Página 3
Contenido Introducción ........2 Llaves, puertas y ventanillas ..4 Asientos, sistemas de seguridad ........18 Portaobjetos ......... 39 Instrumentos y mandos ....48 Iluminación ........73 Climatización ....... 82 Conducción y manejo ....94 Cuidado del vehículo ....154 Servicio y mantenimiento ...
Página 4
Todos los Reparadores Autorizados ● El índice alfabético le permitirá seguridad, compatibilidad ecológica y Opel le ofrecen un servicio excelente buscar información específica. economía. a precios razonables. Personal expe‐ ● El Manual de Instrucciones utiliza...
Página 5
índice. ignora dicha información, puede Le deseamos muchas horas de agra‐ haber peligro de muerte. dable conducción. El equipo de Opel 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o lesiones.
Página 6
Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Ventanillas ........16 Parabrisas ......... 16 ventanillas Llaves Elevalunas eléctricos ....16 Luneta térmica trasera ....17 Parasoles ........17 Atención Llaves, cerraduras ......4 No fije artículos pesados o volu‐ Llaves ..........
Página 7
Llaves, puertas y ventanillas Llave mecánica Llave con paletón plegable Mando a distancia La llave bloquea y desbloquea las Pulse el botón para desplegarlo. Para Dependiendo del modelo, el vehículo puertas, la tapa de llenado de plegar la llave, pulse primero el botón. puede tener un mando a distancia de combustible y se utiliza en el contacto 2 botones o de 3 botones.
Página 8
Llaves, puertas y ventanillas El mando a distancia tiene un alcance de hasta 50 m, pero puede ser mucho menor debido a influencias externas. Las luces de emergencia se iluminan para confirmar el accionamiento. Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas altas, y no accionarlo innecesaria‐...
Página 9
Llaves, puertas y ventanillas Avería Funcionamiento del mando a distancia Si el cierre centralizado no se activa con el mando a distancia, puede Desbloqueo deberse a lo siguiente: ● Avería en el mando a distancia. ● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
Página 10
Llaves, puertas y ventanillas Pulse T para desbloquearlos. Pulse U para bloquear o desblo‐ Pulse b para bloquear. El LED del quear. El LED se ilumina cuando botón se ilumina con el encendido Compartimento de carga están bloqueada. conectado y parpadea con el encen‐ dido desconectado.
Página 11
Llaves, puertas y ventanillas Puertas Seguros para niños Puerta corredera 9 Advertencia Abra y cierre la puerta lateral corre‐ Utilice los seguros para niños dera únicamente cuando el vehículo siempre que viajen niños en los se encuentre detenido con el freno de asientos traseros.
Página 12
Llaves, puertas y ventanillas La puerta corredera lateral totalmente El estribo lateral se acciona automá‐ vehículo. Pueden ocasionar un abierta está bloqueada. Accione la ticamente cuando la puerta corredera desvanecimiento e incluso la manilla para desbloquear y deslice la se abre o se cierra. muerte.
Página 13
Llaves, puertas y ventanillas Las puertas se mantienen abiertas en 9 Advertencia un ángulo de 90 mediante tirantes de bloqueo. Comprobar que las puertas de apertura extendida están seguras cuando se abren por completo. ¡Las puertas abiertas pueden cerrarse de un portazo debido a la fuerza del viento! Cierre siempre la puerta izquierda antes que la derecha.
Página 14
Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Estribo trasero Activación Sistema antirrobo 9 Advertencia Tenga cuidado al utilizar el 9 Advertencia estribo, especialmente en condi‐ ciones meteorológicas húmedas y ¡No utilice el sistema si hay perso‐ frías. nas en el interior del vehículo! Las puertas no se pueden desblo‐...
Página 15
Llaves, puertas y ventanillas Sistema de alarma Indicación Avería antirrobo Una señal acústica indica si el Si se emite otra señal acústica tras la sistema de alarma antirrobo está acti‐ activación, con las puertas y el capó El sistema de alarma antirrobo vado.
Página 16
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Nota El inmovilizador no bloquea las puertas. Después de salir del Forma convexa vehículo, siempre debe bloquearlo La forma del espejo hace que los 3 7. objetos parezcan más pequeños, lo Conecte el sistema de alarma anti‐ que afecta a la apreciación de las rrobo 3 13.
Página 17
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Plegado eléctrico Retrovisores térmicos Retrovisores interiores Pulse H. De este modo se plegarán Se activan pulsando Ü. ambos retrovisores exteriores. La calefacción se desconecta auto‐ Pulse I. Ambos retrovisores exte‐ Para ajustar el espejo, mueva la máticamente poco tiempo después.
Página 18
Opel. De lo contra‐ rio, estos sistemas podrían no funcionar correctamente y existe...
Página 19
Llaves, puertas y ventanillas Accione el interruptor de la ventanilla Parasoles correspondiente: pulse para abrir o Los parasoles se pueden abatir o tire para cerrar. bascular hacia un lado para evitar el Si pulsa durante más de medio deslumbramiento. segundo, aproximadamente, se inicia Si los parasoles tienen espejos inte‐...
Página 20
Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas zas en la posición más alta; para personas de poca estatura, se debe de seguridad ajustar en la posición más baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......18 Asientos delanteros ..... 19 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
Página 21
Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Desmontaje Montaje Introduzca las barras del reposaca‐ Posición de asiento bezas en sus orificios. Baje el reposacabezas todo lo posi‐ 9 Advertencia ble y, a continuación, súbalo (presione primero los dos botones de Conduzca siempre con el asiento liberación, si es necesario) hasta que ajustado correctamente.
Página 22
Asientos, sistemas de seguridad ● Ajuste la altura del asiento de ● Ajustar el volante 3 51. 9 Advertencia modo que el campo visual quede ● Ajustar el reposacabezas 3 18. libre hacia todos los lados y No guarde objetos sueltos bajo los ●...
Página 23
Asientos, sistemas de seguridad Tire del asidero, deslice el asiento, Altura del asiento Apoyo lumbar suelte el asidero. Intente mover el asiento hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que el asiento está bloqueado en su posición. Inclinación del respaldo Tire hacia arriba de la palanca de libe‐...
Página 24
Asientos, sistemas de seguridad Sensibilidad del asiento con Reposabrazos suspensión Pulse el mando y gire el asiento. Antes de conducir, devuelva siempre Los reposabrazos se pueden subir el asiento a la posición orientada al Gire el mando para ajustar la sensi‐ cuando no sea necesario.
Página 25
Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Calefacción Compruebe periódicamente que todas las piezas del sistema de cintu‐ seguridad rones funcionan correctamente y no presentan daños ni suciedad. Haga sustituir cualquier componente dañado. Después de un accidente, haga sustituir los cinturones de segu‐ ridad y los pretensores disparados en un taller.
Página 26
Asientos, sistemas de seguridad Limitadores de fuerza de los Los pretensores de cinturones acti‐ Cinturón de seguridad de vados deben sustituirse en un taller. cinturones tres puntos Los pretensores se activan sólo una En los asientos delanteros, este vez. Abrochar dispositivo reduce la fuerza sobre el Nota cuerpo al desbloquear de forma...
Página 27
Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón pase por el hombro. No debe pasar por el cuello o la parte superior del brazo. 9 Advertencia No lo ajuste mientras está condu‐ ciendo.
Página 28
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso de los cinturones de ficación de cualquier pieza de los seguridad durante el embarazo asientos delanteros, los cinturo‐ nes de seguridad, el módulo de El sistema de airbags se compone de detección y diagnóstico del airbag, varios sistemas individuales.
Página 29
Asientos, sistemas de seguridad la zona de la consola central. No se sous peine d'infliger des BLESSU‐ deben depositar objetos magnéticos RES GRAVES, voire MORTELLES à en dicha zona. l'ENFANT. No pegue ningún objeto en las tapas ES: NUNCA utilice un sistema de de los airbags ni los cubra con retención infantil orientado hacia ningún otro material.
Página 30
Asientos, sistemas de seguridad SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ.
Página 31
Asientos, sistemas de seguridad MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú GA: Ná húsáid srian sábháilteachta седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle linbh cúil RIAMH ar shuíochán a седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, bhfuil mála aeir ag feidhmiú...
Página 32
Asientos, sistemas de seguridad Los airbags inflados amortiguan el Abroche el cinturón de seguridad impacto, reduciendo considerable‐ correctamente y enclávelo bien. mente el riesgo de lesiones en la Sólo así podrá protegerle el parte superior del cuerpo y la pelvis airbag.
Página 33
Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags de cortina, los De lo contrario, existe peligro de pretensores de cinturones y todos los muerte para una persona que sistemas de airbag del conductor ocupe un asiento con el airbag del permanecerán activados.
Página 34
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Centro de información del conductor En caso de interferencia del sistema 3 66. de retención infantil con el reposaca‐ infantil bezas del asiento del vehículo, ajuste o retire el resposacabezas corres‐ pondiente 3 18. 9 Peligro Cuando utilice un sistema de reten‐...
Página 35
Asientos, sistemas de seguridad Los sistemas de retención infantil se Sujeciones ISOFIX Una vez anclado correctamente el pueden fijar con: sistema de retención infantil con ISOFIX, vuelva a disponer el ● Cinturón de seguridad de tres respaldo hacia delante. puntos Un sistema de retención infantil ●...
Página 36
Asientos, sistemas de seguridad Anclajes superiores Siempre que sea posible, los niños ● Grupo I: deberían viajar mirando hacia atrás RÖMER Duo Plus ISOFIX con o en el vehículo. Así se garantiza que sin ISOFIX y anclaje superior la columna vertebral del niño, que para niños de 9 kg a 18 kg aún es muy débil, sufra menos ●...
Página 37
Asientos, sistemas de seguridad En el caso de los sistemas de reten‐ ción infantil semi-universales o espe‐ cíficos del vehículo (con ISOFIX o cinturón de seguridad); consulte la lista de vehículos del manual del usuario del sistema de retención infantil. Asegúrese de que el lugar de montaje del sistema de retención infantil en el vehículo sea el correcto;...
Página 38
Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Montaje de los asientos infantiles ISOFIX e i-Size universales Según sea necesario conforme a la normativa europea, esta tabla proporciona las opciones para instalar los asientos infantiles fijados con el cinturón de seguridad y universalmente homologados, así como los asientos infantiles ISOFIX e i-Size de mayor tamaño sobre las posiciones de los asientos equipadas con soportes ISOFIX en el vehículo.
Página 39
Asientos, sistemas de seguridad Asiento del Asiento del acompañante acompañante Asiento del delantero exterior delantero exterior acompañante con el airbag con el airbag Asientos Categorías de sistemas de retención infantil central activado (ON) desactivado (OFF) traseros Sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha con ISOFIX Fijación del sistema de retención infantil ISOFIX: R1, R2, R3...
Página 40
Asientos, sistemas de seguridad ● F2, F2X implica una reducción de altura de la fijación del sistema de retención infantil en sentido de la marcha para el grupo de peso 1 de entre 9 y 18 kg, con edades comprendidas entre 6-7 años. ●...
Página 41
Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..39 9 Advertencia Guantera ........39 Portavasos ........ 40 No guarde objetos pesados o Portaobjetos delantero ....40 afilados en los compartimentos Consola del techo ...... 41 portaobjetos. En caso contrario, si Portaobjetos bajo el asiento ..
Página 42
Portaobjetos Portavasos Los posavasos pueden encontrarse en una bandeja plegable del respaldo Reposavasos delantero del asiento del acompañante. Tire del lazo para plegar la bandeja hacia abajo. Portaobjetos delantero Los posavasos pueden estar situa‐ dos en la consola central. Dispone de un posavasos situado en el lateral del tablero de instrumentos.
Página 43
Portaobjetos Guarde solo elementos ligeros como documentos o mapas. La carga máxima permitida son 20 9 Advertencia Asegurar los objetos para que no caigan durante la marcha, pues esto implica peligro de lesiones. Portaobjetos bajo el asiento Hay un compartimento portaobjetos Existe una caja portaobjetos bajo el situado en la consola central.
Página 44
Portaobjetos Gire el mando giratorio un cuarto de Portaobjetos de la consola vuelta para liberar la caja portaobje‐ central tos. Saque la caja de su posición. Puede haber una caja portaobjetos debajo de la banqueta central. Tire del cojín del asiento hacia Es posible que haya un almacena‐...
Página 45
Portaobjetos Compartimento de Portaobjetos trasero La fuerza máxima aplicada a las argollas no debe exceder los carga Los objetos livianos se pueden alma‐ 500 daN/5 kN/5000 N. cenar en este compartimiento porta‐ En función del país, la fuerza máxima objetos situado en el área de carga En función de la versión, el área del se puede mostrar en una etiqueta.
Página 46
Portaobjetos Características de Triángulo de advertencia Soporte para dispositivos móviles almacenamiento En función de la versión, el triángulo Este soporte se usa para fijar dispo‐ de advertencia puede guardarse en adicionales sitivos portátiles en posición: smartp‐ el compartimento de carga. Fíjelo con hones en posición vertical, tablets en las correas elásticas.
Página 47
Portaobjetos Sistema portaequipajes Bandeja portadocumentos en el respaldo del asiento del de techo acompañante delantero central Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evitar daños en el techo, se reco‐ mienda usar un sistema de portaequi‐ pajes de techo homologado para su vehículo.
Página 48
Portaobjetos Información sobre la Carga del techo permitida máx. libertad de movimientos del 150 kg. conductor. No se deben dejar carga objetos sueltos en el habitáculo. ● No conduzca con el comparti‐ ● Los objetos pesados en el mento de carga abierto. compartimento de carga deben colocarse apoyados contra los 9 Advertencia...
Página 49
Portaobjetos (depósito de combustible lleno al 90%). El equipamiento opcional y los accesorios aumentan el peso en vacío. ● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del vehículo a los vientos laterales y tiene un efecto negativo sobre la maniobrabilidad debido a la elevación del centro de grave‐...
Página 50
Instrumentos y mandos Instrumentos y Testigos de control ....58 Nivel de combustible bajo ..64 Intermitentes ......60 Vaciar el filtro de combustible . . . 64 mandos Recordatorio del cinturón de Inmovilizador ......64 seguridad ........60 Sistema stop-start ..... 64 Airbags y pretensores de Luz de cruce ......
Página 51
Instrumentos y mandos Vista general del tablero de instrumentos...
Página 52
Instrumentos y mandos Retrovisores exteriores ..14 11 Salidas de aire ...... 91 Aviso de cambio de carril ..136 Sistema stop-start ....97 12 Retrovisor interior ....15 Sistema de control de descenso ......115 Faros antiniebla ....77 Pantalla del espejo retrovisor trasero ....
Página 53
Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Bocina Ajuste del volante Se pueden usar los mandos del Pulse d. volante para funciones de audio y teléfono. Desbloquee la palanca, ajuste el volante, luego enclave la palanca y Para obtener información adicional, asegúrese de que esté...
Página 54
Instrumentos y mandos Limpia y lavaparabrisas Con el barrido intermitente seleccio‐ nado, es posible seleccionar cuatro Limpiaparabrisas niveles de frecuencia girando el anillo. El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua en el parabrisas y regula automáticamente la frecuencia de los limpiaparabrisas.
Página 55
Instrumentos y mandos Lavaparabrisas La unidad de indicación de la tempe‐ Tomas de corriente ratura exterior puede ajustarse en el centro de información del conductor 3 66. Para ajustar la unidad de indicación de la temperatura exterior en la pantalla de información, consulte el manual de infoentretenimiento.
Página 56
Instrumentos y mandos La toma de corriente puede desacti‐ Puertos USB Hay un puerto USB para conectar varse con el encendido desconec‐ dispositivos externos al sistema de tado. infoentretenimiento situado en el espacio de almacenamiento central. Además, la toma de corriente se puede desactivar también si la Puerto AUX tensión de la batería es baja.
Página 57
Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Encendedor de cigarrillos Cenicero portátil indicadores Cuadro de instrumentos Velocímetro Cenicero extraíble para su uso portá‐ Pulse sobre el encendedor. Se til en el vehículo. Para usarlo, abra la desconecta automáticamente tapa. cuando la resistencia está incandes‐ cente.
Página 58
Instrumentos y mandos Regulador de velocidad 3 116. Cuentarrevoluciones Cuentakilómetros Muestra la distancia recorrida en km. Nota Indica el régimen del motor. Si se ha instalado un tacógrafo, la Conduzca en los regímenes más distancia total recorrida puede Dependiendo de la versión, existen bajos del motor en cada marcha tanto mostrarse solamente en el tacó‐...
Página 59
Instrumentos y mandos Indicador de combustible Indicador de batería de alta Indicador de temperatura tensión del refrigerante del motor Muestra el nivel de combustible en el depósito. Muestra el estado de carga de la Muestra la temperatura del refrige‐ Cuando se alcanza un nivel bajo en batería de alta tensión.
Página 60
Instrumentos y mandos Reinicio de la indicación de motor. Peligro para el motor. servicio Compruebe el nivel de refrige‐ rante. Después de un servicio o un cambio de aceite de motor, es necesario Por razones físicas, el indicador de restablecer los valores. Para resta‐ temperatura del refrigerante muestra blecer, conecte el encendido y pise la temperatura del mismo sólo si hay...
Página 61
Instrumentos y mandos Los colores de los testigos de control Sistema de frenos 3 61 AdBlue 3 63 significan lo siguiente: Freno de estacionamiento Sistema de control de rojo : peligro, recordatorio 3 61 presión de los neumáticos importante 3 63 Desgaste de las pastillas de amarillo : aviso, información, avería freno 3 61...
Página 62
Instrumentos y mandos En función del vehículo, el testigo de la ayuda de un taller. Los airbags y los Regulador de velocidad control parpadea si el asiento del pretensores de cinturones podrían no 3 65 acompañante está ocupado y su dispararse en caso de accidente.
Página 63
Instrumentos y mandos Se ilumina o parpadea con el Revisión urgente del h se ilumina si el nivel del líquido de motor en marcha frenos es demasiado bajo 3 162. vehículo h y i se iluminan si el sistema de Detenga el vehículo y pare el motor.
Página 64
Instrumentos y mandos Sistema antibloqueo de Suspensión neumática 3 101. Control electrónico de frenos (ABS) estabilidad y sistema de Dirección asistida control de tracción i se enciende en amarillo. g se enciende en rojo. J se enciende o parpadea en amari‐ Se enciende brevemente al conectar La dirección asistida tiene una avería.
Página 65
Instrumentos y mandos Temperatura del La preincandescencia está activada. Sistema de control de Se activa sólo si la temperatura exte‐ refrigerante del motor presión de los neumáticos rior es baja. 2 se enciende en rojo. q se enciende en amarillo. Espere hasta que z se apague Se ilumina brevemente en rojo al Pérdida de presión de los neumáti‐...
Página 66
Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Mantenga el motor apagado y deje Vaciar el filtro de que remolquen el vehículo a un taller. marcha combustible Si parpadea con el motor en h se enciende en amarillo. Atención marcha El filtro diésel contiene agua.
Página 67
Instrumentos y mandos Se enciende Sistema de nivelación de Detectado vehículo faros precedente Se ha ejecutado una parada automá‐ tica. X se ilumina junto con el número de i se ilumina o parpadea en amarillo o rojo. posición del faro en el centro de infor‐ Parpadea mación del conductor.
Página 68
Instrumentos y mandos Pantallas Si se ha detectado una avería, + Limitador de velocidad 3 120. podría iluminarse también. Puerta abierta Centro de información del Además, aparece un mensaje de advertencia en el centro de informa‐ conductor P se enciende. ción del conductor.
Página 69
Instrumentos y mandos Selección de menús y funciones Además de los testigos de adverten‐ Pulse Z o 1 para desplazarse cia e indicadores, está disponible la dentro de un menú o aumentar/dismi‐ Pulse MODE para hacer lo siguiente: siguiente información: nuir un valor.
Página 70
Instrumentos y mandos ● estado del vehículo ● mensajes de información y aler‐ Carga 3 138. Pantalla de información La pantalla del espejo retrovisor se La pantalla de información puede enciende al conectar el encendido y indicar: mientras el vehículo se está ●...
Página 71
Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo ● mensajes del vehículo y de Avisos acústicos sistema 3 69 El aviso acústico que indica que no se ● ajustes de personalización del Los mensajes se muestran en el han abrochado los cinturones de vehículo 3 71 centro de información del conductor, seguridad tiene prioridad sobre el...
Página 72
Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo ● se produce un cambio de carril Además, Trip B puede activarse a no intencionado través del centro de información del conductor o en la pantalla de infor‐ ● se reconoce la conducción sin El ordenador de a bordo muestra mación.
Página 73
Instrumentos y mandos Tacógrafo Personalización del Centro de información del conductor 3 66. vehículo Personalización del vehículo mediante el sistema de audio con El comportamiento del vehículo se puede personalizar cambiando los pantalla táctil ajustes en el centro de información Los valores del vehículo pueden ajus‐...
Página 74
Instrumentos y mandos Servicios telemáticos Parpadea en rojo: es necesario una llamada de emergencia automá‐ cambiar la batería de reserva. Acuda tica y se transmitirá una notificación a un taller. automática de colisión al siguiente Llamada de emergencia PSAP. Llamada de emergencia Nota Para estar disponible y operativo, el La función de llamada de emergencia...
Página 75
Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........81 Conmutador de las luces Iluminación de la consola central ........81 Iluminación exterior ...... 73 Iluminación de salida ....81 Conmutador de las luces ... 73 Protección contra descarga de Control automático de las la batería ........
Página 76
Iluminación diurna y conexión automática de los Luz de carretera Testigo de control F 3 65. faros, dependiendo de las condicio‐ Luces traseras nes de iluminación exterior. Nota Las luces traseras se encienden junto No tape el sensor de luz; en caso con la luz de cruce/carretera y las contrario, el modo automático no luces laterales.
Página 77
Iluminación Vuelve a cambiar automáticamente a Activación Pulse el botón MODE y seleccione luz de cruce cuando los ajustes necesarios. ● un sensor detecta las luces de Personalización del vehículo 3 71. vehículos que vienen de frente o Centro de información del conductor que van delante.
Página 78
Iluminación Si se activan las ráfagas cuando está Regulación del alcance de 2 : todos los asientos ocupados y activado el asistente de luz de carre‐ carga en el compartimento de los faros tera y está encendida la luz de carre‐ carga tera, se desactivará...
Página 79
Iluminación Luces de emergencia Intermitentes Se puede activar la intermitencia temporal manteniendo la palanca del indicador justo antes del punto de resistencia. Los intermitentes parpa‐ dearán hasta que se suelte la palanca del indicador. Para activar los cinco parpadeos, toque brevemente la palanca del indi‐ cador sin pasar por el punto de resis‐...
Página 80
Iluminación Piloto antiniebla Se activan pulsando H. Conmutador de las luces en posición 2: al conectar el piloto antiniebla se encenderán automáticamente los faros. El piloto antiniebla del vehículo se desactiva al llevar un remolque o al conectar un conector en la toma, por ejemplo, al utilizar un portabici‐...
Página 81
Iluminación Iluminación interior Luces de marcha atrás Centro de información del conductor 3 66. La luz de marcha atrás se enciende Control de la iluminación del automáticamente cuando está Luces interiores tablero de instrumentos conectado el encendido y se engrana la marcha atrás.
Página 82
Iluminación Luz de cortesía delantera La iluminación del compartimento de Luz de mano carga se puede configurar para que Si está disponible, hay una luz de se encienda cuando se abran las mano magnética situada en la luz del puertas laterales y traseras, o conec‐ compartimento trasero.
Página 83
Iluminación Características de la 3. F se enciende. iluminación Cada tracción amplía el resplan‐ dor de 30 segundos hasta 3 minu‐ tos. Iluminación de la consola 4. La luz se apaga después de central vencer el periodo. Un proyector integrado en la consola Desactivación superior ilumina la consola central cuando se apagan los faros.
Página 84
Climatización Climatización Sistemas de Nota Vehículos eléctricos: El panel de climatización control para calentar el interior de vehículos eléctricos está situado Sistema de calefacción y junto al volante, bajo el panel de Sistemas de climatización ... 82 ventilación mandos Mode. Sistema de calefacción y ventilación ........
Página 85
Climatización Velocidad del ventilador ● Abra las salidas de aire según empañar los cristales por dentro. sea necesario y oriéntelas hacia La calidad del aire del habitáculo Ajuste el caudal de aire posicionando las ventanillas. disminuye; esto puede hacer que y a la velocidad deseada del venti‐...
Página 86
Climatización ● distribución de aire La refrigeración activada puede Distribución de aire anular las paradas automáticas. ● recirculación de aire x : hacia la cabeza Sistema stop-start 3 97. L : hacia la cabeza y los pies Nota y : hacia los pies Vehículos eléctricos: El panel de Temperatura J : hacia los pies, el parabrisas y...
Página 87
Climatización En condiciones de calor y elevada ● Ponga la velocidad del ventilador parada automática (Autostop), se humedad relativa, el parabrisas y al máximo. volverá a arrancar el motor automá‐ puede empañarse por fuera en ticamente. ● Conecte la refrigeración n, si es contacto con aire frío.
Página 88
Climatización ● desempañado y descongelación ● Abra todas las salidas de aire Cuando el sistema no mantener la para permitir una distribución temperatura preseleccionada con óptima del aire. ajustes manuales, la pantalla de ● entrada/recirculación de aire P temperatura parpadeará y AUTO ●...
Página 89
Climatización Aire acondicionado n Recirculación de aire manual P Desempañado y descongelación de los cristales $ Pulse n para activar la refrigeración. Pulse P para activar el modo de El símbolo en pantalla indica activa‐ ● Pulse $. El LED del botón se recirculación de aire.
Página 90
Climatización Nota Activación Si se pulsa à con el motor en ● Conecte el encendido. marcha, se anulará la parada auto‐ ● Pulse ) para activar la calefac‐ mática (Autostop) hasta que se vuelva a pulsar à. ción. Si se pulsa à mientras el motor está ●...
Página 91
Climatización Nota El calefactor programable lleva Nota Si el nivel de carga de la batería de gradualmente el motor a una buena Haga revisar la calefacción comple‐ alta tensión es inferior al 15%, la temperatura para facilitar su arran‐ mentaria al menos una vez al año, a calefacción se apaga automática‐...
Página 92
Climatización Ajuste de la hora del reloj del Inicio inmediato del sistema de --:-- o se muestran durante 10 segundos la hora almacenada sistema calefacción anteriormente y el número del Ajuste el reloj del calefactor de esta‐ ● Antes de encender la calefac‐ preajuste correspondiente (1, 2 o cionamiento antes de configurar ción, verifique que en la consola...
Página 93
Climatización Salidas de aire Se apagan la pantalla y el número parpadea el indicador de la cale‐ preajustado. facción o ventilación. Salidas de aire regulables ● Adapte la duración pulsando P o Recuperación de una de las horas de inicio preajustadas Salidas de aire en el tablero de La nueva duración se almacena y Pulse set tantas veces como sea...
Página 94
Climatización Salidas de aire exteriores en el 9 Advertencia tablero de instrumentos No fije objetos a las aletas de las salidas de aire. Hay riesgo de lesiones y daños en caso de acci‐ dente. Salidas de aire fijas Hay salidas de aire adicionales por debajo del parabrisas, las ventanillas y en las zonas de los pies.
Página 95
Climatización Mantenimiento automático; la primera revisión debe realizarse a los tres años de la primera matriculación y debe incluir: Entrada de aire ● prueba de funcionamiento y La entrada de aire en el comparti‐ presión mento del motor, delante del parabri‐ ●...
Página 96
Conducción y manejo Conducción y Asistente de arranque en Combustible ....... 145 pendientes ......111 Combustible para motores manejo Frenada regenerativa ....111 diésel ........145 Sistemas de control de la con‐ Repostaje ........ 147 ducción ........112 Enganche del remolque ..... 149 Control electrónico de Información general ....
Página 97
Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo Manejo del volante la conducción Si la dirección asistida se pierde Rodaje de un vehículo porque se para el motor o debido a un nuevo Control del vehículo fallo de funcionamiento del sistema, el vehículo se puede conducir pero No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule...
Página 98
Conducción y manejo Bloqueo del volante Gire la llave a la posición MAR para liberar el bloqueo del volante. Retire la llave del interruptor de Accione el pedal del embrague y del encendido y gire el volante hasta freno. enclavarlo. No pise el pedal del acelerador.
Página 99
Conducción y manejo Arranque del vehículo con Vehículo eléctrico Sistema stop-start temperaturas bajas El sistema stop-start permite ahorrar combustible y reducir las emisiones Arrancar el motor sin calefactores de gases de escape. Cuando las adicionales es básicamente posible. condiciones lo permiten, el sistema Se requiere un aceite de motor con la desconecta el motor en cuanto el viscosidad correcta, el combustible...
Página 100
Conducción y manejo Desactivación Active una parada automática de la siguiente manera: ● Pise el pedal del embrague. ● Coloque la palanca selectora a la posición de punto muerto. ● Suelte el pedal del embrague. El motor se parará y el encendido se mantiene conectado.
Página 101
Conducción y manejo Indicación ● La batería del vehículo tiene sufi‐ En caso contrario, se inhibirá la ciente carga y está en buen parada automática (Autostop). estado. Nota ● El motor está caliente. La parada automática puede suspenderse durante varias horas ●...
Página 102
Conducción y manejo Rearranque del motor por el ● nivel de carga de la batería del Estacionamiento vehículo inferior al nivel definido conductor ● vacío del freno insuficiente 9 Advertencia Con una marcha engranada, pise el ● solicitud de arranque del motor pedal del embrague sin pisar el pedal ●...
Página 103
Conducción y manejo Suspensión neumática ● Desconecte el motor. ● Saque la llave de contacto del Atención interruptor de encendido. Gire el volante hasta que perciba Los componentes situados bajo la que se ha bloqueado. carrocería puede sufrir daños al conducir con la suspensión ●...
Página 104
Conducción y manejo Sistema de escape del Atención motor Al ajustar la altura de la suspen‐ sión, asegúrese de que haya separación adecuada y que no 9 Peligro existan obstrucciones. Los gases de escape contienen Desactivación/reactivación monóxido de carbono, un gas incoloro e inodoro, pero tóxico.
Página 105
Conducción y manejo El inicio de saturación del filtro de prolongado del vehículo a velocidad se debe evitar el uso excesivo del escape se indica con la iluminación muy baja o a ralentí, el escape motor de arranque, vaciar el depó‐ de t acompañada de un mensaje puede emitir vapor de agua al acele‐...
Página 106
Conducción y manejo liberado por el líquido reacciona con tiza la reducción de emisiones a bajas posible conducir sin restricciones, los gases nitrosos (NO ) del escape y temperaturas. El precalentador de se recomienda recargar AdBlue lo AdBlue funciona automáticamente. antes posible.
Página 107
Recurra a la ayuda de un taller! mensaje de advertencia acompa‐ servicio y se puede adquirir, por ñado de un aviso acústico. Es Rellenar AdBlue ejemplo, en concesionarios Opel y posible conducir sin restricciones. otros comercios. Si se trata de una avería temporal, Atención...
Página 108
Conducción y manejo Nota Nota 2. Abra la tapa del depósito de Llene el depósito de AdBlue hasta Al desenroscar la tapa protectora de combustible. un nivel de al menos 4 l para garan‐ la boca de llenado, pueden salir tizar que se detecte el nivel de humos de amoníaco.
Página 109
Conducción y manejo Unidad de 8. Desenrosque el tubo flexible de la Cambio boca de llenado. accionamiento eléctrico El cambio comienza siempre desde 9. Monte la tapa protectora y gírela N y se acciona pulsando el botón hacia la derecha hasta acoplarla. correspondiente.
Página 110
Conducción y manejo La unidad de accionamiento eléctrico Para cambiar a R y fuera de ella: accionamiento eléctrico podría cambiará a N automáticamente si se 1. Detenga el vehículo por estar dañada. Recurra a un taller abre la puerta del conductor. completo.
Página 111
Conducción y manejo Cambio manual Frenos Pise siempre a fondo el pedal del embrague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. El sistema de frenos tiene dos circui‐ tos de freno independientes. Atención Si falla uno de los circuitos de frenos, aún es posible frenar el vehículo con No es aconsejable conducir con la el otro circuito.
Página 112
Conducción y manejo El ABS comienza a regular la presión Avería de los frenos en cuanto una rueda muestra tendencia a bloquearse. El 9 Advertencia vehículo mantiene la maniobrabili‐ dad, incluso durante una frenada a Si hay una avería del ABS; las fondo.
Página 113
Conducción y manejo Asistente de frenada Los frenos se liberan automática‐ Avería mente cuando: Si se pisa fuerte y rápido el pedal del En caso de avería, J se ilumina y ● al soltar el pedal del embrague. freno, se frena automáticamente con aparece un mensaje de advertencia ●...
Página 114
Conducción y manejo Sistemas de control de El ESC se compone de varios subsis‐ unidad de accionamiento eléc‐ temas: la conducción trico. Si se queda atascado, evite ● Sistema antibloqueo de frenos que patinen los neumáticos. Si (ABS) 3 109 para cuesta arriba, utilice los Control electrónico de frenos para retener el vehículo en...
Página 115
Conducción y manejo El ESC y el control de tracción están Desactivación El TC también se reactiva la próxima operativos cada vez que arranca el vez que conecte el encendido. motor en cuanto se apaga el testigo Reactive el sistema tan pronto como de control J.
Página 116
Conducción y manejo Activación/Desactivación Control de estabilidad dinámica Cada una de estas variaciones tiene repercusiones sobre el frenado, la El control de estabilidad dinámica tracción, el comportamiento en supervisa cada rueda y actúa auto‐ curvas y los vuelcos. máticamente sobre el freno de una o El control de inercia de carga estima más ruedas y sobre el motor para el peso total real del vehículo anali‐...
Página 117
Conducción y manejo Sistema de control de A velocidades inferiores a aproxima‐ conduciendo por carreteras damente 25 km/h, pulse ò. El descenso normales puede ocasionar daños sistema también puede activarse en el sistema de frenos y el ESC. El sistema de control de descenso cuando el vehículo está...
Página 118
Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Desactivación Se pueden producir desviaciones respecto a la velocidad memorizada conducción Pulse ò de nuevo hasta que el LED cuando se conduce cuesta arriba o del botón se apague. cuesta abajo. Si la velocidad sobrepasa 50 km/h, el El sistema mantiene la velocidad del 9 Advertencia sistema se desactiva automática‐...
Página 119
Conducción y manejo Conexión del sistema Palanca tipo B Activación de la funcionalidad Palanca tipo A Palanca tipo A Gire la rueda de ajuste a ON. El testigo de control v se ilumina y Gire la rueda de ajuste a v. El testigo Acelere a la velocidad deseada y aparece un mensaje en el centro de mueva la palanca de control hacia...
Página 120
Conducción y manejo Una pulsación breve aumenta o La velocidad preajustada se puede Desactivación de la funcionalidad reduce la velocidad en 1 km/h, mien‐ cambiar moviendo la palanca de tras que una pulsación larga lo hace control hacia arriba + para aumentar en 5 km/h.
Página 121
Conducción y manejo Control electrónico de estabilidad y Palanca tipo B Desconexión del sistema sistema de control de tracción 3 112. Palanca tipo A Restablecer la velocidad memorizada Palanca tipo A Pulse el botón a una velocidad supe‐ rior a 30 km/h para volver a la veloci‐ Gire la rueda de ajuste a 0 para dad almacenada.
Página 122
Conducción y manejo Palanca tipo B La velocidad máxima puede estable‐ Gire la rueda de ajuste a j. k, en el cerse por encima de los 30 km/h. centro de información del conductor se muestran la última velocidad El conductor puede acelerar el programada y un mensaje.
Página 123
Conducción y manejo Superar el límite de velocidad El limitador de velocidad está desac‐ tivado, pero no apagado. La última En caso de emergencia, es posible velocidad almacenada permanece en exceder el límite de velocidad la memoria para reanudar la veloci‐ pisando con fuerza el pedal del acele‐...
Página 124
Conducción y manejo Desconexión del sistema La frenada de emergencia activa consta de varios subsistemas: ● Alerta de colisión frontal 3 125 ● Frenado automático de emer‐ gencia ● Asistente de frenada inteligente Antes de accionarse la frenada de emergencia activa, se advierte al conductor mediante la alerta de coli‐...
Página 125
Conducción y manejo La próxima vez que se conecte el Frenado automático de 9 Advertencia encendido, se activará el sistema de emergencia manera predeterminada. El objetivo de este sistema no es Justo antes de la colisión inminente, sustituir la responsabilidad del Funcionamiento esta función aplica automáticamente conductor en la conducción del...
Página 126
Conducción y manejo El sistema solo está operativo Detenga el sistema cuando: 9 Advertencia cuando el ESC no es defectuoso, el ● haya vehículos en una curva control de tracción está activado y cerrada. El frenado automático de emer‐ todos los cinturones de seguridad de ●...
Página 127
Conducción y manejo Se necesita siempre una atención ● si el parabrisas se ha dañado completa al conducir, y el conductor cerca de la cámara debe estar preparado para actuar y ● si las luces de freno no funcionan aplicar los frenos o conducir el vehículo para evitar colisiones.
Página 128
Conducción y manejo Alertar al conductor 9 Advertencia 9 Advertencia Según el grado de riesgo de colisión La alerta de colisión frontal es tan detectado por el sistema y la sensibi‐ La alerta de colisión frontal es tan solo un sistema de advertencia y solo un sistema de advertencia y lidad de alerta elegida por el conduc‐...
Página 129
Conducción y manejo Desactivación ● el sensor del parabrisas está seguridad. El conductor es pleno bloqueado con nieve, hielo, responsable de mantener la La desactivación del sistema solo aguanieve, barro, suciedad, etc. distancia de seguridad apropiada puede realizarse desactivando la ●...
Página 130
Conducción y manejo Indicación Se debe prestar especial atención a los obstáculos bajos que pueden Dependiendo de qué parte del dañar la parte inferior del paracho‐ vehículo esté más cerca de un obstá‐ ques. culo, los avisos acústicos suenan en el lado correspondiente del vehículo.
Página 131
Conducción y manejo cada retrovisor exterior. Además, Activación Los objetos con una sección de puede sonar un aviso acústico cada reflexión muy pequeña, como Active la función en la personaliza‐ vez que cambie de carril y se detecte objetos estrechos, o los materia‐ ción del vehículo.
Página 132
Conducción y manejo sistema ha detectado un vehículo en la zona ciega lateral durante la conducción de avance. Nota Si se activa la alerta de tráfico por detrás, el sistema continuará proporcionando información visual y avisos acústicos, incluso si la alerta de punto ciego lateral está...
Página 133
Conducción y manejo Se pueden establecer dos configura‐ Condiciones de funcionamiento No se proporciona alerta en las ciones de longitud diferentes en la siguientes situaciones: Para un funcionamiento correcto personalización del vehículo 3 71: ● en presencia de objetos no móvi‐ deben cumplirse las condiciones ●...
Página 134
Conducción y manejo Personalización del vehículo 3 71. El sistema utiliza: 9 Advertencia El estado del sistema se almacena al apagar el encendido. La cámara retrovisora no sustituye Debido a condiciones meteorológicas la visión del conductor. Tenga en adversas como lluvia intensa, se cuenta que los objetos que se pueden producir detecciones falsas.
Página 135
Conducción y manejo Conexión Limitaciones del sistema La cámara retrovisora se activa auto‐ La cámara retrovisora podría no máticamente al engranar la marcha funcionar correctamente si: atrás y permanece activa hasta ● el entorno es oscuro alcanzar aprox. los 15 km/h. ●...
Página 136
Conducción y manejo Alerta de tráfico por detrás Activación Funcionamiento Además de la alerta de punto ciego La alerta del tráfico por detrás se lateral, 3 129, la alerta del tráfico por activa automáticamente al accionar la detrás advierte del tráfico cruzado de marcha atrás.
Página 137
Conducción y manejo Limitaciones del sistema das se muestran primero en la panta‐ ● No se muestran señales relacio‐ lla de información y luego en el centro nadas con equipos agrícolas. Es posible que el sistema no funcione de información del conductor. ●...
Página 138
Conducción y manejo Limitaciones del sistema ● La pendiente de la carretera El sistema comprueba las condicio‐ hace que la señal quede fuera nes de funcionamiento. Por lo tanto, El sistema no tiene en cuenta los lími‐ del campo de visión de la cámara ambos indicadores de control Q se tes de velocidad reducidos, especial‐...
Página 139
Conducción y manejo Pulse G para desactivar/reactivar el Condiciones de funcionamiento Avería sistema. Una vez activado, el sistema solo El indicador de control e parpadea y El LED del botón G se ilumina y el está activo cuando se cumplen las se muestra un mensaje en el centro centro de información del conductor siguientes condiciones de funciona‐...
Página 140
Conducción y manejo Carga El cable de carga conecta la batería dad de carga, el cable de carga y el de alta tensión del vehículo con un dispositivo de carga deben sintoni‐ dispositivo de carga externo que zarse entre sí. Información general proporciona energía eléctrica.
Página 141
Conducción y manejo este caso, se necesita un cable de conectar el cable de carga de la esta‐ 9 Advertencia carga independiente que debe ción de carga al puerto de carga del conectarse a la toma de pared y al vehículo.
Página 142
Conducción y manejo 1. Enchufe para el vehículo No utilice el cable de carga si 9 Advertencia 2. Indicadores de estado alguna parte del mismo está dañado. 3. Enchufe para la toma de corriente Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones antes No abra ni desmonte la tapa del Los cables domésticos básicos de usar este producto.
Página 143
Conducción y manejo Indicadores de estado del cable de ● Las tomas eléctricas pueden Cable de carga de modo 3 carga desgastarse con el uso normal o dañarse con el tiempo, haciendo Después de enchufar el cable de que resulten inadecuadas para la carga, este realizará...
Página 144
Conducción y manejo integrado. Para obtener más informa‐ correspondiente. Las estaciones de ción sobre el cable de carga de modo carga CA públicas pueden no propor‐ 3, consulte el manual del fabricante cionar un cable de carga integrado. del cable de carga. En este caso, se necesita un cable de carga de modo 3 portátil.
Página 145
Conducción y manejo puerto correspondiente de la Asegúrese de que la toma eléc‐ fuente de alimentación externa. trica, el enchufe y el cable no Cable de carga 3 145. soporten el peso de la caja de control. 1. Cambie a N, accione el freno de estacionamiento y desconecte el vehículo.
Página 146
Conducción y manejo El inicio de la carga se indica Pulse b durante 5 segundos en el 1. Pulse b durante 5 segundos en el mediante un mensaje en la panta‐ control remoto para cancelar el control remoto para detener la lla del espejo retrovisor.
Página 147
Conducción y manejo Combustible 4. Vuelva a insertar la tapa protec‐ Si el vehículo está enchufado, el LED tora en el puerto de carga. situado sobre el puerto de carga indica lo siguiente: Combustible para motores 5. Desconecte el cable de carga de la fuente de alimentación externa.
Página 148
Conducción y manejo Combustible diésel que cumple el incluso de manera ocasional, podría afectar al sistema de suminis‐ estándar EN16734 mezclado con un requiere una aplicación estricta de tro de combustible. Esto podría afec‐ biodiésel que cumple el estándar condiciones de servicio especiales tar al arranque y funcionamiento del EN14214 (posiblemente con un denominadas "condiciones difíciles".
Página 149
Conducción y manejo Dependiendo de la versión, existe un Si se percibe olor a combustible Atención relé de seguridad adicional que se en el interior del vehículo, acuda a activa tras un impacto. Este relé de un taller inmediatamente para Tras un impacto y antes de resta‐...
Página 150
Conducción y manejo Atención Limpie inmediatamente el combustible que haya podido rebosar. Para cerrar, gire el tapón del depósito en sentido horario hasta que haga clic. Cierre la tapa y deje que se enclave. Tapón del depósito Desbloquee la tapa del depósito de El tapón del depósito de combustible Utilice sólo tapones del depósito combustible tirando de la misma.
Página 151
Conducción y manejo Enganche del remolque amortiguador de oscilación y el peso Ajustar la presión de los neumáticos bruto máximo del remolque no al valor especificado para plena excede el peso en vacío del vehículo. carga. Información general Se recomienda encarecidamente el Llevar un remolque aumenta la Solo debe utilizarse un dispositivo de uso de un amortiguador de oscilación...
Página 152
Conducción y manejo Las cargas de remolque autorizadas Carga de apoyo Carga sobre el eje trasero se especifican en la documentación La carga de apoyo es la carga ejer‐ Con el remolque enganchado y con del vehículo. En general, estos valo‐ cida sobre la rótula de acoplamiento carga completa del vehículo tractor, res son válidos para pendientes del...
Página 153
Conducción y manejo Montaje de la barra de rótula Comprobación de la sujeción de la barra de rótula ● Retire la cubierta del bloqueo del mando giratorio y verifique si el Quite el tapón de cierre del orificio de mando giratorio está bloqueado. ●...
Página 154
Conducción y manejo Inserte la barra de rótula tensada en Argolla para el cable de ruptura la abertura y presione con fuerza hacia arriba, hasta que enclave de forma audible. La empuñadura giratoria vuelve auto‐ máticamente a su posición original y queda apoyada, sin separación, en la barra de rótula.
Página 155
Conducción y manejo ● La barra de rótula debe estar Para desbloquear la barra de rótula, firmemente enclavada en la abra la tapa protectora y gire la llave abertura. hasta la posición c. ● La barra de rótula debe estar Saque la empuñadura giratoria y bloqueada y la llave sacada.
Página 156
Cuidado del vehículo Cuidado del Tercera luz de freno ....172 Remolcado ......... 194 Luz de la matrícula ....173 Remolcado del vehículo ..194 vehículo Sistema eléctrico ....... 173 Remolcado de otro vehículo ..195 Fusibles ........173 Cuidado del aspecto ....196 Caja de fusibles del Cuidado exterior ......
Página 157
Calzar el vehículo para evitar que puede invalidar la garantía ofrecida ruede. Inmovilización durante un periodo por Opel. Además, dichos cambios de tiempo prolongado (vehículo ● No accionar el freno de estacio‐ pueden afectar a los sistemas de no eléctrico) namiento.
Página 158
Cuidado del vehículo ● Abrir el capó, cerrar todas las ● Aparcar el vehículo en un lugar ● Saque el cable de arranque puertas y bloquear el vehículo. seco y bien ventilado. Engranar negativo (−) negro de la batería la primera o la marcha atrás, o de 12 V del vehículo y conecte un ●...
Página 159
Cuidado del vehículo ● Comprobar el nivel del refrige‐ Atención rante. ● Montar las placas de matrícula si Con la batería está en modo de fuera necesario. espera, la puerta del conductor solo se puede desbloquear Puesta de nuevo en servicio desbloqueando el bloqueo mecá‐...
Página 160
Cuidado del vehículo Comprobaciones del 1. Gire la llave a la posición MAR. 9 Peligro 2. Gire brevemente la llave a la posi‐ vehículo ción AVV para arrancar el motor. Versiones eléctrica o híbrida: Arranque del motor 3 96. Realización de trabajos Nunca intente realizar trabajos de mantenimiento en los componen‐...
Página 161
Cuidado del vehículo Capó 9 Advertencia Apertura Versiones eléctrica o híbrida: Abra la puerta del conductor. Las comprobaciones en el compartimento del motor deben efectuarse únicamente con el vehículo desconectado. El ventilador de refrigeración puede empezar a funcionar aunque el vehículo esté desco‐ nectado.
Página 162
Cuidado del vehículo Cierre Se recomienda comprobar el nivel del aceite de motor y, si es necesario, Antes de cerrar el capó, inserte la rellenarlo cada 5.000 km. varilla de apoyo en su alojamiento. Baje el capón y déjelo caer en el trin‐ quete desde una altura baja (20-25 cm).
Página 163
Cuidado del vehículo Coloque el tapón correctamente y Con el sistema de refrigeración frío, apriételo. el nivel del refrigerante debe estar por encima de la marca MIN. Rellene si el nivel es más bajo. Refrigerante del motor El refrigerante rellenado de fábrica 9 Advertencia ofrece protección anticongelante hasta unos -37 °C.
Página 164
Cuidado del vehículo Líquido de lavado Líquido de frenos Atención 9 Advertencia Sólo el líquido de lavado con una concentración suficiente de anti‐ El líquido de frenos es tóxico y congelante ofrece protección a corrosivo. Evite su contacto con bajas temperaturas o si hay una los ojos, la piel, la ropa o superfi‐...
Página 165
Cuidado del vehículo Batería del vehículo Sólo se debe embornar o desembor‐ Sustitución de la batería del nar la batería con el encendido vehículo La batería del vehículo no requiere desconectado. mantenimiento siempre que el perfil Nota Protección contra descarga de la de conducción permita que la batería Cualquier desviación de las presen‐...
Página 166
Cuidado del vehículo Carga de la batería del vehículo Significado de los símbolos: Purga del sistema de ● Evite la presencia de llamas combustible diésel 9 Advertencia descubiertas o chispas, no fume. Si se ha agotado el depósito, hay que ●...
Página 167
Cuidado del vehículo Sustitución de Sustitución de las escobillas Faros halógenos bombillas Faros halógenos con bombillas inde‐ Parabrisas pendientes para la luz de cruce, luz de carretera y las luces laterales/de Antes de cambiar una bombilla, circulación diurna. asegúrese de que todas las luces exteriores, las interiores y el encen‐...
Página 168
Cuidado del vehículo Luz alta (1) 2. Desemborne el conector eléc‐ Luz baja (2) trico. Suelte el resorte de bloqueo que presiona la abrazadera central. Saque el casquillo de la carcasa del reflector. 1. Retire la cubierta de protección 1. Retire la cubierta de protección tirando.
Página 169
Cuidado del vehículo 2. Desemborne el conector eléc‐ Luces laterales/de circulación 2. Gire el casquillo de la bombilla en trico. sentido antihorario para desen‐ diurna (3) con bombillas clavarlo y extraerlo del reflector. Suelte el resorte de bloqueo que presiona la abrazadera central. Saque el casquillo de la carcasa del reflector.
Página 170
Cuidado del vehículo Faros antiniebla 4. Extraiga el conector del enchufe tirando de la lengüeta de reten‐ 1. Gire el volante para tener acceso ción. a los faros antiniebla. 5. Extraiga y sustituya la unidad de bombilla y fije el conector del enchufe.
Página 171
Cuidado del vehículo Intermitentes delanteros 4. Sustituya y coloque la nueva bombilla en el casquillo. 5. Introduzca el casquillo de la bombilla en el grupo de luces y gírelo en sentido horario. Luces traseras Conjunto de luces traseras 2. Gire el casquillo de la bombilla en sentido antihorario para desen‐...
Página 172
Cuidado del vehículo 4. Sustituya la bombilla correspon‐ diente: Luz de freno (1) Luz de freno / luz de estaciona‐ miento (2) Intermitente / Luz de emergencia Luz de marcha atrás (4) Piloto antiniebla (5) 2. Desemborne el conector eléctrico 3.
Página 173
Cuidado del vehículo Retire la bombilla del casquillo Luz de marcha atrás (4) Intermitentes laterales tirando de esta. Piloto antiniebla (5) Para sustituir la bombilla, desmonte Sustituya y coloque la nueva 3. Para sustituir las bombillas 1 y 2: la carcasa de la luz: bombilla en el casquillo.
Página 174
Cuidado del vehículo Iluminación exterior Luces de posición laterales 3. Retire la bombilla del casquillo 3. Retire la bombilla del casquillo tirando de esta. tirando de esta. 4. Sustituya y coloque la nueva 4. Sustituya y coloque la nueva bombilla en el casquillo. bombilla en el casquillo.
Página 175
Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Luz de la matrícula Fusibles El fusible de repuesto debe tener la misma especificación que el fusible defectuoso. Hay tres cajas de fusibles en el vehículo: ● compartimento del motor ● panel de mandos ● Montante B 2.
Página 176
Cuidado del vehículo Extractor de fusibles Caja de fusibles del compartimento del motor Puede haber un extractor de fusibles en la caja de fusibles del comparti‐ mento del motor. El extractor tiene dos lados, cada uno diseñado para un tipo diferente de fusibles. N.º...
Página 177
Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito de instrumentos 10 Bocina 14 Toma de corriente delantera 15 Encendedor de cigarrillos 19 Climatizador automático 20 Lavaparabrisas 21 Sistema de combustible 23 ABS N.º Circuito 24 Panel de mandos auxiliar/Retro‐ visores eléctricos 12 Luz de cruce derecha 30 Climatizador automático...
Página 178
Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 36 Sistema de infoentretenimiento / 49 Asistente de estacionamiento / 92 Faro antiniebla delantero Climatización / Alarma / Tacó‐ Sistema de infoentretenimiento / izquierdo grafo / Unidad de control de Mandos del volante / Paneles de 93 Faro antiniebla delantero desconexión de batería / Cale‐...
Página 179
Cuidado del vehículo Herramientas del N.º Circuito vehículo 63 Calefactor complementario 64 - Herramientas 65 Calefactor complementario Vehículos con rueda de repuesto N.º Circuito 54 Climatizador automático 55 Calefacción de asiento 56 Toma de corriente trasera, acompañante Las herramientas para el cambio de 57 Calefactor complementario ruedas se encuentran en la caja portaobjetos situada bajo el asiento...
Página 180
Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Vehículos sin rueda de repuesto Estado de los neumáticos, estado de las llantas Conduzca lentamente sobre los bordillos y, si es posible, en ángulo recto. Rodar sobre superficies con bordes agudos puede dañar los neumáticos y las llantas.
Página 181
Cuidado del vehículo Designaciones de los matriculación nacional. El uso de equipo opcional podría reducir la neumáticos velocidad máxima del vehículo. Por ejemplo, 225/55 R 18 98 V Neumáticos con dirección de 225 : anchura del neumático, en mm rodadura 55 : relación de sección (altura del neumático respecto a la Los neumáticos con dirección de...
Página 182
Cuidado del vehículo vehículo, al confort y al consumo de La presión aumenta casi 10 kPa para 9 Advertencia combustible, además de aumentar el un aumento de temperatura de desgaste de los neumáticos. 10 °C. Esto debe tenerse en cuenta Para neumáticos específicos la al verificar neumáticos calientes.
Página 183
Cuidado del vehículo Nota En este caso, reduzca la velocidad, control de presión de los neumáticos En países donde el sistema de evite giros pronunciados y frenadas no funciona para este tipo de neumá‐ control de presión de los neumáticos bruscas.
Página 184
Cuidado del vehículo 10 minutos de conducción a un inter‐ Por motivos de seguridad, se reco‐ Los neumáticos envejecen, aunque valo de velocidad de 40 a 100 km/h. mienda que la profundidad del dibujo no se usen. Recomendamos sustituir Evite conducir fuera de este intervalo de los neumáticos de un eje no varíe los neumáticos cada seis años.
Página 185
Cuidado del vehículo Tapacubos Cadenas para nieve Se pueden montar cadenas en neumáticos del tamaño 205/70R15, Se deben utilizar tapacubos y neumá‐ 215/70 R15, 225/70 R15, ticos homologados por el fabricante 215/75 R16 y 225/75 R16. para el vehículo correspondiente, que cumplen todos los requisitos de la Rueda de emergencia combinación de llanta y neumático.
Página 186
Cuidado del vehículo Reparación de neumáticos 9 Advertencia No conduzca a más de 80 km/h. No lo use durante un periodo prolongado. El manejo del volante y la manio‐ brabilidad pueden verse afecta‐ das. En caso de una rueda pinchada: Accione el freno de estacionamiento y engrane la primera, la marcha atrás 1.
Página 187
Cuidado del vehículo Para impedir la descarga de la unos 10 m para distribuir unifor‐ válvula del neumático. Rellene el batería, recomendamos dejar el memente el líquido de sellado en neumático como se ha descrito motor en marcha. el interior del neumático. Vuelva a anteriormente.
Página 188
Cuidado del vehículo Nota Comprobación y restauración de en el centro del interruptor del Las características de marcha del compresor. presión neumático reparado se ven afecta‐ 3. Desacople el juego de reparación das negativamente, por lo que es de neumáticos. Guarde el juego recomendable sustituir dicho de reparación de neumáticos en neumático.
Página 189
Cuidado del vehículo Cambio de ruedas ● No se meta nunca debajo de un aplica una velocidad máxima permi‐ vehículo que esté alzado con un tida incluso aunque ninguna etiqueta Se deben efectuar los preparativos y gato. de la rueda de repuesto lo indique. observar las indicaciones siguientes: ●...
Página 190
Cuidado del vehículo 1. Levante la parte trasera del 3. Desenrolle todo el cable del vehículo para facilitar el acceso. dispositivo de elevación de la rueda de repuesto. 7. Si la rueda dañada es de alea‐ ción, siga estos pasos: 2.
Página 191
Cuidado del vehículo hasta las tuercas del Montaje de la rueda de repuesto soporte (4), usando la llave Se deben efectuar los preparativos y Allen. observar las indicaciones siguientes: ● Aparque el vehículo en una superficie nivelada, firme y no deslizante.
Página 192
Cuidado del vehículo ● Si el terreno es blando, debe Llantas de aleación: Retire las colocarse debajo del gato una tapas del perno de rueda con el base estable, con un grosor extractor de tapa de perno de máximo de 1 cm. rueda.
Página 193
Cuidado del vehículo 4. Asegúrese de que el gato está hasta que la rueda deje de tocar bien colocado en el punto de el suelo. elevación correspondiente del vehículo cerca de la rueda trasera. Ajuste el gato a la altura necesa‐ ria.
Página 194
Cuidado del vehículo Arranque con cables 160 Nm para llantas de 9 Advertencia 15 pulgadas y 180 Nm para llan‐ tas de 16 pulgadas. No arranque con cargadores rápidos. Evite el contacto de la batería con 12. Alinee el orificio para la válvula en los ojos, la piel, la ropa y las super‐...
Página 195
Cuidado del vehículo ● Utilice cables auxiliares de arran‐ Coloque los cables de forma que no que con bornes aislados y una puedan engancharse en piezas gira‐ torias del compartimento del motor. sección mínima de 16 mm motores diésel, de 25 mm Para arrancar el motor: ●...
Página 196
Cuidado del vehículo Remolcado Atención Remolcado del vehículo Desactive los sistemas de ayuda a la conducción como la frenada de emergencia activa 3 122, de lo contrario, el vehículo podría frenar automáticamente durante el remolcado. Cambie la palanca selectora a la posición N.
Página 197
Cuidado del vehículo Remolcado de otro vehículo de tracción total, ninguna de las cuatro ruedas debe estar en contacto con la carretera. Atención Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Si el motor no está en marcha, se requiere mucha más fuerza para Al remolcar un vehículo eléctrico o un frenar y dirigir el vehículo.
Página 198
Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Desmonte la antena y accesorios Enjuague bien el vehículo y frótelo externos como portaequipajes de con una gamuza. Enjuague la techo, etc. gamuza con frecuencia. Utilice gamu‐ Cuidado exterior zas distintas para las superficies Si lava el vehículo a mano, cerciórese pintadas y para los cristales;...
Página 199
Cuidado del vehículo Las partes de plástico de la carroce‐ Los restos de hielo, la contaminación Bajos del vehículo ría no se deben tratar con cera ni abri‐ y el uso continuo del limpiaparabrisas Algunas zonas de los bajos del llantadores.
Página 200
Cuidado del vehículo En caso de trabajos de pintura que El centro de información del conduc‐ Lo mismo es aplicable a la ropa requieran el uso de una cabina de tor y las pantallas deben limpiarse con objetos de bordes afilados, secado con una temperatura superior exclusivamente con un paño suave como cremalleras o pantalones...
Página 201
Servicio y mantenimiento Servicio y Información general mantenimiento Información de servicio Para garantizar la seguridad y la economía de funcionamiento del vehículo, así como para mantener su Información general ....199 valor, es de vital importancia realizar Información de servicio ... 199 todos los trabajos de mantenimiento Piezas, líquidos y lubricantes re‐...
Página 202
Servicio y mantenimiento Intervalos de servicio Motor DW12 DW12 Vehículo eléctrico Grupo de países 1 20.000 km / 1 año 20.000 km/1 año 50.000 km / 2 años Grupo de países 2 20.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año Condiciones de funcionamiento exigentes A menos que se indique lo contrario en la indicación de servicio...
Página 203
Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y envejecimiento del aceite, mientras Aditivos adicionales para el aceite de motor que el grado de viscosidad informa lubricantes sobre la fluidez del aceite en función El uso de aditivos para el aceite de recomendados de la temperatura.
Página 204
Servicio y mantenimiento con temperaturas muy bajas, el refri‐ AdBlue gerante de fábrica protege hasta Utilice sólo AdBlue para reducir la unos -37 °C. Esta concentración emisión de óxidos de nitrógeno de los debe mantenerse durante todo el gases de escape 3 103. año.
Página 205
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..203 del vehículo Número de identificación del vehículo ........203 Placa de características ..204 Identificación del motor ... 204 Datos del vehículo ..... 205 Dimensiones del vehículo ..205 Capacidades ......
Página 206
Datos técnicos Placa de características Información de la placa de caracte‐ Los datos técnicos se determinan rísticas: conforme a las normas de la Unión Europea. Queda reservado el dere‐ 1 : fabricante cho a introducir modificaciones. Las 2 : número de homologación de tipo especificaciones contenidas en la 3 : número de identificación del documentación del vehículo siempre...
Página 207
Datos técnicos Datos del vehículo Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 4963 / 5413 / 5998 / 6363 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 2050 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2508 Altura [mm] 2254 / 2524 / 2764 Anchura máxima del compartimento de carga [mm] 1870 Anchura del compartimento de carga entre los arcos de rueda [mm] 1422...
Página 208
Datos técnicos Depósito de combustible Diésel, cantidad de repostaje [l] 60 / 75 / 90 Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l] Batería de alta tensión Capacidad de la batería [kWh] 37 / 70...
Página 209
Declaración de conformidad ..207 que transmiten o reciben ondas de plantear los productos químicos. REACH ........207 radio sujetas a la Visite www.opel.com para obtener Actualización de software ..207 Directiva 2014/53/UE y más información y acceder a la comu‐ Marcas comerciales The Radio Equipment Regulations nicación Artículo 33.
Página 210
Información de clientes Gestión remota de dispositivos y relacionada con la seguridad del La disponibilidad de una actualiza‐ producto y las actualizaciones de ción se notifica en la pantalla de infor‐ actualizaciones de software y software y firmware se realizarán mación al finalizar un viaje, acompa‐...
Página 211
Información de clientes Registro de datos del activado, sin arrancar el motor. La iPhone ® , iPod ® , iPod touch ® , iPod instalación no podrá realizarse en los nano ® , iPad ® y Siri ® son marcas vehículo y privacidad siguientes casos: comerciales registradas de Apple Inc.
Página 212
Información de clientes en el manual de instrucciones rele‐ Este se utiliza para poder documen‐ En casos especiales (por ejemplo si vante o en los términos generales de tar información de manera temporal o el vehículo ha detectado un funciona‐ venta.
Página 213
Información de clientes eventos técnicos, errores del opera‐ En función del nivel de equipamiento Estos datos de funciones de infoen‐ dor y otros fallos, se transmiten al en cuestión, estos incluyen tretenimiento y confort se pueden fabricante cuando sea apropiado, almacenar localmente en el vehículo ●...
Página 214
Información de clientes smartphone. En función del tipo de Servicios en línea usando los sistemas informáticos del integración, esta incluye datos como fabricante proporcionados al efecto. Si su vehículo dispone de conexión posición, modo día/noche y otra infor‐ La recopilación, el procesamiento y el de red de radio, esta permite inter‐...
Página 215
La tecnología RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra información personal, ni tiene conexión con cualquier otro sistema Opel que contenga informa‐...
Página 216
Conversiones de la carrocería Conversiones de la Volquete y lateral de ● Asegúrese de que el volquete esté completamente bajado y fijo descarga carrocería antes de cargarlo. ● Sujete de manera segura cual‐ Información sobre la carga quier carga sólida con equipo de El volquete y el lateral de descarga no amarre adicional.
Página 217
Conversiones de la carrocería ● No intente volcar cargas a menos Peldaño Oscilación que el vehículo se encuentre Los ganchos inferiores de la rampa sobre un terreno sólido y plano. posterior se sueltan automática‐ ● El interruptor de aislamiento mente para poder hacerla oscilar debe estar en la posición OFF desde sus bisagras superiores en cuando no se utilice la función de...
Página 218
Conversiones de la carrocería Paneles laterales El operador debe mantener el Atención control para asegurar un correcto 9 Advertencia funcionamiento del volcado y el La fuerza máxima aplicada a las descenso. argollas no debe superar los 8000 Los paneles laterales son pesa‐ N.
Página 219
Conversiones de la carrocería Vuelco al lado Interruptor de aislamiento Atención Introduzca los pasadores de bloqueo El volquete no debe utilizarse con en los pivotes delanteros y traseros los pasadores de bloqueo instala‐ en el mismo lado. Baje el panel lateral dos incorrectamente.
Página 220
Conversiones de la carrocería El control remoto permite al usuario Uso del puntal de seguridad Nivel de aceite hidráulico supervisar el funcionamiento del 1. Prepare la carrocería de volquete volquete desde el exterior del Atención para inclinarla hacia atrás. vehículo. 2.
Página 221
Conversiones de la carrocería Haga subsanar la causa de la pérdida Desbloquee la caja usando la llave La suciedad o el barro que se seca en de aceite hidráulico en un taller. suministrada y gire los pestillos para la carrocería puede resultar abrasiva abrirla.
Página 222
Conversiones de la carrocería ● Lubrique los pivotes y las bisa‐ 9 Advertencia gras del volquete mensualmente con grasa de alta presión. No se coloque debajo de la carro‐ ● Verifique mensualmente el nivel cería de volquete cuando esté de aceite hidráulico en el depó‐ levantada.
Página 224
Índice alfabético Asistente de arranque en pendientes......62, 111 Accesorios eléctricos....53 Asistente de frenada ....111 Accesorios y modificaciones del Asistente de luz de carretera.. 65, 74 vehículo ........155 Asistente de señales de tráfico. . 135 Aceite del motor ....160, 201 Autonomía eléctrica....
Página 225
Caja de herramientas....219 Combustible para motores Designaciones de los Calefacción ........23 diésel ........145 neumáticos ......179 Calefacción de asiento....23 Compartimento de carga ..... 43 Detectado vehículo precedente..65 Calefacción de vehículos Compartimentos portaobjetos..39 Dimensiones del vehículo ..205 eléctricos........
Página 226
Frenada regenerativa....111 Indicador de temperatura del Llamada de emergencia....72 Freno de estacionamiento..61, 110 refrigerante del motor ....57 Llantas y neumáticos ....178 Freno de mano......110 Indicadores........58 Llaves ..........4 Frenos ....... 109, 162 Información de servicio ....199 Llaves, cerraduras......
Página 227
Notificación automática de Posiciones de montaje del Refrigerante del motor ....161 colisión........72 sistema de retención infantil ..36 Refrigerante y anticongelante..201 Número de identificación del Precalentamiento ......63 Registradores de datos....209 vehículo ........203 Presión de aceite......63 Registro de datos del vehículo y Presión de aceite del motor ..
Página 228
Sensor de lluvia......52 Sistemas de detección de Separación del suelo....101 objetos........127 Vaciar el filtro de combustible ..64 Servicio ........93 Sistemas de retención infantil..32 Vehículos eléctricos Símbolos ........3 Sistema stop-start....64, 97 Calefacción y ventilación..88 Sistema antibloqueo de frenos .
Página 229
Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.