Opel MOVANO Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MOVANO:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OPEL MOVANO
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel MOVANO

  • Página 1 OPEL MOVANO Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..19 Asientos, sistemas de seguridad ........40 Portaobjetos ......... 69 Instrumentos y mandos ....77 Iluminación ......... 102 Climatización ......111 Conducción y manejo ....126 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    "Datos técnicos", Todos los Reparadores Autorizados ● El índice alfabético le permitirá así como en la placa de característi‐ Opel le ofrecen un servicio excelente buscar información específica. cas. a precios razonables. Personal expe‐ ● En este Manual de Instrucciones rimentado, formado por Opel, trabaja Introducción...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    índice. Le deseamos muchas horas de agra‐ 9 Advertencia dable conducción. Adam Opel AG El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o le‐ siones. Si se ignora dicha informa‐...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Desbloqueo con el mando a distancia Desbloqueo con la llave Información importante para su primer viaje Dependiendo de la configuración del Gire la llave en la cerradura de la vehículo: puerta del conductor. Abra las puer‐ Pulse c para desbloquear las puertas tas tirando de la manilla correspon‐...
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Inclinación de los respaldos Altura del asiento Ajuste longitudinal Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba : asiento más alto Tire del asidero, deslice el asiento, asiento enclave audiblemente.
  • Página 10: Cinturón De Seguridad

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre. El cinturón de Pulse el resorte de retención, ajuste Para reducir el deslumbramiento, seguridad no debe estar retorcido y la altura y enclávelo.
  • Página 11 En pocas palabras Retrovisores exteriores Ajuste eléctrico Ajuste del volante Ajuste manual Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ terior correspondiente. lante, luego enclave la palanca y ase‐ Bascule el espejo en la dirección re‐ Retrovisores exteriores convexos gúrese de que esté...
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Salidas de aire fijas .... 124 Piloto antiniebla ....107 14 Airbag del acompañante ..56 Regulación del alcance de 15 Compartimento Asistente de luz de los faros ......105 portaobjetos ......69 carretera ......104 16 Guantera ......70 Asistente de Instrumentos ......
  • Página 14 En pocas palabras Control del régimen de Iluminación exterior Luces y pilotos antiniebla ralentí ........129 Sistema stop-start ....130 Modo ECO ......127 23 Cerradura del encendido con bloqueo del volante ..128 24 Mandos de la columna de la dirección ......
  • Página 15 En pocas palabras Ráfagas, luz de carretera y luz de Señalización de giros y cambios Luces de emergencia cruce de carril Se accionan con el botón ¨. Tire de la palanca. palanca hacia : intermitente dere‐ Luces de emergencia 3 106. arriba Luz de carretera 3 103, Ráfagas palanca hacia...
  • Página 16: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Bocina Sistemas limpia y Lavaparabrisas lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Pulse j. tirón corto : el limpiaparabri‐ sas se activa una vez y se pulveriza 0 : desconectar líquido de lavado : conexión a intervalos o al parabrisas funcionamiento automá‐...
  • Página 17 En pocas palabras Climatización Desempañado y descongelación ● Conecte la refrigeración A/C. de los cristales ● Abra las salidas de aire según Luneta térmica trasera sea necesario y diríjalas hacia Climatizador automático las ventanillas. Climatizador automático 3 111. La calefacción se acciona pulsando ●...
  • Página 18: Caja De Cambios

    En pocas palabras Climatizador automático electrónico Caja de cambios Cambio manual automatizado Cambio manual Pulse V. : punto muerto La temperatura y la distribución del : posición de marcha hacia de‐ Marcha atrás: con el vehículo parado, aire se regulan automáticamente, el lante pise el pedal de embrague, levante el ventilador funciona a una velocidad...
  • Página 19: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor Sistema stop-start Comprobaciones antes de comenzar un viaje ● La presión de los neumáticos y su estado 3 194, 3 240. ● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 171.
  • Página 20: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento ● Cierre las ventanillas. ● Saque la llave de contacto del 9 Advertencia interruptor de encendido. Gire el volante hasta que perciba ● No aparque el vehículo sobre la que se ha bloqueado. superficie inflamable. La tem‐ peratura alta del sistema de es‐...
  • Página 21: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Espejos retrovisores plegables ........35 ventanillas Retrovisores térmicos ....35 Llaves Retrovisor interior ......36 Llaves de repuesto Antideslumbramiento manual ..36 Ventanillas ........36 Llaves, cerraduras ....... 19 El número de llave figura en el Car Parabrisas .........
  • Página 22: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Mando a distancia Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐ mente. Avería Si el cierre centralizado no se activa Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ con el mando a distancia, puede de‐...
  • Página 23: Bloqueo De Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Vuelva a unir las dos mitades de la el exterior y solamente puede abrirse Cierre centralizado tapa, asegurándose de que enclaven desde el interior del vehículo o utili‐ Desbloquea y bloquea las puertas correctamente. zando la llave manual. delanteras, las puertas correderas la‐...
  • Página 24 Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo del vehículo Desbloqueo con el mando a distancia deras laterales y el comparti‐ de 3 botones mento de carga. Desbloqueo con el mando a distancia ● Pulse c: Se desbloquean todas de 2 botones las puertas y el compartimento de carga.
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo con el mando a distancia de Compartimento de carga Bloqueo y desbloqueo del 3 botones compartimento de carga con el Bloqueo y desbloqueo del mando a distancia de 3 botones compartimento de carga con el mando a distancia de 2 botones Pulse e: Se bloquean todas las puer‐...
  • Página 26: Bloqueo De Puertas Electrónico

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático al salir del Bloqueo vehículo Bloquee manualmente la puerta de‐ En función de la versión, el interruptor lantera girando la llave en la cerra‐ e se puede utilizar también para blo‐ dura. quear todas las puertas y el compar‐ Avería del cierre centralizado timento de carga automáticamente al cerrar la puerta delantera y salir del...
  • Página 27: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Todas las puertas deben estar com‐ Bloqueo automático pletamente cerradas y el bloqueo au‐ tomático desactivado 3 25. Bloqueo automático después de iniciar la marcha En función de la versión, esta función de seguridad puede configurarse para bloquear automáticamente to‐...
  • Página 28: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas El LED del interruptor de enciende Baje el seguro para niños: la puerta cuando se bloquea el vehículo. no puede abrirse desde el interior. Suba para desactivarlo. Puerta corredera Desactivación Con el encendido conectado, man‐ tenga pulsado e durante unos 5 segundos.
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas La puerta corredera lateral se puede Puerta corredera eléctrica Para detener el movimiento en cual‐ bloquear desde el interior del ve‐ quier momento, vuelva a pulsar el Apertura hículo con el seguro interior. interruptor. Pulse una vez más para continuar el movimiento de la puerta Asegúrese de que la puerta lateral corredera eléctrica.
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanillas Salida de emergencia 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar la puerta corredera eléctrica. Hay riesgo de lesiones, especialmente para los niños. Tenga especial cuidado cuando el vehículo se encuentre estacio‐ nado en una pendiente: abra o cie‐ rre la puerta completamente hasta que encaje en su posición de blo‐...
  • Página 31 Llaves, puertas y ventanillas Mantenimiento interruptor se iluminará. Compruebe la posición de la manilla exterior. Res‐ tablezca la manilla si se encuentra en la posición abierta y utilice la llave para accionar los cierres de la puerta. Si la avería persiste, acuda a un taller. Estribo lateral eléctrico 9 Advertencia Tenga cuidado al utilizar el estribo...
  • Página 32: Puertas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas El estribo lateral eléctrico se acciona En caso de fallo, retraiga manual‐ automáticamente cuando la puerta mente el estribo lateral eléctrico de‐ corredera se abre o se cierra. satornillando la rueda naranja situada en la parte posterior del estribo y ase‐ 9 Advertencia gúrese de que no haya obstáculos que impidan el cierre.
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanillas Las puertas se mantienen abiertas en Las puertas traseras pueden blo‐ un ángulo de 90 mediante tirantes de quearse desde el interior del vehículo bloqueo. con el interruptor de bloqueo interior situado en el interior de la puerta de‐ recha.
  • Página 34: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación El sistema vigila: ● puertas, portón trasero, capó Sistema antirrobo ● habitáculo ● compartimento de carga 9 Advertencia ● encendido ● interrupción de corriente de la si‐ ¡No utilice el sistema si hay perso‐ rena de alarma nas en el interior del vehículo! Las puertas no se pueden desblo‐...
  • Página 35: Activación Sin Vigilancia Del Habitáculo

    Llaves, puertas y ventanillas Si las luces de emergencia no parpa‐ Activación sin vigilancia del Sonará una señal acústica como con‐ dean tras la activación, es que una firmación. habitáculo puerta o el capó no están totalmente Dicho estado seguirá vigente hasta Desactive la vigilancia del habitáculo cerrados.
  • Página 36: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Inmovilizador Ajuste eléctrico El sistema forma parte de la cerra‐ Forma convexa dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la El espejo exterior convexo contiene llave utilizada. un área esférica y reduce los ángulos muertos.
  • Página 37: Espejos Retrovisores Plegables

    Llaves, puertas y ventanillas Espejos retrovisores Retrovisores térmicos La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐ plegables ticamente poco tiempo después. Climatizador automático 3 111. Climatizador automático electrónico 3 113. Se acciona pulsando Ü en cualquier sistema.
  • Página 38: Retrovisor Interior

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Ventanillas Espejo panorámico Antideslumbramiento Parabrisas manual Pegatinas en el parabrisas No fije pegatinas por ejemplo, las pe‐ gatinas de control en carreteras de peaje o similares sobre el parabrisas en la zona del retrovisor interior. En caso contrario podría restringirse la zona de detección del sensor en la carcasa del espejo.
  • Página 39: Elevalunas Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanillas Elevalunas eléctricos Accione el interruptor de la ventanilla Ventanillas traseras correspondiente: pulse para abrir o tire para cerrar. Ventanillas correderas laterales 9 Advertencia En vehículos con función de apertura automática en la ventanilla de la Tenga cuidado al accionar los ele‐ puerta del conductor, para abrir ac‐...
  • Página 40 Llaves, puertas y ventanillas Apertura de las ventanillas Salida de emergencia laterales Pulse sobre el resorte y deslice la ventanilla para abrir. Asegúrese de Para utilizar la ventanilla como salida que el cierre se enclave al cerrar. de emergencia del vehículo, utilice el Tire de la manilla para abrir la venta‐...
  • Página 41: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Luneta térmica trasera La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐ ticamente poco tiempo después. Techo de cristal Climatizador automático 3 111. Salida de emergencia Climatizador automático electrónico 3 113. Parasoles Los parasoles se pueden abatir o bascular hacia un lado para evitar el deslumbramiento.
  • Página 42: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas zas en la posición más alta; para per‐ sonas de poca estatura, se debe de seguridad ajustar en la posición más baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......40 Asientos delanteros ..... 41 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
  • Página 43: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Desmontaje Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐ En función de la versión, los reposa‐ gue del airbag, debe estar sen‐ cabezas también se pueden inclinar Pulse los dos resortes, tire hacia tado a más de 25 cm del volante.
  • Página 44: Ajuste De Los Asientos

    Asientos, sistemas de seguridad del techo. Los muslos deben Ajuste longitudinal quedar apoyados ligeramente, sin presión, sobre el asiento. ● Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo. Ajuste la inclinación del respaldo de modo que pueda coger el vo‐ lante con los brazos ligeramente doblados.
  • Página 45 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste longitudinal del asiento con Inclinación del respaldo Inclinación del respaldo del asiento suspensión con suspensión Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Tire del asidero, deslice el asiento, Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ ción y suelte la palanca.
  • Página 46 Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Altura del asiento con suspensión Apoyo lumbar Tire hacia arriba de la palanca de li‐ Movimiento de bombeo de la palanca Ajuste el soporte lumbar para adap‐ beración delantera para ajustar la al‐ tarlo a sus necesidades personales.
  • Página 47 Asientos, sistemas de seguridad Apoyo lumbar del asiento con Sensibilidad del asiento con Ajuste basculante del asiento suspensión suspensión Posición del asiento Ajuste el soporte lumbar para adap‐ Gire el mando para ajustar la sensi‐ Mueva la manilla 2, deslice el asiento, tarlo a sus necesidades personales.
  • Página 48: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Ángulo de la base del asiento Reposabrazos Antes de conducir, devuelva siempre el asiento a la posición orientada al Mueva la manilla 3 para ajustar el án‐ Para ajustar la altura de los reposa‐ frente y asegúrese de que el asiento gulo de la base del asiento.
  • Página 49: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Calefacción La calefacción de los asientos fun‐ ciona con el motor en marcha. Acceso a los asientos traseros Pulse ß para el asiento correspon‐ diente. El LED del interruptor se ilu‐ mina. Pulse el otro extremo del inter‐ En función de la versión, para facilitar ruptor basculante para apagar la ca‐...
  • Página 50 Asientos, sistemas de seguridad Montaje 9 Advertencia Atención Asegúrese de que el respaldo del asiento vuelve a su posición co‐ Los asientos de la 2ª y 3ª fila no rrecta y que las hebillas del cintu‐ son intercambiables y deben vol‐ rón de seguridad se han abro‐...
  • Página 51 Asientos, sistemas de seguridad Combi, Bus 9 Advertencia Desmontaje Los asientos traseros desmonta‐ Con la herramienta del kit de herra‐ bles son muy pesados. No intente mientas situado en la guantera, gire desmontarlos sin ayuda. las palancas para desbloquear el asiento.
  • Página 52: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de bordes afilados. Evite que entre su‐ 9 Advertencia ciedad en los retractores de los cin‐ seguridad turones. Abróchese el cinturón de seguri‐ Recordatorio del cinturón de dad antes de cada viaje. seguridad En caso de un accidente, las per‐ sonas que no llevan los cinturones El asiento delantero está...
  • Página 53: Cinturón De Seguridad De Tres

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de 9 Advertencia tres puntos La manipulación incorrecta (por Abrochar ejemplo, durante el desmontaje o montaje de los cinturones) puede disparar los pretensores de cintu‐ rones. La activación de los pretensores de cinturones se indica mediante la ilu‐ minación permanente del testigo de control v 3 90.
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura Desabrochar Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón pase por el hombro. No debe pa‐ 1. Extraiga un poco el cinturón. Para desabrochar el cinturón, pulse sar por el cuello o la parte superior del el botón rojo del cierre.
  • Página 55: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso del cinturón de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ mente. Haga cambiar los airbags ac‐ durante el embarazo tivados en un taller. Además, puede El sistema del airbag está formado ser necesario hacer sustituir el vo‐...
  • Página 56 Asientos, sistemas de seguridad peine d'infliger des BLESSURES SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ barnstol på ett säte som skyddas med FANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKA‐ ES: NUNCA utilice un sistema de re‐ DOR kan drabba BARNET.
  • Página 57 Asientos, sistemas de seguridad EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό HU: SOHA ne használjon hátrafelé ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα néző biztonsági gyerekülést előlről затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, или...
  • Página 58: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal debe utilizarse según las instruccio‐ atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos nes y restricciones de la tabla sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI 3 61. ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI La etiqueta del airbag puede encon‐ ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
  • Página 59: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se Desactivación de los 9 Advertencia compone de un airbag en cada res‐ airbags paldo de los asientos delanteros. Se Sólo se obtiene una protección Los sistemas de airbags delantero y pueden identificar por el rótulo óptima cuando el asiento está...
  • Página 60 Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbag del acompa‐ 9 Peligro ñante se puede desactivar mediante un interruptor en el lado del tablero de Peligro de muerte para el niño si instrumentos. se usa un sistema de retención in‐ fantil junto con un airbag del acompañante activado.
  • Página 61: Sistemas De Retención Infantil

    Le recomendamos el sistema de re‐ tención infantil Opel, adaptado espe‐ Desactivación de los airbags 3 57. cíficamente al vehículo. Etiqueta del airbag 3 53.
  • Página 62 Asientos, sistemas de seguridad Asegúrese de que el sistema de re‐ tención infantil que se va a montar sea compatible con el tipo de ve‐ hículo. Asegúrese de que la posición de montaje del sistema de retención in‐ fantil en el vehículo sea correcta, con‐ sulte las tablas siguientes.
  • Página 63: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil Asientos delanteros - todas las variantes Nivel de peso o de edad Asiento individual - lado del acompañante Asiento de banco - lado del acompañante sin airbag...
  • Página 64 Asientos, sistemas de seguridad Cabina doble - asientos traseros Nivel de peso o de edad Asientos de la 2ª fila Exterior Central Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox. Grupo 0+: hasta 13 kg o 2 años aprox. Grupo I: de 9 a 18 kg o de 8 meses a 4 años aprox.
  • Página 65 Asientos, sistemas de seguridad Combi - asientos traseros Nivel de peso o de edad Asientos de la 2ª fila Asientos de la 3ª fila Lado del conductor Lado del acompañante asiento exterior Asiento central asiento exterior Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox.
  • Página 66 Asientos, sistemas de seguridad Bus - asientos traseros Nivel de peso o de edad Asientos traseros Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox. Grupo 0+: hasta 13 kg o 2 años aprox. Grupo I: de 9 a 18 kg o de 8 meses a 4 años aprox.
  • Página 67 Asientos, sistemas de seguridad Cabina doble - asientos traseros Nivel de peso o de edad Asientos de la 2ª fila Exterior Central Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox. Grupo 0+: hasta 13 kg o 2 años aprox. Grupo I: de 9 a 18 kg o de 8 meses a 4 años aprox.
  • Página 68 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX Combi Clase de peso Clase de Fijación Asientos Asientos de la 2ª fila Asientos tamaño delanteros de la 3ª fila Lado del conductor Lado del acompañante asiento Asiento...
  • Página 69 Asientos, sistemas de seguridad : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías "específica del vehículo", "limitada" o "se‐ miuniversal". El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo. IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso.
  • Página 70: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Argollas de fijación de los infantil ISOFIX anclajes Las argollas de fijación de los anclajes están situados en la parte posterior del asiento. Fije los sistemas de seguridad infantil ISOFIX homologados para el ve‐ hículo a los soportes de montaje ISOFIX.
  • Página 71: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portaobjetos en el tablero portaobjetos de instrumentos Compartimentos portaobjetos ..69 9 Advertencia Portaobjetos en el tablero de instrumentos ......69 No guarde objetos pesados o afi‐ Guantera ........70 lados en los compartimentos por‐ Portavasos ........ 70 taobjetos.
  • Página 72: Guantera

    Portaobjetos Portadocumentos Guantera Portaobjetos delantero Hay tres ganchos para ropa en el mamparo de la cabina Los bolsillos de las puertas delante‐ ras contienen portabotellas. Respaldo del acompañante abatible Extraiga el portadocumentos del ta‐ La guantera debe estar cerrada mien‐ blero de instrumentos tirando de la tras se conduce.
  • Página 73: Consola Del Techo

    Portaobjetos La bandeja basculante, que se puede Portaobjetos bajo el asiento Asiento de banco trasero utilizar para escribir documentos, se debe volver a colocar en su posición original antes de enderezar el res‐ paldo del asiento. Consola del techo Levante la base del asiento para po‐ Usando los dos lazos que hay en la der acceder al compartimento porta‐...
  • Página 74: Portaobjetos Sobre La Cabina

    Portaobjetos Compartimento de Portaobjetos sobre la Argollas desmontables cabina carga Argollas Para cambiarlas de posición, pre‐ sione sobre el tapón central y deslice El peso total de la carga que se lleve la argolla hasta la posición deseada. en este compartimento no debe su‐ Asegúrese de que la argolla enclave perar los 35 kg.
  • Página 75 Portaobjetos Las barras de bloqueo telescópicas se pueden utilizar en posición vertical u horizontal. Asegúrese de que las barras de blo‐ queo estén bien enclavadas en los carriles de carga antes de cargar el vehículo. Para soltarlas, presione sobre el cie‐ rre y deslice la barra al mismo tiempo.
  • Página 76: Red De Seguridad

    Portaobjetos Argollas desmontables 3 72, Informa‐ Triángulo de advertencia ción sobre la carga 3 76. El triángulo de advertencia puede ir alojado en el espacio que hay debajo Red de seguridad de los asientos delanteros. Portaobjetos bajo el asiento 3 71. Botiquín Como indicación visible de la presen‐...
  • Página 77: Extintor

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Usando los dos lazos que hay en la banqueta del asiento, tire hacia de‐ de techo lante de la banqueta para acceder. Portaobjetos bajo el asiento 3 71. Portaequipajes de techo En función de la versión, el botiquín Por motivos de seguridad y para evi‐...
  • Página 78: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la puede ver e iluminar correcta‐ El equipamiento opcional y los mente si las puertas están cerra‐ accesorios aumentan el peso en carga das. vacío. ● Conducir con carga en el techo ● En el compartimento de carga, 9 Advertencia aumenta la sensibilidad del ve‐...
  • Página 79: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Indicación de servicio ....86 Presión de aceite del motor ..94 Pantalla indicadora del cambio . 86 Nivel de combustible bajo ..95 mandos Testigos de control ....86 Sistema stop-start ..... 95 Intermitentes ......90 Luces exteriores ......
  • Página 80: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Bocina Ajuste del volante El regulador de velocidad y el limita‐ Pulse j. dor de velocidad se pueden manejar La bocina sonará cualquiera que sea con los mandos en el volante. Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ la posición de la cerradura del encen‐...
  • Página 81: Limpia/Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas Funcionamiento automático con Gire la rueda de ajuste para ajustar la sensor de lluvia sensibilidad: Limpiaparabrisas : funcionamiento automá‐ sensibilidad : gire la rueda de AUTO tico con sensor de lluvia baja ajuste hacia abajo sensibilidad : gire la rueda de El sensor de lluvia detecta la cantidad alta...
  • Página 82: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Lavaparabrisas Temperatura exterior 9 Advertencia La carretera puede estar ya he‐ lada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de 0 °C. Reloj Dependiendo del vehículo, la hora actual y la fecha puede aparecer en la pantalla de información 3 97 o en el centro de información del conduc‐...
  • Página 83: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Las horas y los minutos se pueden ● Mantenga pulsado el botón infe‐ Tomas de corriente ajustar pulsando los botones apropia‐ rior. dos junto a la pantalla o con los man‐ ● Las horas parpadean. dos del sistema de infoentreteni‐ ●...
  • Página 84: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y mandos Si se conectan accesorios eléctricos Encendedor de cigarrillos Cenicero portátil con el motor parado, se descargará la batería del vehículo. El consumo máximo no debe superar los 120 vatios. La toma de corriente se desactiva al desconectar el encendido. Además, la toma de corriente se puede desactivar también si la ten‐...
  • Página 85: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Limitador de velocidad Cuentakilómetros indicadores La velocidad máxima puede estar li‐ mitada por un limitador de velocidad. Cuadro de instrumentos Como indicación visible de esto, hay una etiqueta de advertencia en el ta‐ En algunas versiones, las agujas de blero de instrumentos.
  • Página 86: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Para ponerlo a cero, con la indicación Nunca debe agotar el depósito. Sis‐ Atención del cuentakilómetros parcial acti‐ tema de combustible diésel, purga vada, mantenga pulsado el botón du‐ 3 177. Si la aguja está en el sector de ad‐ rante unos segundos con el encen‐...
  • Página 87: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Indicador de temperatura El testigo de control W se ilumina si la Si el aceite del motor está por encima temperatura es demasiado alta del nivel mínimo, pulse el botón del del refrigerante del motor 3 92, 3 93. ordenador de a bordo en el extremo de la palanca de los limpiaparabrisas Atención...
  • Página 88: Indicación De Servicio

    Instrumentos y mandos Indicación de servicio cación de distancia hasta el siguiente La marcha o el modo seleccionado servicio en el DIC, a continuación, del cambio manual automatizado se Al conectar el encendido, puede apa‐ mantenga pulsado el botón del ex‐ muestra en la pantalla indicadora del recer brevemente en el centro de in‐...
  • Página 89 Instrumentos y mandos Los colores de los testigos de control significan lo siguiente: rojo : peligro, recordatorio importante amarillo : aviso, información, avería verde : confirmación de activación azul : confirmación de activación blanco : confirmación de activación...
  • Página 90 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 91 Instrumentos y mandos Testigos de control en el tablero Vista general ì Aviso de cambio de carril de instrumentos 3 93 O Intermitentes 3 90 R Programa electrónico de estabi‐ X Recordatorio del cinturón de lidad 3 93 seguridad 3 90 Ø...
  • Página 92: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Fusibles 3 186. Airbags y pretensores de í Asistente de luz de carretera 3 95 cinturones Intermitentes 3 106. > Luces antiniebla 3 95 v se enciende en amarillo. Recordatorio del cinturón Al conectar el encendido, el testigo ø...
  • Página 93: Desactivación De Los Airbags

    Instrumentos y mandos Desactivación de los Si se enciende con el motor en 9 Advertencia marcha airbags Haga subsanar la causa de la ave‐ Detenga el vehículo y pare el motor. W se enciende en amarillo al conec‐ ría en un taller inmediatamente. La batería del vehículo no se carga.
  • Página 94: Pare El Motor

    Instrumentos y mandos Sistema antibloqueo de 9 Advertencia 9 Advertencia frenos (ABS) Haga subsanar la causa de la ave‐ Haga subsanar la causa de la ave‐ u se enciende en amarillo. ría en un taller inmediatamente. ría en un taller inmediatamente. Se enciende brevemente al conectar el encendido.
  • Página 95: Aviso De Cambio De Carril

    Instrumentos y mandos Se enciende cuando se recomienda Si parpadea durante la marcha ESP® Plus 3 151, Sistema de control cambiar de marcha para ahorrar com‐ de tracción 3 150. Intervención activa del sistema. bustible. Puede reducirse la potencia del mo‐ Temperatura del Modo ECO 3 127.
  • Página 96: Precalentamiento

    Instrumentos y mandos Precalentamiento Sistema de control de cuando se monta un neumático sin sensor de presión (por ejemplo, presión de los neumáticos ! se enciende en amarillo. rueda de repuesto). La preincandescencia está activada. w se enciende o parpadea en amari‐ Sistema de control de presión de los Se activa sólo si la temperatura exte‐...
  • Página 97: Nivel De Combustible Bajo

    Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Parpadea 9 Advertencia marcha Parpadea en verde durante un rea‐ Con el motor apagado, será nece‐ rranque automático. El nivel de combustible en el depósito saria una fuerza considerable‐ es demasiado bajo. Reposte inme‐ Sistema stop-start 3 130.
  • Página 98: Piloto Antiniebla

    Instrumentos y mandos Pantallas de Se enciende cuando están conecta‐ Tacógrafo dos los faros antiniebla 3 106. información & se enciende cuando hay una avería 3 101. Piloto antiniebla Centro de información del ø se enciende en amarillo. Puerta abierta conductor Se enciende cuando está...
  • Página 99: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo ● cuentakilómetros, cuentakilóme‐ manecerá iluminada. El código de tros parcial 3 83 avería se almacenará en el sistema de diagnóstico a bordo. ● control del nivel de aceite del mo‐ Aparecen mensajes en el centro de tor 3 85 información del conductor (DIC), Mensajes de avería...
  • Página 100: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Sistema de control de presión de los ● Si la velocidad del vehículo su‐ ● Si el vehículo tiene cambio ma‐ neumáticos 3 195. pera brevemente un límite esta‐ nual automatizado 3 143 y no se blecido 3 83. ha aplicado el freno de estacio‐...
  • Página 101: Ordenador De A Bordo

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo ● distancia recorrida El consumo medio se indica teniendo en cuenta la distancia recorrida y el ● velocidad media combustible consumido desde la úl‐ El ordenador de a bordo ofrece infor‐ ● distancia hasta el siguiente ser‐ tima puesta a cero.
  • Página 102: Ahorro De Combustible (Ecoscoring)

    Instrumentos y mandos La medición puede reiniciarse en ● distancia recorrida Registro del viaje cualquier momento. ● velocidad media Con el motor apagado, la pantalla El ordenador de a bordo se reiniciará muestra un registro del último viaje. Velocidad media automáticamente cuando se supere Aparece la siguiente información: El valor se indica después de recorrer...
  • Página 103: Tacógrafo

    Instrumentos y mandos Tacógrafo Nota Cuando se instala un tacógrafo, la distancia total recorrida puede mos‐ trarse únicamente en el tacógrafo y no en el cuentakilómetros de la pan‐ talla de instrumentos. Cuentakilómetros 3 83. El funcionamiento del tacógrafo se describe en las instrucciones de uso suministradas.
  • Página 104: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........109 Conmutador de las luces Iluminación de salida ....109 Protección contra descarga de Iluminación exterior ....102 la batería ........ 110 Conmutador de las luces ..102 Control automático de las luces ........
  • Página 105: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Gire el conmutador de las luces inte‐ Control automático de las Activación automática de los riores: faros luces > : faros antiniebla En condiciones de escasa ilumina‐ ø : pilotos antiniebla ción, se encienden los faros. Testigo de control de la luz de carre‐ Luz de carretera tera P 3 95.
  • Página 106: Asistente De Luz De Carretera

    Iluminación Asistente de luz de Activación Nota El uso del sistema no exime al con‐ carretera ductor de su plena responsabilidad Esta característica permite usar la luz en el manejo del vehículo. de carretera como luz principal para Desactivación circular de noche y cuando la veloci‐ dad del vehículo es superior a Vuelva a pulsar hacia delante la pa‐...
  • Página 107: Ráfagas

    Iluminación Información general Regulación del alcance de Faros en viajes al extranjero los faros La luz de cruce asimétrica aumenta el El rendimiento del sistema puede campo de visión de la carretera en el verse afectado debido a lo siguiente: Regulación manual del alcance lado del acompañante.
  • Página 108: Sistema De Faros Adaptativos

    Iluminación Sistema de faros Se activan pulsando ¨. termitente. Esto no ocurre si la ma‐ niobra efectuada con el volante es adaptativos Al frenar bruscamente, las luces de mínima, como en un cambio de carril. emergencia pueden conectarse auto‐ Iluminación estática en curvas máticamente.
  • Página 109: Piloto Antiniebla

    Iluminación Iluminación interior Gire el conmutador interior hasta la Luces de marcha atrás posición > y suéltelo. La luz de marcha atrás se enciende Luces interiores Las luces antiniebla funcionan con el automáticamente cuando está co‐ motor en marcha y los faros encendi‐ nectado el encendido y se engrana la Las luces de cortesía se iluminan dos.
  • Página 110: Iluminación

    Iluminación Se conecta pulsando el interruptor pulse OFF : desconectar Se conecta pulsando el interruptor pulse c : conectar ● siempre encendida ● siempre encendida Luces de lectura l 3 108. ● encendida al desbloquear y abrir ● encendida al desbloquear y abrir las puertas las puertas Iluminación del...
  • Página 111: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la La luz de lectura puede dirigirse como se desee, en función de la versión. iluminación Luces de lectura traseras Iluminación de salida Combi, Bus Cada luz de lectura puede encen‐ derse o apagarse individualmente y dirigirse como se desee. Los faros se encienden durante unos Accione el interruptor basculante en 30 segundos después de aparcar el...
  • Página 112: Protección Contra Descarga De La Batería

    Iluminación Los faros se apagan inmediatamente al girar el conmutador de las luces a cualquier posición y devolverlo a 7. Protección contra descarga de la batería Para evitar la descarga de la batería del vehículo con el encendido desco‐ nectado, algunas luces interiores pueden apagarse automáticamente después de un cierto tiempo.
  • Página 113: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización rojo : caliente azul : frío Sistema de calefacción y Sistemas de climatización ..111 La calefacción no será totalmente ventilación Sistema de calefacción y efectiva hasta que el motor haya al‐ ventilación ......111 canzado la temperatura normal de Aire acondicionado ....
  • Página 114: Aire Acondicionado

    Climatización Desempañado y descongelación Aire acondicionado El aire acondicionado refrigera y des‐ humidifica (seca) el aire cuando la de los cristales temperatura exterior está por encima ● Ponga el mando de la tempera‐ del punto de congelación. Por eso se tura en el nivel más cálido.
  • Página 115: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Desempañado y descongelación Sistema stop-start 3 130. 9 Advertencia de los cristales Climatizador automático En el modo de recirculación se re‐ ● Conecte la refrigeración A/C. electrónico duce el intercambio de aire fresco. ● Ponga el mando de la tempera‐ En caso de funcionamiento sin re‐...
  • Página 116 Climatización : Luneta térmica trasera, Modo automático La calefacción no será totalmente Ü retrovisores exteriores efectiva hasta que el motor haya al‐ Ajuste básico para el máximo confort: térmicos canzado la temperatura normal de : Apagar el aire acondicio‐ ● Pulse AUTO (aparece "AUTO" funcionamiento.
  • Página 117: Refrigeración

    Climatización Si se desconecta el ventilador, el aire Las flechas mostradas en la pantalla Modo manual de recirculación de acondicionado también se desactiva. indican los ajustes de la distribución: aire Para volver al modo automático: s : hacia el parabrisas y las venta‐ Pulse u.
  • Página 118: Sistema De Calefacción Trasero

    Climatización Sistema de calefacción Durante su funcionamiento, se utiliza La hora queda ajustada cuando la in‐ energía de la batería del vehículo. En dicación deja de parpadear. trasero caso de trayectos cortos, compruebe A continuación, parpadeará la indica‐ regularmente la batería del vehículo ción del día: ajuste el día pulsando y recárguela si fuera necesario.
  • Página 119: Programación Del Modo De Calefacción

    Climatización Pulse m o n para ajustar la dura‐ Recuperar un modo programado ción de la calefacción. La duración Para activar un programa guardado, Salidas de aire traseras queda ajustada cuando la indicación pulse P hasta que el número corres‐ se apaga.
  • Página 120: Calefactor Auxiliar

    Climatización Velocidad del ventilador Con el aire acondicionado de la parte Antes de conectar o programar el sis‐ delantera del habitáculo conectado, tema para que se conecte, ponga el ajuste el caudal de aire seleccio‐ climatizador automático del vehículo nando la velocidad deseada. en el modo de calefacción, ajuste la distribución de aire en V y conecte Asegúrese de que las salidas de aire...
  • Página 121 Climatización Unidades de mando 1 Indicación : Indica el prea‐ Control remoto (Tipo A) juste, el día de la El temporizador o el mando a distan‐ semana o el día cia permiten encender y apagar el predefinido, la sistema, así como programar horas hora actual o la de salida específicas.
  • Página 122 Climatización 5 k : Ajusta los valores en disminu‐ : Desconecta la cale‐ ción APAGADO facción, o pulse Y y APAGAR simultánea‐ Si no se pulsa ningún botón antes de mente para confirmar 10 segundos, la pantalla se apagará la selección automáticamente.
  • Página 123 Climatización orientado a los terminales positivos. Configuración del mando a distancia Para ajustar temporalmente la dura‐ Vuelva a montar la tapa correcta‐ ción de la calefacción, utilice k o l. Si se desconecta la batería del ve‐ mente. El valor se puede ajustar entre 10 y hículo, al volver a conectarla se ilu‐...
  • Página 124 Climatización ● Pulse P tres veces para seleccio‐ ● Ajuste el día preajustado con k Nivel de calefacción nar un número de memoria prea‐ o l. El nivel de calefacción preferido para justado 3. las horas de salida programadas se ●...
  • Página 125: Salidas De Aire

    Climatización Salidas de aire Salidas de aire laterales Combi Salidas de aire regulables Con la refrigeración conectada, se debe dejar abierta al menos una de las salidas de aire para evitar que se congele el evaporador debido a la falta de movimiento del aire. Salidas de aire centrales Pulse para abrir la salida de aire.
  • Página 126: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Mantenimiento Refrigeración de la guantera Entrada de aire El aire acondicionado también puede mantener fresco el contenido de la guantera. Las salidas de aire regulables se pue‐ den ubicar en el bastidor del techo encima de los asientos. Gire el dis‐ La entrada de aire en el comparti‐...
  • Página 127: Funcionamiento Regular Del Aire Acondicionado

    Climatización Funcionamiento regular del aire acondicionado Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐ pendientemente de la situación cli‐ matológica y de la época del año. La refrigeración no funciona si la tempe‐...
  • Página 128: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Arranque del motor ....143 Repostaje ........ 162 Palanca selectora ....143 Consumo de combustible, manejo Modo manual ......145 emisiones de CO ....163 Programas electrónicos de Enganche del remolque ..... 164 marcha ........145 Información general ....
  • Página 129: Recomendaciones Para La Conducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Pulse ECO. El testigo de control se ducción controlada de la dirección ilumina cuando se activa y aparece el asistida y la velocidad del vehículo la conducción mensaje correspondiente en el centro disminuye. de información del conductor (DIC) Sistema stop-start 3 130.
  • Página 130: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura Atención del encendido Rodaje de un vehículo Los vehículos equipados con di‐ nuevo rección hidráulica: Si se gira el volante hasta el tope No frene innecesariamente a fondo del recorrido, y se mantiene en di‐ durante los primeros viajes ni des‐...
  • Página 131: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Arranque del motor El alto régimen del motor vuelve au‐ Control del régimen de tomáticamente al régimen normal de ralentí ralentí a medida que aumenta la tem‐ peratura del motor. Los intentos de arranque no deberían durar más de 15 segundos. Si el mo‐ tor no arranca, espere 15 segundos antes de repetir el procedimiento de arranque.
  • Página 132: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Para aumentar o disminuir el régimen Sistema stop-start Desactivación de ralentí rápido, recurra a un taller. El sistema stop-start permite ahorrar Nota combustible y reducir las emisiones Cuando está activada la función de de gases de escape. Cuando las con‐ ralentí, el sistema stop-start se des‐...
  • Página 133 Conducción y manejo aparecer un mensaje correspon‐ lará una parada automática y el tes‐ diente en el centro de información tigo de control \ se iluminará en el del conductor (DIC) 3 96. cuadro de instrumentos. Control del régimen de ralentí ●...
  • Página 134 Conducción y manejo ● la función de autolimpieza del fil‐ Protección contra descarga de la Rearranque del motor por el batería del vehículo tro de partículas diésel no está sistema stop-start activa Para garantizar que el motor vuelva a La palanca selectora debe estar en arrancar de forma fiable, el sistema ●...
  • Página 135: Estacionamiento

    Conducción y manejo ● se activa la función de desempa‐ Estacionamiento ● Cierre las ventanillas. ñado ● Coloque la llave en posición 0 ● el climatizador automático soli‐ 9 Advertencia y desmonte. Gire el volante cita el arranque del motor hasta que perciba que se ha ●...
  • Página 136 Conducción y manejo Para más información sobre el sis‐ Mando a distancia tema de suspensión neumática, con‐ sulte las instrucciones de uso sumi‐ nistradas. Interruptor maestro Atención El sistema de suspensión neumá‐ tica debe desconectarse cuando el vehículo se vaya a remolcar, arrancar con cables, levantar del El interruptor maestro está...
  • Página 137 Conducción y manejo El mando a distancia es magnético y Modo de servicio Atención se puede fijar a cualquier parte metá‐ Con el vehículo detenido, pulse i du‐ lica del vehículo o guardarse en su Si se detecta un obstáculo al subir rante 5 segundos para poner el ve‐...
  • Página 138: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del El filtro se limpia quemando periódi‐ La limpieza se realiza más rápida‐ camente las partículas de hollín a al‐ mente a regímenes de revoluciones motor tas temperaturas. Este proceso se motor elevados y carga del motor ejecuta automáticamente bajo condi‐...
  • Página 139: Adblue

    Conducción y manejo Si se producen fallos de encendido, La designación de este líquido es tiza la reducción de emisiones a bajas funcionamiento irregular del motor, AdBlue Ⓡ. Se trata de un líquido no temperaturas. El precalentador de disminución perceptible de la poten‐ tóxico, no inflamable, incoloro e ino‐...
  • Página 140 Conducción y manejo Versión con advertencias de nivel en Si no se repone AdBlue antes de Para poder volver a arrancar el motor, el Centro de información del transcurrir una distancia determi‐ es necesario llenar el depósito con al conductor nada, se muestran advertencias de menos 10 litros de AdBlue.
  • Página 141 Conducción y manejo vehículo antes de que se impida vol‐ nada cantidad, Õ parpadea durante Advertencias de emisiones altas ver a arrancar el motor. Este mensaje Si las emisiones de escape aumen‐ unos segundos y, después, se ilu‐ de advertencia se repite cada tan por encima de un determinado mina continuamente.
  • Página 142 Conducción y manejo Rellenar AdBlue Nota La boca de llenado de AdBlue se en‐ Si se debe rellenar el AdBlue a tem‐ cuentra detrás de la tapa de llenado, peraturas muy bajas, es posible que ubicada en el lado derecho del ve‐ el sistema no detecte el relleno de hículo.
  • Página 143 Conducción y manejo 2. Tire de la tapa de llenado para Depósito de AdBlue 3. Desenrosque la tapa de protec‐ abrir. ción hacia la izquierda de la boca Nota de llenado. Al rellenar, utilice sólo los depósitos 4. Abra el depósito de AdBlue. de AdBlue designados para evitar un exceso de llenado de AdBlue.
  • Página 144: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Nota Según la versión, también puede Deje el vehículo al ralentí durante aparecer un mensaje de advertencia 10 segundos para permitir que el correspondiente en el centro de infor‐ sistema detecte el repostaje de mación del conductor 3 96. AdBlue.
  • Página 145: Cambio Manual Automatizado

    Conducción y manejo Cambio manual Arranque del motor Atención automatizado Pise el pedal del freno al arrancar el motor. Si no se pisa el pedal de freno, No es aconsejable conducir con la mano apoyada en la palanca se‐ se enciende T en la pantalla indica‐ El cambio manual automatizado lectora.
  • Página 146 Conducción y manejo La palanca selectora siempre debe Si está seleccionada la posición R, Parada del vehículo moverse en la dirección apropiada está puesta la marcha atrás. El ve‐ En modo automático o manual, se en‐ todo lo que sea posible. Una vez que hículo comienza a moverse cuando grana la primera marcha y se suelta la suelte, volverá...
  • Página 147: Modo Manual

    Conducción y manejo alcanza un régimen del motor bas‐ Con el encendido desconectado, el Programas electrónicos de tante elevado. Cuando se frena, re‐ cambio ya no responde a los movi‐ marcha duce a una marcha más corta lo antes mientos de la palanca selectora. posible.
  • Página 148: Avería

    Conducción y manejo Desactivación El modo de carga se puede utilizar nual. Sin la función "kickdown", no se tanto en modo automático como ma‐ efectuará dicho cambio automático El modo de invierno se desconecta: nual. En ambos casos, las relaciones en el modo manual.
  • Página 149: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Si no se puede seleccionar la posi‐ El ABS comienza a regular la presión ción de punto muerto, el vehículo sólo de los frenos en cuanto una rueda debe remolcarse con las ruedas mo‐ muestra tendencia a bloquearse. El El sistema de frenos tiene dos circui‐...
  • Página 150: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Freno de estacionamiento Para reducir el esfuerzo necesario 9 Advertencia para accionar el freno de estacio‐ namiento, pise simultáneamente Si hay una avería del ABS; las rue‐ el pedal del freno. das pueden bloquearse en caso de frenazos fuertes. Las ventajas Testigo de control R 3 92.
  • Página 151: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Para soltar el freno de estaciona‐ Asistente de arranque en El asistente de arranque en pendien‐ miento, levante un poco la palanca, tes no está activo durante una parada pendientes pulse el botón de desbloqueo y de‐ automática.
  • Página 152: Sistemas De Control De La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de control de Cuando interviene el TC, parpadea el Si es necesario, en caso de firmes testigo b. blandos, cubiertos de barro o nieve, la conducción se puede desactivar el sistema de control de tracción (TC) para mejorar 9 Advertencia Sistema de control de la tracción:...
  • Página 153: Programa Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo tracción mejorada al funcionamiento agarre de los neumáticos. También Asistente de estabilidad del remolque del TC. El testigo de control Ø se evita que patinen las ruedas motri‐ (TSA) 3 165. ces. apaga en el cuadro de instrumentos. Función de tracción mejorada En cuanto el vehículo comienza a de‐...
  • Página 154: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Avería conducción Si el sistema detecta una avería, se enciende el testigo de control b 3 93 junto con A 3 91 en el cuadro 9 Advertencia de instrumentos y aparece el men‐ saje correspondiente en el DIC 3 96.
  • Página 155: Activación

    Conducción y manejo velocidad almacenada parpadeará Pulse m, el testigo de control U se en el centro de información del enciende en verde en el cuadro de conductor (DIC) 3 96. instrumentos. Por motivos de seguridad el regula‐ El regulador de velocidad está ahora dor de velocidad sólo se puede acti‐...
  • Página 156: Desactivación

    Conducción y manejo Aumentar la velocidad Desactivación automática: Borrar la velocidad memorizada ● al descender la velocidad del ve‐ Con el regulador de velocidad acti‐ Pulse m: Los testigos de control ver‐ hículo por debajo de 30 km/h vado, la velocidad del vehículo se des U y m se apagan en el cuadro ●...
  • Página 157: Limitador De Velocidad

    Conducción y manejo La función de limitador de velocidad Exceder la velocidad límite Reactivación del regulador de velocidad está ahora En caso de emergencia es posible Pulse R. Se reactiva la función del li‐ en modo de espera (standby) y apa‐ exceder la velocidad límite pisando mitador de velocidad.
  • Página 158: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Por cuestiones físicas, se pueden acerca al obstáculo. Cuando la dis‐ producir breves desviaciones del lí‐ tancia es inferior a 30 cm, el aviso mite de velocidad máxima al descen‐ acústico es continuo. der una pendiente. 9 Advertencia Puede sonar un avisador acústico du‐...
  • Página 159 Conducción y manejo Desactivación La función se reactiva pulsando de Son aplicables condiciones espe‐ nuevo r o la próxima vez que se ciales si se trata de vehículos más conecte el encendido. altos (p. ej., vehículos todoterreno, monovolúmenes, furgonetas). No Desactivación permanente se puede garantizar la identifica‐...
  • Página 160: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo Nota sión de la cámara, por ejemplo de‐ Atención Para lograr la visibilidad óptima, la bajo del parachoques o los bajos cámara retrovisora no debe obscu‐ del vehículo, no se muestran. Al circular marcha atrás, la zona recerse con suciedad, nieve o hielo.
  • Página 161 Conducción y manejo Pantalla del parasol Pantalla del sistema de Imagen de indicación de trayectoria infoentretenimiento de carril (1) El sistema se puede activar y desac‐ tivar con el botón de inicio/parada si‐ En vehículos con sistema de navega‐ En función de la versión, la trayecto‐ tuado en el lado derecho de la panta‐...
  • Página 162: Aviso De Cambio De Carril

    Conducción y manejo Los intervalos de la línea guía son los ● el hielo, la nieve, el barro u otros Los criterios para detectar un cambio siguientes: elementos cubren la lente de la involuntario de carril son: cámara. Limpie la lente, enjuá‐ 3 (rojo) : 30 cm ●...
  • Página 163 Conducción y manejo Si al cambiar de carril no se acciona Avería la señalización de giros y cambios de En caso de avería en el sistema, apa‐ carril, es decir, se ha detectado un rece un mensaje de advertencia en el cambio de carril no intencionado, el DIC y el LED del botón se enciende.
  • Página 164: Combustible

    Conducción y manejo Combustible No utilice combustible destinado a Al repostar, deben observarse las motores diésel marinos, gasóleos instrucciones y normas de seguri‐ para calefacción o combustibles dié‐ Combustible para motores dad de la estación de servicio. sel de base vegetal, como el aceite de diésel colza o el biodiésel, Aquazole y emul‐...
  • Página 165: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    Conducción y manejo La tapa del depósito de combustible Desmonte el tapón del depósito gi‐ Consumo de combustible, sólo se puede abrir si el vehículo está rándolo en sentido antihorario. emisiones de CO desbloqueado y la puerta abierta. El tapón del depósito se puede en‐ Abra la tapa del depósito de combus‐...
  • Página 166: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque consumo y CO . Además, el con‐ No conduzca a más de 80 km/h, in‐ cluso en aquellos países donde se sumo de combustible depende del permitan velocidades más altas. estilo de conducción personal, así Información general como del estado de las carreteras y Si el remolque comienza a oscilar,...
  • Página 167: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo Las cargas de remolque autorizadas Carga de apoyo Dispositivo de remolque se especifican en la documentación La carga de apoyo es la carga ejer‐ del vehículo. En general, estos valo‐ Atención cida sobre la rótula de acoplamiento res son válidos para pendientes del por el remolque.
  • Página 168: Funciones Auxiliares

    Conducción y manejo Funciones auxiliares El asistente de estabilidad del remol‐ ● Pulse el interruptor del cuadro de que (TSA) es una función del pro‐ instrumentos. El LED del inter‐ grama electrónico de estabilidad ruptor se ilumina después de Toma de fuerza (ESP) 3 151.
  • Página 169 Conducción y manejo Desactivación ● Pulse el interruptor del cuadro de instrumentos. El LED del inter‐ Para desactivar la toma de fuerza: ruptor se ilumina después de ● Pise el pedal del embrague. aproximadamente 2 segundos. ● Pulse el interruptor del cuadro de ●...
  • Página 170: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Luces traseras ......182 Cadenas para nieve ....198 Intermitentes laterales ..... 183 Juego de reparación de vehículo Tercera luz de freno ....184 neumáticos ......199 Luz de la matrícula ....185 Cambio de ruedas ....202 Luces interiores .......
  • Página 171: Información General

    Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo ● No accionar el freno de estacio‐ namiento. Inmovilización durante un periodo Accesorios y ● Abrir el capó, cerrar todas las de tiempo prolongado puertas y bloquear el vehículo. modificaciones del vehículo ●...
  • Página 172: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del Recogida de vehículos Capó usados vehículo Apertura Dispone de información sobre cen‐ Realización de trabajos tros de recogida de vehículos usados y sobre el reciclaje de estos vehículos en nuestra web, donde sea un requi‐ 9 Advertencia sito legal.
  • Página 173: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Tire hacia arriba de la barra de so‐ La comprobación se realiza con el ve‐ porte desde su soporte y, después, hículo en una superficie nivelada. El fíjela en el gancho derecho debajo del motor debe estar a temperatura de capó.
  • Página 174: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Para evitar salpicaduras al reponer el Nivel de refrigerante Atención aceite del motor, recomendamos uti‐ lizar un embudo. Asegúrese de que el Atención ¡No deje que el nivel de aceite del embudo se encuentra colocado de motor baje del nivel mínimo! manera segura en el tubo de llenado.
  • Página 175: Líquido De La Dirección Asistida

    Cuidado del vehículo Líquido de la dirección Tipo A 9 Advertencia asistida Deje que se enfríe el motor antes de abrir el tapón. Abra el tapón Atención cuidadosamente para que el sis‐ tema se despresurice lentamente. Incluso una mínima cantidad de contaminación puede causar da‐...
  • Página 176: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Tipo B Líquido de lavado Frenos Si el forro de freno tiene un grosor mínimo puede escucharse un chirrido durante el proceso de frenado. Se puede continuar conduciendo, pero haga sustituir las pastillas de freno lo antes posible. Una vez montadas las pastillas de freno nuevas, no frene a fondo inne‐...
  • Página 177: Batería Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Batería del vehículo Acceso a la batería La batería del vehículo no requiere mantenimiento siempre que el perfil de conducción permita que la batería se cargue lo suficiente. La conduc‐ ción en distancias cortas y los fre‐ cuentes arranques del motor pueden descargar la batería.
  • Página 178 El uso de una batería de vehículo gases explosivos pueden provo‐ AGM distinta de la batería del ve‐ car lesiones e incluso ceguera. hículo original Opel puede menos‐ Arranque con cables 3 207. cabar el rendimiento del sistema ● Mantenga la batería del vehículo stop-start.
  • Página 179: Filtro De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo ● Vea el manual de usuario para Coloque un recipiente debajo de la Purga del sistema de obtener más información. carcasa del filtro. Afloje los tornillos combustible diésel de cabeza moleteada en la tapa del ● Puede haber gases explosivos filtro y en su parte inferior, dándole cerca de la batería.
  • Página 180: Sustitución De Las Escobillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de 3. Accione manualmente la bomba Levante el brazo del limpiaparabri‐ de alimentación despacio y de sas, empuje el clip de sujeción hacia bombillas modo uniforme, hasta que el com‐ el brazo y desacople la escobilla. bustible que salga por el tornillo Acople la escobilla ligeramente incli‐...
  • Página 181: Faros

    Cuidado del vehículo Faros Luz de carretera 3. Suelte el clip elástico. 4. Saque la bombilla de la caja del 1. Desmonte la cubierta protectora Los faros tienen sistemas indepen‐ reflector. del faro. dientes para la luz de carretera 1 y la 5.
  • Página 182 Cuidado del vehículo Luz de cruce Luces laterales 5. Desmonte la bombilla del porta‐ lámparas y sustituya la bombilla. 1. Desmonte la cubierta protectora 1. Desmonte la tapa protectora. 6. Inserte el portalámparas, encla‐ del faro. 2. Desenchufe el conector de la vando las dos lengüetas en la caja 2.
  • Página 183: Sistema De Faros Adaptativos

    Cuidado del vehículo Sistema de faros adaptativos Iluminación estática en curvas 5. Desmonte la bombilla del porta‐ 5. Desmonte la bombilla del porta‐ lámparas y sustituya la bombilla. lámparas y sustituya la bombilla. 6. Inserte el portalámparas, encla‐ 6. Inserte el portalámparas, encla‐ vando las dos lengüetas en la caja vando las dos lengüetas en la caja del reflector, y gírelo en sentido...
  • Página 184: Intermitentes Delanteros

    Cuidado del vehículo Intermitentes delanteros Luces traseras Luces traseras, de freno, intermitentes, de marcha atrás y antiniebla 5. Desmonte la bombilla del porta‐ lámparas y sustituya la bombilla. 1. Desmonte la tapa protectora. 6. Inserte el portalámparas, encla‐ 2. Desenchufe el conector de la vando las dos lengüetas en la caja bombilla.
  • Página 185: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo 7. Presione ligeramente la bombilla Intermitentes laterales en el casquillo, gírela en sentido 1. Empuje el grupo óptico hacia la antihorario, sáquela y sustituya la derecha y tire del lado izquierdo bombilla. del grupo óptico para soltarlo de Intermitente (1) la abertura.
  • Página 186: Tercera Luz De Freno

    Cuidado del vehículo 5. Vuelva a enchufar el conector. 5. Vuelva a montar el portalámpa‐ ras. 6. Monte el grupo óptico en la aber‐ tura y empújelo hacia la izquierda 6. Vuelva a montar el tornillo. para enclavarlo. Tercera luz de freno Intermitentes en los retrovisores 1.
  • Página 187: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo 8. Vuelva a montar la tuerca en el Luces interiores Luz del compartimento de carga pasador de posición en la parte posterior del grupo óptico. Luz de cortesía delantera 9. Monte la tapa en el interior de la puerta trasera.
  • Página 188: Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Luz de la puerta delantera Luz de la guantera Haga cambiar las bombillas en un ta‐ Fusibles ller. El fusible de repuesto debe tener la Iluminación del tablero de misma especificación que el fusible defectuoso. instrumentos Hay dos cajas de fusibles en el ve‐...
  • Página 189 Cuidado del vehículo Antes de sustituir un fusible, desco‐ Un fusible defectuoso puede recono‐ Extractor de fusibles necte el interruptor correspondiente y cerse porque el hilo está fundido. No el encendido. sustituya el fusible hasta que se sub‐ sane la causa de la avería. Es aconsejable llevar un juego com‐...
  • Página 190: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Debido a la limitada accesibilidad, Caja de fusibles del tablero haga sustituir los fusibles en un taller. de instrumentos Símbolo Circuito Luces laterales derechas Luces laterales izquierdas Luz de cruce derecha Luz de cruce izquierda Faros antiniebla >...
  • Página 191 Cuidado del vehículo Símbolo Circuito Símbolo Circuito Símbolo Circuito Sistema de infoentreteni‐ STOP Luz de freno Precalentamiento / Filtro Í miento / Calefacción de de combustible diésel Módulo de control de la asiento / Pantalla de visua‐ carrocería / Elevalunas Ventilador de climatización lización del vehículo / eléctricos / Sistema de...
  • Página 192: Caja De Fusibles Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento de carga Combi N.º Circuito Situado debajo del panel de revesti‐ Velocidad 3: evaporador miento del estribo, en la parte inferior adicional derecha del compartimento de carga. Velocidad 2: evaporador Situada debajo del panel de revesti‐ Con ayuda de una herramienta ade‐...
  • Página 193 Cuidado del vehículo Algunos circuitos pueden estar prote‐ N.º Circuito gidos por varios fusibles. Velocidad 2: ventilador del evaporador derecho Velocidad 2: ventilador del evaporador izquierdo Velocidad 1: ventilador del evaporador izquierdo Calefacción izquierda Velocidad 3: ventilador del evaporador izquierdo Ventilador del condensador Calefacción derecha Velocidad 3: ventilador del...
  • Página 194: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Para acceder a esta unidad, deslice el asiento totalmente hacia delante y vehículo abata el respaldo. Juego de reparación de neumáticos Herramientas 3 199. Cambio de una rueda 3 202. Rueda de repuesto 3 204. Vehículos con tracción trasera: Se in‐...
  • Página 195: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Neumáticos de invierno Letra del código de velocidad: Q : hasta 160 km/h Los neumáticos de invierno ofrecen S : hasta 180 km/h mayor seguridad a temperaturas in‐ Estado de los neumáticos, estado T : hasta 190 km/h feriores a 7 °C y, por tanto, deberían de las llantas H : hasta 210 km/h...
  • Página 196: Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos vehículo, al confort y al consumo de 9 Advertencia combustible, además de aumentar el Compruebe la presión de los neumá‐ desgaste de los neumáticos. ticos en frío, al menos cada 14 días y Si la presión es insuficiente, los Las presiones de los neumáticos di‐...
  • Página 197: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Dependencia de la temperatura Sistema de control de Los sensores del TPMS supervisan la presión de aire en los neumáticos y presión de los neumáticos La presión de los neumáticos de‐ transmiten las lecturas de presión a pende de la temperatura del neumá‐...
  • Página 198 Cuidado del vehículo Tras el inflado, puede que sea nece‐ Función de reaprendizaje El testigo de control w y el mensaje sario conducir un poco para actuali‐ correspondiente aparecen en cada zar los valores de presión de los neu‐ ciclo de encendido hasta que se in‐ máticos en el sistema.
  • Página 199: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo Puede ser necesario que transcurran Los sistemas de radio externos con varios minutos de conducción a una gran potencia pueden perturbar el velocidad superior a 40 km/h para funcionamiento del sistema de con‐ completar el proceso de programa‐ trol de la presión de los neumáticos.
  • Página 200: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ Sólo se pueden utilizar cadenas en ticos homologados por el fabricante, las ruedas motrices. neumáticos y llantas los neumáticos no deben disponer de En vehículos con ruedas traseras ge‐ Si se utilizan neumáticos con un ta‐...
  • Página 201: Juego De Reparación De Neumáticos

    Cuidado del vehículo Juego de reparación de El juego de reparación de neumáticos 5. Coloque el bote de sellador en la está situado debajo del asiento de‐ sujeción del compresor. neumáticos lantero. Para acceder al juego, des‐ Coloque el compresor cerca del El juego de reparación de neumáticos lice el asiento totalmente hacia de‐...
  • Página 202 Cuidado del vehículo Para impedir la descarga de la ba‐ tería, recomendamos dejar el mo‐ tor en marcha. 9. Conecte el cable eléctrico rojo < 10. Conecte el cable de alimentación del compresor al borne de arran‐ negro ] a un punto de masa del que de emergencia 3 207.
  • Página 203 Cuidado del vehículo flado durante otros 10 minutos. Si aún no se alcanza la presión pres‐ crita, significa que el daño del neumático es demasiado grave. Recurra a la ayuda de un taller. Vacíe el exceso de presión de los neumáticos mediante el botón si‐...
  • Página 204: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Si la presión del neumático es in‐ El compresor y el sellador pueden ● Utilice el gato únicamente para ferior a 3,1 bar, no se puede cir‐ utilizarse a una temperatura de cambiar las ruedas en caso de cular con el vehículo.
  • Página 205 Cuidado del vehículo 9 Advertencia No engrase el tornillo de rueda, la tuerca de rueda ni el cono de la tuerca de rueda. 1. Desmonte el tapacubos usando el gancho suministrado. Herramien‐ tas del vehículo 3 192. 2. Inserte completamente la llave para ruedas y afloje cada tornillo o tuerca de rueda media vuelta.
  • Página 206: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Eleve el vehículo pulsando sobre (de lo contrario podría resultar im‐ guna etiqueta que lo indique. Con‐ la llave para ruedas hasta que la posible volver a montar el tapacu‐ sulte a un taller para conocer el límite rueda se despegue del suelo.
  • Página 207 Cuidado del vehículo Se prohíbe el uso de herramientas neumáticas. Esto puede ocasio‐ nar daños en el cable del torno y el equipo. Para liberar la rueda de repuesto, Al volver a montar una rueda de re‐ afloje el cable conectando la llave de puesto, conecte primero la placa de rueda y los adaptadores (en función montaje (vehículos con rueda trasera...
  • Página 208 Cuidado del vehículo A continuación, apriete el cable Sólo debe montarse una rueda de usando la llave de rueda y los adap‐ emergencia. No conduzca a más de tadores conectando a la posición de 80 km/h. Tome las curvas despacio. la ranura que se muestra anterior‐...
  • Página 209: Neumáticos Con Dirección De Rodadura

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Neumáticos con dirección de Atención rodadura No arranque con un cargador rápido. El sistema de suspensión neumá‐ Los neumáticos con dirección de ro‐ tica debe desconectarse antes del dadura deben montarse para que Un vehículo con la batería descar‐ arranque con cables.
  • Página 210 Cuidado del vehículo ● Utilice una batería auxiliar de la Borne de arranque de Procedimiento de arranque con misma tensión (12 voltios). Su emergencia cables capacidad (Ah) no debe ser muy inferior a la de la batería del ve‐ hículo descargada. ●...
  • Página 211: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Conéctelo lo más lejos posible de la batería del vehículo descar‐ gada, como mínimo a 60 cm. Remolcado del vehículo Coloque los cables de forma que no La argolla de remolque se guarda con puedan engancharse en piezas gira‐ las herramientas del vehículo 3 192.
  • Página 212: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcado de otro vehículo El vehículo debe remolcarse siem‐ Atención pre con el encendido apagado. No remolque el vehículo por la Cambio manual automatizado parte trasera. La argolla de remol‐ 3 143. que delantera sólo debe utilizarse para remolcar y no para el rescate Atención de un vehículo.
  • Página 213: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Los excrementos de aves, los insec‐ Atención tos muertos, la resina, el polen, etc., se deben limpiar lo antes posible, ya Cuidado exterior Utilice siempre un producto lim‐ que contienen componentes agresi‐ piador con un pH entre 4 y 9. vos y pueden dañar la pintura.
  • Página 214 Cuidado del vehículo Luces exteriores estas piezas, no utilice programas de dor de ventanas y un paño. Asegú‐ encerado caliente en túneles de la‐ rese también de eliminar cualquier Las tapas de los faros y de otras luces vado. resto como cera, restos de insectos y son de plástico.
  • Página 215: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Compruebe los bajos del vehículo El cuadro de instrumentos y las pan‐ Piezas de plástico y de goma después del lavado y, en caso nece‐ tallas sólo deben limpiarse con un Las piezas de plástico y goma pue‐ sario, hágalo encerar.
  • Página 216: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Intervalos de servicio europeos (sólo autobús) mantenimiento Información de servicio Su vehículo requiere mantenimiento cada 30.000 km o después de 1 año, Para garantizar la seguridad y la eco‐ lo que ocurra antes, salvo que se es‐ nomía de funcionamiento del ve‐...
  • Página 217 Servicio y mantenimiento Albania, Bosnia-Herzegovina, Marruecos: Internacional: Kosovo, Macedonia, Montenegro, Su vehículo requiere mantenimiento Su vehículo requiere mantenimiento Serbia: cada 20.000 km o después de 1 año, cada 15.000 km o después de 1 año, Su vehículo requiere mantenimiento lo que ocurra antes, salvo que se es‐ lo que ocurra antes, salvo que se es‐...
  • Página 218: Piezas, Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Confirmaciones miento del aceite, mientras que el grado de viscosidad informa sobre la lubricantes La confirmación del servicio realizado fluidez del aceite en función de la debe registrarse en el Manual de Ser‐ recomendados temperatura.
  • Página 219 Servicio y mantenimiento Seleccione el aceite de motor apro‐ Refrigerante y anticongelante AdBlue piado basándose en su calidad y en Use solamente refrigerante de larga Utilice sólo AdBlue para reducir la la temperatura ambiente mínima duración sin silicatos (LLC) anticon‐ emisión de óxidos de nitrógeno de los 3 220.
  • Página 220: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..218 del vehículo Número de identificación del vehículo ........218 Placa de características ..219 Identificación del motor ... 219 Datos del vehículo ..... 220 Líquidos y lubricantes recomendados .......
  • Página 221: Placa De Características

    Datos técnicos Placa de características Información de la placa de caracte‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ rísticas: ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐ 1 : número de identificación del ve‐ zado menos la carga sobre el eje de‐ hículo lantero.
  • Página 222: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Para identificar el motor respectivo, Grados de viscosidad del aceite consulte la potencia del motor en el de motor certificado de conformidad CEE que Líquidos y lubricantes se entrega con el vehículo o la docu‐ Temperatura ambiente recomendados mentación de matriculación nacional.
  • Página 223: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Designación comercial 2.3 CDTi 110 2.3 CDTi 125 2.3 CDTi 150 Distintivo del motor Número de cilindros 2298 2298 2298 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] (CV) 81 (110) 92 (125) 110 (150) a rpm 3500 3500 3500...
  • Página 224 Datos técnicos 2.3 CDTi BiTurbo 135 2.3 CDTi BiTurbo 2.3 CDTi BiTurbo 2.3 CDTi BiTurbo Designación comercial Distintivo del motor Número de cilindros 2298 2298 2298 2298 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] 100 (135) 120 (165) 103 (140) 125 (170) (CV) a rpm 3500...
  • Página 225: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional El equipamiento opcional y los accesorios aumentan el peso en vacío. Vehículo comercial Ruedas motrices Longitud Altura del techo Peso máximo autorizado Peso en vacío Tracción delantera 2800 1806 3300...
  • Página 226 Datos técnicos Ruedas motrices Longitud Altura del techo Peso máximo autorizado Peso en vacío Tracción trasera 2159 3500 2246 3500 4500 2246 2148 3500 2279 3500 4500 2279 2270 3500 2324 3500 4500 2324 2300 3500 2366 3500 4500 2366 Con ruedas traseras sencillas.
  • Página 227 Datos técnicos Cabina doble Ruedas motrices Longitud Altura del techo Peso máximo autorizado Peso en vacío Tracción delantera 3300 1970 3500 1975 3300 1995 3500 2000 3300 2094 3500 2102 3500 2177 Tracción trasera 2324 3500 2453 3500 2453 4500 Con ruedas traseras sencillas.
  • Página 228 Datos técnicos Ruedas motrices Longitud Altura del techo Peso máximo autorizado Peso en vacío Tracción delantera 3500 2493 3500 Tracción trasera 3500 Figura no disponible en la fecha de impresión. Consulte la placa de características del pilar de la puerta derecha.
  • Página 229 Datos técnicos Chasis cabina Ruedas motrices Longitud Altura del techo Peso máximo autorizado Peso en vacío Tracción delantera 3500 1686 3500 1707 Tracción trasera 3500 1835 3500 1967 4500 1967 1860 3500 1975 3500 1975 4500 2005 3500 4500 2005 Con ruedas traseras sencillas.
  • Página 230 Datos técnicos Cabina doble Ruedas motrices Longitud Altura del techo Peso máximo autorizado Peso en vacío Tracción delantera 3500 1887 3500 1915 Tracción trasera 3500 2037 3500 2068 3500 2154 2154 4500 2223 3500 2223 4500 Con ruedas traseras sencillas. Con ruedas traseras gemelas.
  • Página 231 Datos técnicos Cabina plataforma Ruedas motrices Longitud Altura del techo Peso máximo autorizado Peso en vacío Tracción delantera 3500 1570 3500 1578 3500 1593 3500 1599 3500 1613 Nota Las cifras de peso en vacío mostradas indican el peso mínimo del vehículo según el tipo homologado, incluidos todos los líquidos, herramientas del vehículo y 90% de carga de combustible.
  • Página 232: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Vehículo comercial, cabina doble Tracción delantera 2800, 3300, 3300, Peso máximo autorizado 3500 3500 3500 Tamaño Longitud [mm] 5048 5548 6198 Anchura sin retrovisores [mm] 2070 2070 2070 Anchura con retrovisores [mm] 2470 2470 2470 Altura, sin carga (sin antena) [mm] 2307 2500...
  • Página 233 Datos técnicos Vehículo comercial, cabina doble Tracción trasera 3500, 3500, Peso máximo autorizado 4500 4500 Tamaño Longitud [mm] 6198 6848 Anchura sin retrovisores [mm] 2070 2070 Anchura con retrovisores [mm] 2470 2470 Altura, sin carga (sin antena) [mm] 2557 2527 /2549 2808 2786...
  • Página 234 Datos técnicos Combi Tracción delantera 2800, 2800, Peso máximo autorizado 3500 3500 Tamaño Longitud [mm] 5048 5548 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 2070 2070 Anchura con retrovisores [mm] 2470 2470 Altura, sin carga (sin antena) [mm] 2307 2500 Distancia entre ejes [mm] 3182 3682 Ancho de vía [mm]...
  • Página 235 Datos técnicos Tracción delantera Tracción trasera Peso máximo autorizado 3900 4500 Tamaño Longitud [mm] 6198 6848 Anchura sin retrovisores [mm] 2070 2070 Anchura con retrovisores [mm] 2470 2470 Distancia entre ejes [mm] 4332 4332 Altura, sin carga (sin antena) [mm] 2488 2808 Ancho de vía [mm]...
  • Página 236 Datos técnicos Chasis cabina Tracción delantera Tracción trasera 3500 3500 3500 Peso máximo autorizado 3500 3500 3500 3500 4500 4500 4500 Tamaño Longitud [mm] 5643 6293 5643 6293 5643 6193 6843 Anchura sin retrovisores [mm] 2070 2070 2070 2070 2070 2070 2070 Anchura con retrovisores [mm]...
  • Página 237 Datos técnicos Cabina doble Tracción delantera Tracción trasera 3500 3500 Peso máximo autorizado 3500 3500 3500 3500 3500 4500 4500 Tamaño Longitud [mm] 5643 6293 5643 5643 6293 6193 6843 Anchura sin retrovisores [mm] 2070 2070 2070 2070 2070 2070 2070 Anchura con retrovisores [mm] 2470...
  • Página 238 Datos técnicos Cabina plataforma Tracción delantera Peso máximo autorizado 3500 3500 3500 Tamaño Longitud [mm] 5030 5530 6180 Anchura sin retrovisores [mm] 2070 2070 2070 Anchura con retrovisores [mm] 2470 2470 2470 Altura, sin carga (sin antena) [mm] 2276 2270 2264 2463 2457...
  • Página 239 Datos técnicos Dimensiones del espacio de carga Vehículo comercial Tracción delantera Longitud Altura del techo 2800, 2800, 3300, 3300, 3300, Peso máximo autorizado 3500 3500 3500 3500 3500 3500 Altura máxima de apertura de la puerta trasera [mm] 1627 1820 1820 1820 1820...
  • Página 240 Datos técnicos Vehículo comercial Tracción trasera Longitud Altura del techo Peso máximo autorizado 3500 4500 3500 4500 3500 4500 3500 4500 Altura máxima de apertura de la puerta trasera [mm] 1724 1724 1724 1724 1724 1724 1724 1724 Anchura de apertura de la puerta trasera (en el piso) [mm] 1577 1577 1577 1577 1577 1577 1577 1577 Altura máxima de la zona de carga [mm] 1798 1798 2048 2048 1798 1798 2048 2048...
  • Página 241: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor Aceite de motor incluido el filtro [l] (aprox.) 8,0 Tracción delantera 8,9 Tracción trasera entre MIN y MAX [l] (aprox.) 1,5 - 2,0 Depósito de combustible Depósito de combustible, capacidad nominal [l] 80 ó 105 Depósito de AdBlue AdBlue, capacidad nominal [l] 22,5...
  • Página 242: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Tracción delantera Presión de los neumáticos con carga completa Motor Peso máximo autorizado Neumático Delanteros Traseros [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) 2800 215/65 R16 C 340/3,4 (49) 360/3,6 (52) 3300 215/65 R16 C 360/3,6 (52) 430/4,3 (62) 3500 225/65 R16 C...
  • Página 243 Datos técnicos Tracción trasera, con ruedas traseras gemelas Presión de los neumáticos con carga completa Motor Peso máximo autorizado Neumático Delanteros Traseros [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) 3500 195/75 R16 C 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 4500 195/75 R16 C 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) La rueda de repuesto se debe ajustar a la presión máxima aplicable que se muestra en el cuadro.
  • Página 244: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Información de clientes Registro de datos del vehículo y privacidad clientes Declaración de conformidad Registradores de datos Este vehículo dispone de sistemas que transmiten y/o reciben ondas de Módulos de almacenamiento de radio sujetas a la Directiva Información de clientes ....
  • Página 245 La tecno‐ contractualmente con el cliente (p. zar las funciones del vehículo. logía RFID en los vehículos Opel no ej., localización del vehículo en casos utiliza ni registra información perso‐ Con dichos datos no se pueden crear de emergencia) permiten la transmi‐...
  • Página 246: Índice Alfabético

    Índice alfabético Arranque y manejo..... 128 Asiento con suspensión....42 Accesorios y modificaciones del Asientos delanteros...... 41 vehículo ........169 Asientos traseros......47 Aceite.......... 171 Asistente de aparcamiento ..156 Aceite del motor 171, 216, 220, 239 Asistente de aparcamiento por Aceite, motor......
  • Página 247 BlueInjection....... 137 Características de conducción y Consola del techo ......71 Bocina ........14, 78 recomendaciones para el uso Consumo de combustible, Botiquín........74 del remolque ......164 emisiones de CO ....163 Características de la iluminación 109 Control automático de las luces 103 Carga en el techo......
  • Página 248 Designaciones de los Freno de estacionamiento Iluminación del tablero de neumáticos ......193 retráctil........148 instrumentos ......186 Dimensiones del vehículo ..230 Freno de mano, véase Freno de Iluminación de salida ....109 Dispositivo de remolque .... 165 estacionamiento...... 148 Iluminación estática en curvas.
  • Página 249 Luz de lectura delantera..... 108 Pantallas de información....96 Luz de lectura trasera....108 Parabrisas........36 Lavado del vehículo....211 Parasoles ........39 Limitador de velocidad..83, 155 Pare el motor........ 92 Limpia/lavaparabrisas ....79 Mando a distancia......20 Peligro, Advertencia y Atención ..4 Limpieza del vehículo....
  • Página 250 Presiones de los neumáticos ..240 Refrigerante del motor ....172 Salpicadero........10 Profundidad del dibujo ....197 Refrigerante y anticongelante..216 Seguridad del vehículo....32 Programa electrónico de Registradores de datos....242 Seguros para niños ..... 26 estabilidad ....93, 151, 165 Registro de datos del vehículo y Sensor de lluvia......
  • Página 251 Sistema de suspensión Temperatura exterior ....80 neumática........ 209 Tercera luz de freno ....184 Sistema eléctrico......186 Testigo de averías ....... 91 Sistema organizador de la carga . 72 Testigos de control....... 86 Sistemas de ayuda a la Toma de fuerza......166 conducción......
  • Página 253 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido