıvılardan vb.
  • Página 38: Pişirme Tabloları

    Tablo ve öneriler Pişirme tabloları Bu bilgiler diğer önerilen brülörler için de geçerlidir. Aşağıdaki tablolar, farklı yemekler için optimum pişirme Yemek Dakika Adım 1 Adım 2 seviyelerini ve pişirme sürelerini içerir. Bilgiler, dört olarak Brülörler ˜ § v ˜ § v porsiyon için referans değerlerdir.
  • Página 39 Tablo ve öneriler Yemek Dakika Adım 1 Adım 2 Yemek Dakika Adım 1 Adım 2 olarak olarak Brülörler Brülörler ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v toplam toplam süre süre Omlet (1 porsiyon) Hazır ürünler Normal brülör š* 8 Dondurulmuş...
  • Página 40: Temizlenmesi Ve Bakıma Tabi Tutulması

    Temizlenmesi ve bakıma tabi tutulması Pişirme ipuçları Pişirmeye de- Dakika olarak Kremalı çorbaları ve baklagilleri hazırlama sırasında vam kademesi pişirmeye de- ■ düdüklü tencere kullanınız. Pişirme süresi belirgin vam etme sü- biçimde azalır. Bir düdüklü tencere kullanacaksanız resi üreticisinin talimatlarına uyunuz. Başlangıçta tüm malzemeleri ekleyiniz.
  • Página 41: Bakım

    Arıza halinde ne yapmalı? Bakım Kum tanecikleri (örneğin temizlenen meyvelerden ve sebzelerden gelebilecek olanlar) cam yüzeyi çizebilir. Taşan sıvıları anında temizleyiniz. Böylece yemek Erimiş şeker veya çok fazla şeker içeren yemekler artıklarının yapışmasını önleyebilirsiniz ve gereksiz yere pişirme bölümüne döküldükleri anda cam kazıma aleti güç...
  • Página 42: Yetkili Servisin Çağrılması

    Yetkili servisin çağrılması Garanti koşulları 4Yetkili servisin çağrılması Beklentilerimizin aksine, cihazda herhangi bir arıza meydana gelirse veya ihtiyaçları öngörülen kalitede T eknik Servisimize ihtiyacınız varsa cihazın ürün karşılayamazsa lütfen bunu en kısa sürede bize Y e t k i l i s e r v i s i n ç a ğ r ı l m a s ı numarasını...
  • Página 44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *9001128581* 9001128581 970526(C)

Tabla de contenido