Opel MOKKA X Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MOKKA X:
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel MOKKA X

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..20 Asientos, sistemas de seguridad ........40 Portaobjetos ......... 61 Instrumentos y mandos ....80 Iluminación ......... 123 Climatización ......134 Conducción y manejo ....141 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    "Servicio y mantenimiento" y "Datos los vehículos de gas, le recomenda‐ ● Las tablas de contenidos al prin‐ técnicos", así como en la placa de mos acudir a un Reparador Opel cipio del manual y de cada características. autorizado para el servicio de vehícu‐...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    índice. haber peligro de muerte. Le deseamos muchas horas de agra‐ dable conducción. 9 Advertencia El equipo de Opel El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o lesiones. Si se ignora dicha infor‐...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Ajuste longitudinal Información importante para su primer viaje Pulse c para desbloquear las puertas y el compartimento de carga. Abra las Tire del asidero, deslice el asiento, puertas tirando de la manilla corres‐...
  • Página 9 En pocas palabras Inclinación del respaldo Altura del asiento Inclinación del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el interruptor ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba : asiento más alto arriba : parte delantera más alta asiento enclave audiblemente.
  • Página 10: Cinturón De Seguridad

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre. El cinturón de Tire del reposacabezas hacia arriba. Para ajustar el espejo, mueva la seguridad no debe estar retorcido y Pulse el resorte (1) para desblo‐...
  • Página 11: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Retrovisores exteriores Ajuste del volante Seleccione y ajuste el retrovisor exte‐ Desbloquee la palanca, ajuste el rior correspondiente. volante, luego enclave la palanca y asegúrese de que esté totalmente Retrovisores exteriores convexos bloqueada. 3 33. El volante sólo se debe ajustar con el Ajuste eléctrico 3 33.
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Cierre centralizado ....24 13 Pantalla de información ..108 24 Asistente de aparcamiento 172 Elevalunas eléctricos .... 36 14 Mandos para el Aviso de cambio de carril ..179 funcionamiento de la Retrovisores exteriores ..33 25 Cerradura del encendido pantalla de información ..
  • Página 14 En pocas palabras Iluminación exterior Ráfagas, luz de carretera y luz de cruce Control automático de las luces AUTO : control automático de las Gire el conmutador de las luces: luces: la iluminación exterior ráfagas : tire de la palanca m : luces apagadas se enciende y apaga auto‐...
  • Página 15 En pocas palabras Intermitentes Luces de emergencia Bocina palanca hacia : intermitente dere‐ Se activan pulsando ¨. Pulse j. arriba Luces de emergencia 3 130. palanca hacia : intermitente abajo izquierdo Intermitentes 3 130.
  • Página 16: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Sistemas limpia y Sistema lavaparabrisas Limpialuneta trasero lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Pulse el interruptor basculante para activar el limpialuneta: Sistema lavaparabrisas 3 82. interruptor : funcionamiento Líquido de lavado 3 199. : velocidad rápida superior continuo : velocidad lenta interruptor infe‐...
  • Página 17 En pocas palabras Lavaluneta Climatización Desempañado y descongelación de los cristales Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Presione la palanca. Pulse V. Se pulveriza líquido de lavado sobre la luneta trasera y el limpialuneta Ajuste el mando de temperatura al La calefacción se acciona pulsando realiza el barrido varias veces.
  • Página 18: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Caja de cambios Cambio automático Al salir de viaje Cambio manual Comprobaciones antes de comenzar un viaje ● La presión de los neumáticos y su estado 3 215, 3 253. ● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 196.
  • Página 19 En pocas palabras Arranque del motor segundos hasta que se encienda Sistema stop-start el LED verde. ● Mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo. ● Cambio manual: accione el pedal del embrague y el freno. ● Cambio automático: accione el pedal del freno y ponga la palanca selectora en P o N.
  • Página 20: Estacionamiento

    En pocas palabras Para volver a arrancar el motor, pise Estacionamiento Si el vehículo está en una de nuevo el pedal del embrague. pendiente descendente, Sistema stop-start 3 147. 9 Advertencia engrane la marcha atrás o mueva la palanca selectora a la ●...
  • Página 21 En pocas palabras Atención Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe dejar funcionar el motor breve‐ mente con baja carga o al ralentí durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el turbocompresor.
  • Página 22: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Retrovisor interior ......35 Antideslumbramiento manual ..35 ventanillas Llaves Antideslumbramiento automático ........ 35 Atención Ventanillas ........35 Parabrisas ......... 35 Llaves, cerraduras ....... 20 Elevalunas manuales ....36 No fije artículos pesados o volu‐ Llaves ........
  • Página 23: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Llave con paletón plegable Mando a distancia Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐ mente. Sustitución de la pila del mando a distancia Sustituya la pila en cuanto disminuya el alcance.
  • Página 24: Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas ● Accionamiento repetido y Permite manejar las siguientes frecuente del mando a distancia funciones: fuera del alcance de recepción ● cierre centralizado 3 24 del vehículo; será necesario ● arranque del motor 3 145 volver a sincronizarlo. El conductor sólo tiene que llevar ●...
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas Sincronización de la llave electrónica La llave electrónica se sincroniza automáticamente en cada proceso de arranque. Avería Las pilas no deben arrojarse a la basura doméstica. Deben dese‐ Si no es posible accionar el cierre charse en un punto de recogida auto‐ centralizado o arrancar el motor, rizado para su reciclaje.
  • Página 26: Ajustes Memorizados

    Llaves, puertas y ventanillas Para subsanar la causa de la avería, Cierre centralizado Funcionamiento del mando a cambie la posición de la llave electró‐ distancia Permite bloquear y desbloquear las nica. puertas, el compartimento de carga y Desbloqueo Desbloqueo manual 3 24. la tapa del depósito de combustible.
  • Página 27 Llaves, puertas y ventanillas ● Todas las puertas, comparti‐ Funcionamiento del sistema de mento de carga y tapa del depó‐ llave electrónica sito de combustible se desblo‐ quearán pulsando una vez c. ● Solamente la puerta del conduc‐ tor y la tapa del depósito de combustible se desbloquearán pulsando una vez c.
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo desbloquearán pulsando una vez Pulse el botón de cualquiera de las el botón en cualquiera de las manillas exteriores de las puertas. manillas exteriores. Todas las puertas, el compartimento ● Solo la puerta del conductor y la de carga y la tapa del depósito de tapa del depósito de combustible combustible se bloquearán.
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo y apertura del portón Funcionamiento del mando a distan‐ trasero cia 3 24. El portón trasero y las puertas se Bloqueo pasivo pueden desbloquear pulsando el Bloqueo automático 3 28. botón de debajo del embellecedor del portón cuando la llave electrónica Confirmación está...
  • Página 30: Bloqueo Con Retardo

    Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo manual Bloqueo manual Las puertas no se bloquearán hasta que pasen cinco segundos desde Pulse el pomo de bloqueo interior de que se cerró la última puerta. Puede todas las puertas excepto la puerta anular temporalmente el bloqueo con del conductor o pulse e en el panel de retardo pulsando el botón del cierre la puerta del conductor.
  • Página 31: Bloqueo Automático Después Del Desbloqueo

    Llaves, puertas y ventanillas La activación o desactivación del Se puede guardar el ajuste para el La activación o desactivación del bloqueo automático puede definirse mando a distancia o la llave electró‐ bloqueo pasivo puede definirse en el en el menú de configuración de la nica utilizada 3 24.
  • Página 32: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Cierre centralizado 3 24. 9 Advertencia Indicaciones generales para Compartimento de carga Utilice los seguros para niños accionar el portón trasero siempre que viajen niños en los Portón trasero asientos traseros. 9 Peligro Apertura Usando una llave o un destornillador, No circule con el portón trasero gire el seguro para niños de la puerta abierto o entreabierto, por ejem‐...
  • Página 33: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Nota Activación Si se montan determinados acceso‐ rios pesados en el portón trasero, Sistema antirrobo puede que éste no se mantenga en posición abierta. 9 Advertencia ¡No utilice el sistema si hay perso‐ nas en el interior del vehículo! Las puertas no se pueden desblo‐...
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanillas Al desbloquear el vehículo se desac‐ Nota Estado durante los primeros tivan ambos sistemas simultánea‐ Las modificaciones del interior del 30 segundos desde la activación del mente. vehículo, p. ej., el uso de fundas de sistema de alarma antirrobo: asiento, y las ventanillas abiertas, LED encendido : comprobación, Activación...
  • Página 35: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores La llave electrónica debe estar fuera Si el testigo de control d parpadea del vehículo a una distancia máxima con el encendido conectado, hay una de 1 m aproximadamente del lado de avería en el sistema. No se puede Forma convexa la puerta correspondiente.
  • Página 36: Espejos Retrovisores Plegables

    Llaves, puertas y ventanillas En la posición 0 no hay seleccionado Plegado eléctrico Retrovisores térmicos ningún retrovisor. Espejos retrovisores plegables Plegado manual Gire el mando a 0 y luego pulse el Se activan pulsando Ü. mando hacia atrás. Se plegarán La calefacción funciona con el motor hacia dentro los dos retrovisores en marcha y se desconecta automá‐...
  • Página 37: Retrovisor Interior

    Opel. De lo contra‐ rio, estos sistemas podrían no funcionar correctamente y existe...
  • Página 38: Elevalunas Manuales

    Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad riesgo de comportamiento impre‐ visto o mensajes de estos Si el cristal de la ventanilla encuentra sistemas. algún obstáculo en la mitad superior del recorrido durante el cierre auto‐ Elevalunas manuales mático, se detendrá inmediatamente y volverá...
  • Página 39: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Seguro para niños en las Inicialización de los elevalunas Luneta térmica trasera ventanillas traseras eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (p. ej., después de desconectar la batería del vehículo), active la electrónica de las ventanillas del siguiente modo: 1.
  • Página 40: Techo

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Si los parasoles tienen una luz del espejo de cortesía, la luz se encen‐ derá al abrir la tapa del espejo de Techo solar cortesía. 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar el techo solar. Hay riesgo de lesio‐ nes, especialmente para los niños.
  • Página 41 Llaves, puertas y ventanillas Subir o cerrar con un paño limpio, jabón suave y agua. No elimine la grasa del techo Pulse el interruptor 3 o 4: el techo solar. solar se sube o se cierra automática‐ mente con la función de seguridad Indicaciones generales activada.
  • Página 42: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas en los asientos Reposacabezas ......40 delanteros Asientos delanteros ..... 41 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
  • Página 43: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Presione los resortes (1) y (2) al Reposacabezas en los asientos traseros mismo tiempo. Posición de asiento Tire del reposacabezas. Ajuste horizontal 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐ gue del airbag, debe estar sentado a más de 25 cm del volante.
  • Página 44: Ajuste De Los Asientos

    Asientos, sistemas de seguridad muslos deben quedar apoyados ● Ajuste el apoyo para los muslos ligeramente, sin presión, sobre el de modo que exista una separa‐ asiento. ción de dos dedos de anchura entre el borde del asiento y la ●...
  • Página 45 Asientos, sistemas de seguridad Tire del asidero, deslice el asiento, Altura del asiento Inclinación del asiento suelte el asidero. Intente mover el respaldo hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que el asiento está bloqueado en su posición. Inclinación del respaldo Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el interruptor hacia arriba...
  • Página 46: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Calefacción Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ Tire de la palanca y deslice el apoyo Para ajustar la potencia de calefac‐ para los muslos. tador de cuatro posiciones para ción deseada, pulse una o varias adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 47: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de con bordes afilados. Evite que entre 9 Advertencia suciedad en los retractores de los seguridad cinturones. Abróchese el cinturón de seguri‐ Recordatorio del cinturón de seguri‐ dad antes de cada viaje. dad X 3 97. En caso de un accidente, las personas que no llevan los cintu‐...
  • Página 48: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad La activación de los pretensores de Cinturón de seguridad de cinturones se indica mediante la tres puntos iluminación permanente del testigo de control v 3 98. Abrochar Los pretensores de cinturones acti‐ vados deben sustituirse en un taller. Los pretensores se activan sólo una vez.
  • Página 49 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura Desabrochar Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón pase por el hombro. No debe 1. Extraiga un poco el cinturón. Para soltar el cinturón, pulse el botón pasar por el cuello o la parte superior rojo del cierre.
  • Página 50: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso del cinturón de seguridad del sistema de airbags se puede durante el embarazo ver también afectado por la modi‐ ficación de cualquier pieza de los El sistema del airbag está formado 9 Advertencia asientos delanteros, los cinturo‐...
  • Página 51 Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ sous peine d'infliger des BLESSU‐ mente. Haga cambiar los airbags RES GRAVES, voire MORTELLES à activados en un taller. Además, l'ENFANT. puede ser necesario hacer sustituir ES: NUNCA utilice un sistema de el volante, el tablero de instrumen‐...
  • Página 52 Asientos, sistemas de seguridad SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ.
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú GA:Ná húsáid srian sábháilteachta седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle linbh cúil RIAMH ar shuíochán a седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a ВОЗДУШНО...
  • Página 54: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags ocupantes de los asientos delanteros Sistema de airbags sufran lesiones en la parte superior frontales laterales del cuerpo y la cabeza. El sistema de airbags frontales se compone de un airbag en el volante y 9 Advertencia uno en el tablero de instrumentos, en el lado del acompañante.
  • Página 55: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de cortina El sistema de airbags de cortina se compone de un airbag en el marco del techo a cada lado. Se pueden identificar por el rótulo AIRBAG en los pilares del techo. Los airbags inflados atenúan el Los airbags inflados atenúan el impacto y reducen, por tanto, el...
  • Página 56: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los Utilice la llave del encendido para Peligro de muerte para una seleccionar la posición: airbags persona adulta en un asiento con c : los airbags del acompañante el airbag del acompañante desac‐ El sistema de airbag del acompa‐ están desactivados y no se tivado.
  • Página 57: Sistemas De Retención Infantil

    Le recomendamos el sistema de Los niños deben entrar y salir del retención infantil Opel, adaptado vehículo siempre por el lado opuesto Desactivación de los airbags 3 54. específicamente al vehículo. al del tráfico.
  • Página 58 Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de tres Instalación de los sistemas de Los soportes de montaje ISOFIX se retención infantil ISOFIX sin guía indican mediante una etiqueta en el puntos permanente respaldo. Los sistemas de retención infantil se pueden fijar utilizando un cinturón de Instalación de los sistemas de seguridad de tres puntos.
  • Página 59 Asientos, sistemas de seguridad Las cubiertas de las guías bascularán En los sistemas de retención infantil hacia atrás automáticamente al distintos a ISOFIX, enganche la acoplar el sistema de retención infan‐ correa de los anclajes a los anclajes. til. En los sistemas de retención infantil ISOFIX, enganche la correa de los Anclajes superiores anclajes a los anclajes y al soporte...
  • Página 60: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante En los asientos exteriores En el asiento central Clase de peso airbag activado airbag desactivado traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg...
  • Página 61 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX En el asiento del En los asientos En el asiento Clase de peso Clase de tamaño Fijación acompañante exteriores traseros central trasero Grupo 0: hasta 10 kg ISO/R1 X Grupo 0+: hasta 13 kg E ISO/R1 X...
  • Página 62 Asientos, sistemas de seguridad IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso. : ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso. Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A - ISO/F3 : sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso...
  • Página 63: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..61 9 Advertencia Guantera ........61 Portavasos ........ 62 No guarde objetos pesados o Portaobjetos delantero ....62 afilados en los compartimentos Portaobjetos bajo el asiento ..63 portaobjetos. En caso contrario, si Portaobjetos de la consola se abriera la tapa del comparti‐...
  • Página 64: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos Para utilizar el portavasos del asiento trasero, pliegue el reposabrazos del asiento trasero hacia abajo. Portaobjetos delantero En la consola central hay un compar‐ timento portaobjetos adicional. Los portavasos están situados en la Para abrirlo, presione el botón. consola central y en la parte trasera Las tapas de los compartimentos de la consola central.
  • Página 65: Portaobjetos Bajo El Asiento

    Portaobjetos Portaobjetos bajo el asiento Portaobjetos de la consola Portabicicletas trasero central Portabicicletas trasero para tres bicicletas Levante el cajón de la parte delantera y extráigalo. Para cerrarlo, empuje y Pulse el botón y deslice la tapa hacia enclave el cajón. atrás.
  • Página 66 Portaobjetos fijar una bicicleta eléctrica al portabi‐ Atención cicletas trasero. La carga máxima por bicicleta del adaptador es de 20 kg. Póngase en contacto con su La distancia entre ejes de una bici‐ proveedor de bicicletas antes de cleta no debe exceder 1,5 m. De lo montar bicicletas con cuadros de contrario, no es posible fijar con segu‐...
  • Página 67 Portaobjetos Tire por completo del portabicicletas Despliegue del soporte de la placa de Despliegue de las luces traseras la matrícula hasta que oiga que se enclava. Asegúrese de que no es posible intro‐ ducir el portabicicletas trasero sin volver a accionar la palanca de desbloqueo.
  • Página 68 Portaobjetos Despliegue del alojamiento de las Bloquee el portabicicletas ruedas Presione las luces traseras en la suje‐ ción (1) y vuelva a montar los pasa‐ Quite la correa y mueva las dos dores (2) completamente para conec‐ Quite la correa y despliegue el aloja‐ palancas de fijación lateralmente tar las luces.
  • Página 69 Portaobjetos Montaje del portabicicletas Empuje hacia abajo el portabicicletas (1) y mueva el mango (2) hacia atrás para fijarlo. Fijación de una bicicleta Levante el portabicicletas por detrás (1) y tire de él hacia atrás. Pulse el botón (1) y desmonte la parte Pliegue el portabicicletas (2).
  • Página 70 Portaobjetos Asegúrese de que la bicicleta Montaje del adaptador queda centrada en los alojamien‐ Si se transporta más de una bicicleta, tos de las ruedas. debe colocarse el adaptador. 3. Fije las dos ruedas de la bicicleta a sus alojamientos con las cintas de sujeción.
  • Página 71 Portaobjetos 4. Pase la correa del adaptador por debajo de la palanca cuando plie‐ gue el portabicicletas trasero. Abroche la correa. Montaje de bicicletas adicionales El resto de bicicletas se montan de un modo similar a la primera. Además, debe tenerse en cuenta lo siguiente: 1.
  • Página 72 Portaobjetos 6. Además, fije las dos ruedas de la Tire del portabicicletas (2) hacia tercera bicicleta a los alojamien‐ atrás para plegar el portabicicle‐ tos con las cintas de sujeción. tas trasero. Se recomienda colocar un signo de ● Con el adaptador fijado: advertencia en la bicicleta situada más atrás, para aumentar la visibili‐...
  • Página 73 Portaobjetos Sujete la bicicleta situada más Desmontaje del portabicicletas atrás con las dos manos y plie‐ gue el portabicicletas hacia atrás. Para aumentar la visibilidad, las luces traseras del vehículo se encienden cuando se pliega el portabicicletas. 9 Advertencia Cuando pliegue de nuevo el porta‐ bicicletas hacia delante, asegú‐...
  • Página 74 Portaobjetos Pulse el botón (1) y vuelva a montar el portabicicletas (2). Pliegue el portabicicletas hacia atrás Guarde las cintas de sujeción correc‐ y luego empújelo hacia delante hasta tamente. que se detenga (1). Coloque los soportes de montaje tal Desbloqueo del portabicicletas Empuje hacia abajo la parte posterior y como se indica en la ilustración.
  • Página 75 Portaobjetos Mueva las dos palancas de fijación Plegado del soporte de la placa de la Tire de la palanca de desbloqueo matrícula hacia dentro todo lo que se pueda. hacia arriba y manténgala. Suba lige‐ Apriete la correa. ramente el sistema e introdúzcalo en Levante el soporte de la placa de la el parachoques hasta que quede matrícula y pliéguelo hacia delante.
  • Página 76: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de 3. Tire de la palanca de desbloqueo en la parte superior del respaldo carga trasero. Ampliación del compartimento de carga Atención Primero abata el cojín del asiento trasero antes de plegar el respaldo del asiento trasero. 2. Tire de la cinta que hay debajo de Si no lo hace, podría dañar el la banqueta de asiento y abata el asiento trasero.
  • Página 77: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos 5. Introduzca los cinturones de Puede que el cinturón de seguridad rón de seguridad y las hebillas no seguridad de los asientos exterio‐ central trasero se bloquee cuando queden pellizcados bajo el cojín res en las guías. levante el respaldo. Si fuera así, deje del asiento trasero.
  • Página 78: Desmontaje

    Portaobjetos Desmontaje Cubierta del portaobjetos del maletero Desenganche las cintas de sujeción del portón trasero. Cubierta del piso trasero Levante la cubierta por la parte trasera y empújela hacia arriba por la parte delantera. Desmonte la tapa. Abrocharse el cinturón Inserte la cubierta en las guías late‐...
  • Página 79: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Triángulo de advertencia Botiquín de techo Portaequipajes de techo Guarde el triángulo de advertencia Guarde el botiquín en el comparti‐ debajo de la cubierta del piso en el mento portaobjetos que hay en la compartimento de carga. Asegúrelo pared lateral izquierda del comparti‐...
  • Página 80: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la ● No coloque objetos sobre la cas 3 242) y el peso en vacío cubierta del compartimento de según norma CE. carga carga ni en el tablero de instru‐ Para calcular la carga útil, intro‐ mentos; no tape el sensor duzca los datos de su vehículo ●...
  • Página 81 Portaobjetos No conduzca a más de 120 km/h. ● La carga máxima autorizada en el techo es de 75 kg. La carga sobre el techo es la suma de la carga y del peso del portaequi‐ pajes.
  • Página 82: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Recordatorio del cinturón de Asistente de luz de carretera ... 102 seguridad ........97 Sistema de faros adaptativos . . 102 mandos Airbags y pretensores de Luces antiniebla ...... 102 cinturones ......... 98 Piloto antiniebla ....... 102 Desactivación de los airbags ..
  • Página 83: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Volante térmico Ajuste del volante Active la calefacción pulsando *. La El sistema de infoentretenimiento y el regulador de velocidad se pueden activación se indica mediante el LED manejar con los mandos en el del botón.
  • Página 84: Bocina

    Instrumentos y mandos Bocina Limpia y lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Limpiaparabrisas Palanca del limpiaparabrisas en posi‐ Pulse j. ción INT. : velocidad rápida Gire la rueda de ajuste para ajustar el : velocidad lenta intervalo deseado: INT : conexión a intervalos o intervalo corto : gire la rueda de funcionamiento automático...
  • Página 85 Instrumentos y mandos Funcionamiento automático con Sensibilidad regulable del sensor de Lavaparabrisas sensor de lluvia lluvia Tire de la palanca. Se pulveriza INT : funcionamiento automático Gire la rueda de ajuste para ajustar la líquido de lavado sobre el parabrisas con sensor de lluvia sensibilidad: y el limpialuneta se realiza el barrido...
  • Página 86: Limpia Y Lavaluneta

    Instrumentos y mandos Limpia y lavaluneta Personalización del vehículo 3 112. Temperatura exterior Presione la palanca. Se pulveriza líquido de lavado sobre la luneta Pulse el interruptor basculante para trasera y el limpialuneta se realiza el activar el limpialuneta: barrido varias veces. El descenso de la temperatura se interruptor : funcionamiento...
  • Página 87: Reloj

    Instrumentos y mandos Pantalla de información gráfica Ajuste de fecha Seleccione Ajustar fecha para acce‐ Pulse MENU para abrir el menú de der al submenú correspondiente. audio correspondiente. Seleccione Automát. en la parte infe‐ rior de la pantalla. Active Activado - RDS o Desactivado (manual).
  • Página 88 Instrumentos y mandos Ajustar formato horario Toque + o - para ajustar la configura‐ Si se selecciona Desactivado - ción. Manual, ajuste las horas y los minu‐ Para seleccionar el formato de hora tos tocando n o o. deseado, toque los botones de panta‐ Pantalla de información en color lla 12 h o 24 h.
  • Página 89: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Para desactivar la pantalla de reloj Atención digital en los menús, seleccione Des.. No conecte ningún accesorio con Tomas de corriente corriente, p. ej. dispositivos o bate‐ rías de carga eléctricos. Para evitar daños en las tomas, no utilice conectores inadecuados.
  • Página 90: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Cuentakilómetros Cuadro de instrumentos de nivel intermedio indicadores Velocímetro La distancia total registrada se visua‐ Seleccione ; pulsando Menu en la liza en km. palanca de los intermitentes. Gire la rueda de ajuste y seleccione ;1 Cuentakilómetros parcial Indica la velocidad del vehículo.
  • Página 91: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel Cuentarrevoluciones Indicador de combustible superior Indica el régimen del motor. Muestra el nivel en el depósito de Seleccione la página Infor. Q pulsando combustible o gas, según el modo de Conduzca en los regímenes más Menu.
  • Página 92: Selector De Combustible

    Instrumentos y mandos Nunca debe agotar el depósito de ratura del gas y régimen mínimo del LED encendido : funcionamiento combustible. motor). Los requisitos se suelen con gas licuado cumplir después de aproximada‐ LED parpadea : el depósito de gas Debido al combustible que queda en mente unos 60 segundos (depen‐...
  • Página 93: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Cuando el depósito de combustible ciones lo permiten, se puede cambiar Si el olor a gas persiste, no arranque está vacío, el motor no arranca. manualmente a funcionamiento con el motor. Haga subsanar la causa de gas licuado. la avería en un taller.
  • Página 94: Indicación De Servicio

    Instrumentos y mandos Muestra la temperatura del refrige‐ En la pantalla de nivel intermedio rante. seleccione el menú Opción ? pulsando MENU en la palanca del : el motor no ha alcanzado intermitente. Gire la rueda de ajuste todavía su temperatura para seleccionar la página Indice del de funcionamiento est.
  • Página 95: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Próximo servicio Los colores de los testigos de control significan lo siguiente: Cuando el sistema calcula que la vida rojo : peligro, recordatorio útil del aceite del motor ha dismi‐ importante nuido, aparece un mensaje de adver‐ amarillo : aviso, información, avería tencia en el centro de información del verde...
  • Página 96 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel intermedio...
  • Página 97 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel superior...
  • Página 98: C Luz De Carretera

    Instrumentos y mandos Testigos de control en la consola Desactivación de los airbags AdBlue 3 100 ù central 3 98 Sistema de control de presión Sistema de carga 3 98 de los neumáticos 3 100 Testigo de averías 3 99 Presión de aceite del motor 3 101 Sistema de frenos y embrague...
  • Página 99: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Recordatorio del cinturón Estado del cinturón de seguridad Asistente de señales de tráfico en los asientos traseros 3 103 de seguridad (vehículos con pantalla a nivel Puerta abierta 3 103 Recordatorio del cinturón de medio) seguridad en los asientos X se enciende o parpadea en blanco Intermitentes delanteros...
  • Página 100: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Instrumentos y mandos Estado del cinturón de seguridad Al conectar el encendido, el testigo de El airbag del acompañante está acti‐ control se ilumina durante unos vado. en los asientos traseros segundos. Si no se enciende, no se (vehículos con pantalla a nivel * se enciende en amarillo.
  • Página 101: Testigo De Averías

    Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Si parpadea con el motor en Sistema antibloqueo de marcha marcha frenos (ABS) Detenga el vehículo y pare el motor. Avería que puede producir daños en u se enciende en amarillo. La batería no se carga.
  • Página 102: Aviso De Cambio De Carril

    Instrumentos y mandos Se enciende en verde Control electrónico de Sistema de control de estabilidad y sistema de tracción desactivado El sistema está operativo. control de tracción k se enciende en amarillo. Parpadea en verde b se enciende o parpadea en amari‐ El sistema está...
  • Página 103: Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y mandos Se enciende Si se enciende con el motor en No saque la llave hasta que el marcha vehículo no se encuentre dete‐ Pérdida de presión de los neumáti‐ nido. De lo contrario, el bloqueo cos. Detenga el vehículo inmediata‐ Atención del volante podría accionarse por mente y compruebe la presión de los...
  • Página 104: Inmovilizador

    Instrumentos y mandos Inmovilizador El asistente de luz de carretera está Los faros antiniebla están conecta‐ activado 3 127. dos 3 130. d parpadea en amarillo. Avería en el sistema del inmoviliza‐ Sistema de faros Piloto antiniebla dor. No se puede arrancar el motor. adaptativos r se enciende en amarillo.
  • Página 105: Limitador De Velocidad

    Instrumentos y mandos Pantallas Se enciende en verde Asistente de señales de tráfico Se ha detectado un vehículo prece‐ Centro de información del dente en el mismo carril. L muestra las señales de tráfico conductor detectadas como testigo de control. Se enciende en amarillo El centro de información del conduc‐...
  • Página 106 Instrumentos y mandos Pantalla de gama media nido, y algunas funciones están acti‐ nido, y algunas funciones están acti‐ vas únicamente cuando se conduce vas únicamente cuando se conduce el vehículo. el vehículo. Pantalla de gama alta Selección de menús y funciones Los menús y las funciones se pueden seleccionar mediante los botones en la palanca de los intermitentes.
  • Página 107 Instrumentos y mandos Pulse el botón SET/CLR para selec‐ ● Vida útil restante del aceite La información de la página de cuen‐ cionar y confirmar una función. takilómetros parcial 1/A y 2/B se ● Presión de los neumáticos puede poner a cero de manera inde‐ Los mensajes del vehículo y servicio ●...
  • Página 108 Instrumentos y mandos Después de repostar, el alcance se Asistente de señales de tráfico En la pantalla de nivel superior, las actualiza automáticamente al poco páginas de Consumidores máximos, Muestra las señales de tráfico detec‐ tiempo. Tendencia economía e Índice Eco se tadas para la sección actual de la ruta visualizan en el menú...
  • Página 109 Instrumentos y mandos Tend. de Cons. zona Eco. Cuantos más segmentos Páginas de información estén llenos mayor será el consumo Pulse SET/CLR mientras se visuali‐ de combustible. zan las páginas de información. Se visualiza una lista de todos los Simultáneamente se indica el valor elementos en el Menú...
  • Página 110: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos La función de aviso de velocidad Pantalla de información ● indicación de instrucciones del alerta al conductor cuando se excede asistente de aparcamiento La pantalla de información se sitúa en una velocidad definida. 3 172 el panel de instrumentos cerca del Para ajustar un aviso de velocidad, ●...
  • Página 111 Instrumentos y mandos Pulse MENU para confirmar una Toque el icono correspondiente para Funcionamiento del botón selección. confirmar la selección. Pulse BACK para salir de un menú sin Toque 9 para volver al siguiente cambiar un ajuste. menú superior. Pulse ; para volver a la página de Pantalla de información en color inicio.
  • Página 112: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Para obtener más información, vea el Modo asistente manual de infoentretenimiento. Algunas funciones del centro de infor‐ Funcionamiento de la pantalla táctil Los mensajes se muestran principal‐ mación del conductor y la pantalla de La pantalla debe encenderse mente en el centro de información del información se pueden limitar para...
  • Página 113: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Avisos acústicos ● Si se produce un cambio de carril 1. Desconecte inmediatamente los no intencionado. consumidores eléctricos que no Al arrancar el motor o durante la sean necesarios para una ● Si el asistente de aparcamiento conducción segura, como la cale‐...
  • Página 114: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del Ayuda al estacionamiento: Activa o desactiva los sensores de ultra‐ vehículo sonidos. ● Confort y funcionalidad El comportamiento del vehículo se Volumen de avisos: Cambia el puede personalizar cambiando los volumen de los avisos acústicos. ajustes en la pantalla de información.
  • Página 115 Instrumentos y mandos Adaptador de luces delanteras: Apertura puertas a distancia: Aviso mando distanc. en veh.: Cambia la configuración de las Cambia la configuración para Activa o desactiva el aviso acús‐ funciones de los faros de LED. desbloquear sólo la puerta del tico cuando la llave electrónica conductor o todo el vehículo al se queda en el vehículo.
  • Página 116 Instrumentos y mandos Los siguientes ajustes pueden Estacionamiento asistido: Activa Iluminación delantera adaptable: cambiarse en los submenús corres‐ o desactiva los sensores de ultra‐ Cambia la configuración de las pondientes: sonidos. funciones de los faros de LED. ● Confort y comodidad ●...
  • Página 117 Instrumentos y mandos desbloquear sólo la puerta del Configuración personal Calefacción asientos: Activa conductor o todo el vehículo al automáticamente la calefacción Pantalla de información en color de 8" desbloquear. del asiento. Pulse ; y seleccione luego el icono Bloq. puertas desbloq. control Desempañado automático: AJUSTES.
  • Página 118 Instrumentos y mandos ● Luces el bloqueo efectivo de las puertas conductor o todo el vehículo al hasta que se hayan cerrado desbloquear. Luces localizadoras: Activa o todas. desactiva la iluminación de Cierre pasivo puertas: Activa o entrada. ● Cierre, apertura, arranque desactiva la función de bloqueo remotos pasivo.
  • Página 119: Servicio De Telemática

    Instrumentos y mandos Servicio de telemática En función del equipamiento del Botones OnStar vehículo, están disponibles los siguientes servicios: OnStar ● Servicios de emergencia y asis‐ OnStar es un asistente personal de tencia en caso de avería del conectividad y servicio con zona vehículo Wi-Fi integrada.
  • Página 120 Instrumentos y mandos Botón SOS avería del vehículo, un pinchazo del Nota neumático y depósito de combustible Algunos dispositivos móviles se Pulse [ para establecer una cone‐ vacío, pulse Z para establecer una conectan automáticamente a puntos xión de emergencia de prioridad con de conexión Wi-Fi y utilizan la capa‐...
  • Página 121 Instrumentos y mandos 3. Seleccione el punto de conexión ● Control del nivel de combustible, Están disponibles las siguientes (SSID) de su vehículo cuando se vida útil del aceite del motor y funciones: muestre en la lista. presión de los neumáticos (solo ●...
  • Página 122 Instrumentos y mandos Impedir el arranque El informe contiene el estado de los Configuración de OnStar Mediante el envío de señales remo‐ sistemas operativos clave del PIN de OnStar tas, OnStar puede impedir que el vehículo como motor, transmisión, vehículo se vuelva a arrancar airbags, ABS y otros sistemas impor‐...
  • Página 123: Era Glonass

    Instrumentos y mandos Localización del vehículo Actualizaciones de software 9 Peligro La localización del vehículo se trans‐ OnStar puede realizar actualizacio‐ mite a OnStar cuando se solicita o nes de software remotamente sin El servicio está disponible única‐ activa el servicio. Un mensaje en la aviso ni consentimiento adicional.
  • Página 124 Instrumentos y mandos Botones de control Verde : El sistema está prepa‐ Rojo : No se puede llamar, por rado o en el tiempo de intermi‐ ejemplo, porque no hay rellamada, durante el tente ninguna red móvil dispo‐ cual el asesor puede nible.
  • Página 125: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........132 Conmutador de las luces Iluminación de entrada .... 132 Iluminación de salida ....133 Iluminación exterior ....123 Protección contra descarga de Conmutador de las luces ..123 la batería ........ 133 Control automático de las luces ........
  • Página 126: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Conmutador de las luces con Luces traseras nes luminosas exteriores y de la infor‐ mación proporcionada por el sistema control automático de las luces Las luces traseras se encienden junto del sensor de lluvia. con la luz de cruce y las luces latera‐ Luz de circulación diurna 3 127.
  • Página 127: Luz De Carretera

    Iluminación Luz de carretera Vuelve a cambiar automáticamente a El asistente de luz de carretera se luz de cruce cuando: activa pulsando dos veces la palanca de los intermitentes. La luz de carre‐ ● La cámara o un sensor en el tera se enciende automáticamente a parabrisas detecta las luces de una velocidad superior a 40 km/h.
  • Página 128: Ráfagas

    Iluminación Ráfagas Para adaptar el alcance de los faros Vehículos con sistema de faros a la carga del vehículo y evitar el halógenos Tire de la palanca para activar las deslumbramiento: gire la rueda de ráfagas. ajuste ? hasta la posición requerida. Al tirar de la palanca se desactiva la 0 : asientos delanteros ocupados luz de carretera.
  • Página 129: Luces De Circulación Diurna

    Iluminación 3. Conecte el encendido. Se encienden automáticamente Atención durante el día cuando el motor está 4. Al cabo de unos cinco segundos, en marcha. el testigo de control f empieza a Haga comprobar el reglaje de los El sistema cambia entre luces de parpadear y se oye un aviso acús‐...
  • Página 130 Iluminación El funcionamiento es el mismo que Luces de curva y giro exterior ambas luces de giro se para los faros halógenos. encienden con intensidad reducida. La luz es amplia y simétrica. Conmutador de las luces 3 123. Luz de carretera 3 125. Luz rural Ráfagas 3 126.
  • Página 131 Iluminación Si no se detecta ningún factor restric‐ Desactivación Modo Eco tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz Pulse una vez la palanca del intermi‐ Si el vehículo se detiene, por ejemplo, de carretera. tente. También se desactiva cuando debido a un semáforo, se activa un se conectan las luces antiniebla modo de ahorro de energía para los...
  • Página 132: Luces De Emergencia

    Iluminación Luces de emergencia palanca hacia : intermitente dere‐ Faros antiniebla arriba palanca hacia : intermitente abajo izquierdo Al mover la palanca se puede percibir un punto de resistencia. Al mover la palanca más allá del punto de resistencia se activa la inter‐ mitencia constante.
  • Página 133: Luces De Marcha Atrás

    Iluminación Iluminación interior Se activan pulsando ø. Luces interiores Conmutador de las luces en posición Luz de cortesía Control de la iluminación del AUTO: al conectar el piloto antiniebla se encenderán automáticamente los tablero de instrumentos Delante faros. Conmutador de las luces en posi‐ ción 8: el piloto antiniebla sólo se puede conectar junto con los faros antiniebla.
  • Página 134: Luces De Lectura

    Iluminación Características de la Detrás Luces de lectura iluminación Iluminación de entrada Iluminación de bienvenida Las siguientes luces se encienden brevemente al desbloquear el vehículo con el mando a distancia: ● luz de cruce ● luces laterales ● luces traseras Accione el interruptor basculante: Las luces de lectura delanteras están ●...
  • Página 135: Iluminación De Salida

    Iluminación Se conectarán adicionalmente las Protección contra descarga siguientes luces al abrir la puerta del de la batería conductor: Para evitar la descarga de la batería ● luz de algunos interruptores con el encendido desconectado, ● algunas luces interiores algunas luces interiores se apagan automáticamente después de un Iluminación de salida cierto tiempo.
  • Página 136: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización rojo : caliente azul : frío Sistema de calefacción y Sistemas de climatización ..134 La calefacción no será totalmente ventilación Sistema de calefacción y efectiva hasta que el motor haya ventilación ......134 alcanzado la temperatura normal de Aire acondicionado ....
  • Página 137: Aire Acondicionado

    Climatización ● Conecte la luneta térmica Refrigeración n Sistema de recirculación de trasera Ü. aire 4 Pulse n para activar la refrigeración. ● Abra las salidas de aire según El LED del botón se ilumina para indi‐ Pulse 4 para activar el modo de sea necesario y oriéntelas hacia car su activación.
  • Página 138: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Refrigeración máxima ● Conecte la luneta térmica Climatizador automático trasera Ü. electrónico Abra brevemente las ventanillas para ● Abra las salidas de aire según que el aire caliente salga rápida‐ sea necesario y oriéntelas hacia mente. las ventanillas. ● Conecte la refrigeración n. Nota ●...
  • Página 139 Climatización Se regula automáticamente la tempe‐ Preselección de la temperatura Desempañado y descongelación ratura preseleccionada. En el modo de los cristales V Las temperaturas se pueden ajustar automático, la velocidad del ventila‐ al valor deseado. ● Pulse V. dor y la distribución de aire regulan Si se ajusta la temperatura mínima, el automáticamente el caudal de aire.
  • Página 140 Climatización Si se pulsa V mientras el motor Distribución de aire l, M, K El aire acondicionado refrigera y está en una parada automática deshumidifica (seca) el aire cuando la Pulse el botón correspondiente para (Autostop), se volverá a arrancar el temperatura exterior supera un nivel el ajuste deseado.
  • Página 141: Calefactor Auxiliar

    Climatización Salidas de aire empañar los cristales por dentro. La calidad del aire del habitáculo Salidas de aire regulables disminuye; esto puede hacer que los ocupantes se sientan marea‐ Al menos debe abrirse una salida de dos. aire cuando la refrigeración está encendida.
  • Página 142: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Funcionamiento regular del ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador aire acondicionado Entrada de aire ● prueba de rendimiento Para garantizar un funcionamiento Nota eficiente y duradero del sistema, la El refrigerante R-134a contiene refrigeración debe activarse durante gases de efecto invernadero fluora‐...
  • Página 143: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Modo manual ......156 Cámara retrovisora ....173 Programas electrónicos de Asistente de señales de tráfico 176 manejo marcha ........157 Aviso de cambio de carril ..179 Avería ........158 Combustible ....... 181 Interrupción de corriente ..158 Combustible para motores de Cambio manual ......
  • Página 144: Recomendaciones Para La Conducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo Manejo del volante la conducción Si se pierde la dirección asistida Rodaje de un vehículo porque el motor se detiene o debido nuevo Control del vehículo a un mal funcionamiento del sistema, el vehículo podrá...
  • Página 145: Posiciones De La Cerradura Del Encendido

    Conducción y manejo Posiciones de la cerradura 2 : modo de potencia de conexión Botón de encendido del encendido: Encendido está del encendido conectado, el motor diésel está precalentando. Los testigos de control se encienden y la mayoría de las funciones eléctricas están operativas 3 : arranque del motor: Suelte la llave después de comenzar el...
  • Página 146: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo embrague o freno. El LED verde del Bloqueo del volante mando a distan. FOB o Sustituya pila botón se ilumina, el motor diésel está en llave mando a distancia al intentar El bloqueo del volante se activa auto‐ precalentando.
  • Página 147: Alimentación Eléctrica De Reserva

    Conducción y manejo Reemplace la batería del transmisor Arranque del motor Motor diesel: gire la llave a la posición lo antes posible. 2 para el precalentamiento y espere Vehículo con interruptor de hasta que se apague el testigo de control !. encendido Alimentación eléctrica de Gire la llave brevemente a la posición...
  • Página 148 Conducción y manejo Vehículos con botón de Antes de volver a arrancar o apagar Arranque del vehículo con el motor cuando el vehículo está esta‐ encendido temperaturas bajas cionario, pulse más brevemente Es posible arrancar el motor sin Engine Start/Stop una vez. dispositivos adicionales de calenta‐...
  • Página 149: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo procedimiento de comprobación, el cuando se conduce el vehículo con Activación motor se pone en marcha con un una marcha engranada pero sin pisar El sistema stop-start está disponible breve retardo. el pedal del acelerador. con el motor arrancado, el vehículo Posibles causas de que el motor no En función de las condiciones de en marcha y siempre que se cumplan...
  • Página 150 Conducción y manejo Autostop Durante una parada automática ● La temperatura ambiente es (Autostop), se mantiene el funciona‐ superior a -5 °C. Si el vehículo circula a baja velocidad miento de la calefacción, la dirección ● El climatizador automático o está parado, active la función de asistida y los frenos.
  • Página 151: Estacionamiento

    Conducción y manejo Protección contra descarga de la Si se quita la palanca selectora de la ● El vehículo se conduce, como batería del vehículo posición de punto muerto antes de mínimo, a velocidad de marcha pisar el embrague, se muestra - con humana.
  • Página 152: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del ● Accione siempre el freno de ● Cierre las ventanillas y el techo motor estacionamiento. Active el solar. freno de estacionamiento sin ● Saque la llave de contacto del pulsar el botón de liberación. interruptor de encendido.
  • Página 153: Filtro De Partículas Diésel

    Conducción y manejo Filtro de partículas diésel Si es necesario limpiar el filtro y las La limpieza se realiza más rápida‐ condiciones citadas no han permitido mente a regímenes de revoluciones Proceso de limpieza automática la limpieza automática, se indicará motor elevados y carga del motor mediante la iluminación de % y un alta.
  • Página 154: Catalizador

    Conducción y manejo Catalizador periodo, manteniendo la velocidad 9 Advertencia del vehículo y el régimen del motor El catalizador reduce el contenido de bajos. sustancias nocivas en los gases de Evite el contacto de AdBlue con escape. los ojos o la piel. AdBlue En caso de contacto con los ojos Atención...
  • Página 155 Conducción y manejo Depósito de AdBlue ● AdBlue Bajo Repostar ahora Es necesario llenar el depósito de AdBlue completamente, de lo contra‐ ● Arranque motor impedido en 900 El nivel del depósito de AdBlue se rio no será posible volver a arrancar encuentra en el menú...
  • Página 156 1. Saque la llave del interruptor de concesionarios Opel y otros comer‐ 7. Levante el depósito hasta vaciarlo encendido. cios. o hasta que se haya detenido el 2.
  • Página 157: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático 9. Desenrosque el tubo flexible de la En modo manual, se indican M y el boca de llenado. número de la marcha seleccionada. 10. Monte la tapa protectora y gire R indica marcha atrás. El cambio automático permite hacia la derecha hasta acoplarla.
  • Página 158: Modo Manual

    Conducción y manejo N : punto muerto El motor sólo se puede arrancar con Estacionamiento D : modo automático la palanca en la posición P o N. Con Accione el freno de estacionamiento M : modo manual la posición N seleccionada, pise el y seleccione P.
  • Página 159: Programas Electrónicos De Marcha

    Conducción y manejo ] : para cambiar a una marcha más Programas electrónicos de Función de adaptación del corta cambio automático marcha Si se selecciona una marcha más Esta función adapta el funciona‐ ● Mediante el aumento del régimen larga circulando a una velocidad miento de la transmisión durante la del motor, el programa de tempe‐...
  • Página 160: Avería

    Conducción y manejo Avería Si la batería no es la causa del fallo, quite la palanca selectora. En caso de fallo, aparece un mensaje 1. Mantenga el pedal del freno en el centro de información del accionado y levante la palanca conductor.
  • Página 161: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Sistemas de tracción Pise siempre a fondo el pedal del embrague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. Tracción total El sistema de tracción total mejora las Atención características de conducción y la estabilidad, y ayuda a conseguir el No es aconsejable conducir con la mejor comportamiento de marcha...
  • Página 162: Frenos

    Conducción y manejo Frenos sistema y evitar un sobrecalenta‐ Sistema antibloqueo de miento del mismo si se produce un frenos deslizamiento excesivo de las El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos ruedas. Cuando el sistema se enfría, tos de freno independientes.
  • Página 163: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Luz de freno adaptativa Freno de estacionamiento Para reducir el esfuerzo necesario para accionar el freno de estacio‐ En caso de una frenada a fondo, namiento, pise simultáneamente parpadearán las tres luces de freno el pedal del freno. mientras dure la regulación del ABS.
  • Página 164: Sistemas De Control De La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de control de se sueltan automáticamente en El TC está operativo cada vez que cuanto el vehículo empieza a acele‐ arranca el motor en cuanto se apaga la conducción rar. el testigo de control b. El asistente de arranque en pendien‐ Cuando actúa el TC, parpadea el Sistema de control de tes no está...
  • Página 165: Control Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo Se puede desconectar el TC cuando Avería sea necesario que las ruedas motri‐ Si hay una avería en el sistema, se ces patinen: pulse brevemente b. enciende el testigo de control b conti‐ nuamente y aparece un mensaje en el centro de información del conduc‐...
  • Página 166: Sistema De Control De Descenso

    Conducción y manejo Desactivación Avería cuando conduzca por carreteras normales. El uso innecesario del Si hay una avería en el sistema, se DCS conduciendo por carreteras enciende el testigo de control b conti‐ normales puede causar daños en nuamente y aparece un mensaje en el sistema de frenos y el ESC.
  • Página 167: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Desactivación Por motivos de seguridad, el regula‐ dor de velocidad sólo se puede acti‐ conducción Pulse de nuevo u. El testigo de var tras haber pisado una vez el pedal control verde u se apaga. El sistema del freno.
  • Página 168 Conducción y manejo Conexión del sistema La velocidad del vehículo puede aumentarse pisando el pedal del acelerador. Cuando se suelta el pedal del acelerador, se recupera la velocidad memorizada previamente. El regulador de velocidad permanece activado cuando se cambia de marcha.
  • Página 169: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo El regulador de velocidad está desac‐ ● El freno de estacionamiento está La velocidad máxima puede estable‐ tivado, pero no apagado. La última aplicado. cerse por encima de los 25 km/h. velocidad almacenada permanece en ● Si se pulsa simultáneamente El conductor sólo puede acelerar la memoria para reanudar la veloci‐...
  • Página 170 Conducción y manejo Si el regulador de velocidad se ha Superar el límite de velocidad En la pantalla de gama media, la velo‐ activado anteriormente, se desco‐ cidad limitada almacenada se indica Si se excede la velocidad limitada sin necta al activarse el limitador de velo‐ entre paréntesis.
  • Página 171: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo Pulsando m para activar el regulador Un vehículo que se encuentra Alerta al conductor de velocidad, también se desactiva el delante se indica mediante el testigo El indicador de control de vehículo limitador de velocidad y se borra la de control A.
  • Página 172 Conducción y manejo Cuando el tiempo hasta una posible Selección de sensibilidad de la colisión con un vehículo precedente alerta es demasiado corto y la colisión es La sensibilidad de la alerta se puede inminente, el conductor recibe una ajustar a cerca, medio o lejos. notificación con una tira de LED rojos intermitentes que se proyecta en el parabrisas del campo de visión del...
  • Página 173: Indicación De Distancia Hacia Delante

    Conducción y manejo ● en carreteras sinuosas seleccionar Menú de información del vehículo precedente, podría no vehículo ? y gire la rueda de ajuste ● cuando las condiciones atmosfé‐ disponer de tiempo suficiente para para seleccionar la página de indica‐ ricas limiten la visibilidad, como evitar una colisión.
  • Página 174: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Asistente de aparcamiento cuatro sensores de estacionamiento La presencia de un obstáculo se ultrasónicos más en el parachoques indica mediante un aviso acústico. El delantero. intervalo entre avisos acústicos se acorta conforme el vehículo se Activación acerca al obstáculo. Cuando la distancia es inferior a 30 cm, el aviso acústico es continuo.
  • Página 175: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo Avería ques. Si estos obstáculos se salen Los objetos con una sección de En caso de fallo en el sistema, de la zona de detección de los reflexión muy pequeña, como aparece un mensaje en el centro de objetos durante la aproximación objetos estrechos, o los materia‐...
  • Página 176: Funcionamiento

    Conducción y manejo La vista de la cámara se muestra en Funcionamiento Debido a la posición elevada de la la pantalla de información. cámara, puede verse el parachoques trasero en pantalla como guía de la 9 Advertencia posición. La zona mostrada por la cámara es La cámara retrovisora no sustituye limitada.
  • Página 177 Conducción y manejo La trayectoria del vehículo se mues‐ Desactivación de líneas guía y Avería símbolos de advertencia tra en función del ángulo de la direc‐ Los mensajes de avería se muestran ción. con un 9 en la línea superior de la pantalla de información.
  • Página 178: Asistente De Señales De Tráfico

    Conducción y manejo Asistente de señales de ● fin de limitación de velocidad tráfico ● fin de prohibido adelantar Señales de tráfico Funcionamiento Principio y fin de: El sistema del asistente de señales ● regiones urbanas (específicas de tráfico detecta determinadas del país) En la pantalla pueden aparecer señales de tráfico mediante una...
  • Página 179 Conducción y manejo Indicación en pantalla Hay información disponible sobre las señales de tráfico actualmente váli‐ das en la página del asistente de señales de tráfico designado en el centro de información del conductor. Seleccione ? mediante MENU y Una vez activada y cuando la página de detección de señales de tráfico no seleccione la página del asistente de Además, el límite de velocidad...
  • Página 180 Conducción y manejo También se pueden pulsar SET/CLR durante tres segundos para borrar el contenido de la página. Una vez realizado el restablecimiento correctamente, sonará un timbre y se indicará el "Señal predeterminada" siguiente hasta que se detecte la siguiente señal de tráfico. Seleccione Alertas ACTIV o Alertas DESACT girando la rueda de ajuste y pulse SET/CLR.
  • Página 181: Aviso De Cambio De Carril

    Conducción y manejo Motivos para la eliminación de seña‐ ● Las señales de tráfico están Los sistemas de ayuda a la les: dañadas o montadas incorrecta‐ conducción no eximen al conduc‐ mente. ● Se ha recorrido una distancia tor de su plena responsabilidad en predefinida o ha transcurrido un ●...
  • Página 182 Conducción y manejo Activación A velocidades inferiores a 56 km/h, el sistema no funciona. Avería El sistema de aviso de cambio de carril puede funcionar incorrecta‐ mente si: ● el parabrisas está sucio ● hay condiciones ambientales adversas, como fuerte lluvia, nieve, radiación solar directa o sombras Cuando el testigo de control ) en el...
  • Página 183: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Aditivos para el combustible fuera los aditivos a base de manganeso. de Europa Esto puede ocasionar daños en el Combustible para motores motor. El combustible debe contener aditi‐ de gasolina vos detergentes que ayuden a preve‐ nir la formación de depósitos en el Atención motor y el sistema de combustible.
  • Página 184: Combustible Para Motores Diésel

    Conducción y manejo otros combustibles que contienen Combustible para motores Atención más del 15 % de etanol deben utili‐ diésel zarse solo en vehículos FlexFuel. El uso frecuente de combustible diésel que contenga más de Atención 15 ppm de azufre causará daños graves al motor.
  • Página 185: Combustible Para Funcionamiento Con Gas Licuado

    Conducción y manejo congelarse o gelificarse, y esto El gas licuado se conoce como LPG Selector de combustible 3 90. podría afectar al sistema de suminis‐ (gas licuado del petróleo) o por su tro de combustible. Esto podría afec‐ denominación francesa GPL (Gaz de Repostaje tar al arranque y funcionamiento del Pétrole Liquéfié).
  • Página 186 Conducción y manejo Repostaje de gasolina y diésel 9 Peligro El combustible es inflamable y explosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubier‐ tas o chispas. Si percibe olor a combustible dentro del vehículo, haga subsa‐ nar la causa inmediatamente en un taller.
  • Página 187 Conducción y manejo Atención Limpie inmediatamente el combustible que haya podido rebosar. Para cerrar, gire el tapón del depósito en sentido horario hasta que haga clic. Cierre la tapa y deje que se enclave. Inhibidor de combustible erróneo El inhibidor de combustible erróneo El embudo se guarda en el comparti‐...
  • Página 188 Como aún no se han normalizado los sistemas de llenado, son necesarios distintos adaptadores que puede obtener en su Distribuidor o Repara‐ dor Autorizado Opel. Adaptador DISH: Austria, Bosnia- Adaptador de bayoneta: Países Herzegovina, Bulgaria, República Bajos, Noruega, España, Reino...
  • Página 189 Conducción y manejo La válvula de llenado para el gas Adaptador EURO: Presione la boca licuado está detrás de la tapa del de llenado en el adaptador. Acople la depósito. palanca de bloqueo de la boca del surtidor. Pulse el botón del surtidor de gas licuado.
  • Página 190: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque Características de 9 Advertencia conducción y Información general recomendaciones para el Por motivos de seguridad, el depósito de gas licuado solo Solo debe utilizarse un dispositivo de uso del remolque debería llenarse hasta el 80% de remolque homologado para su Antes de enganchar un remolque, su capacidad.
  • Página 191: Uso Del Remolque

    Conducción y manejo Uso del remolque con remolque si se circula por carre‐ Dispositivo de remolque teras con escasa pendiente (inferior Cargas de remolque al 8 %; por ejemplo, en autopistas). Atención No se debe exceder el peso máximo Las cargas de remolque autorizadas autorizado con remolque.
  • Página 192 Conducción y manejo Montaje de la barra de rótula Comprobación de la sujeción de la barra de rótula ● Saque la empuñadura giratoria y gírela en sentido horario hasta el Desenclave y despliegue la toma. tope. ● La marca roja en la empuñadura Desmonte el tapón de la abertura giratoria debe señalar hacia la para la barra de rótula y guárdelo.
  • Página 193 Conducción y manejo Inserte la barra de rótula tensada en Argolla para el cable de ruptura ● La barra de rótula debe estar la abertura y presione con fuerza firmemente enclavada en la hacia arriba, hasta que enclave de abertura. forma audible.
  • Página 194 Conducción y manejo Para desbloquear la barra de rótula, abra la tapa protectora y gire la llave hasta la posición c. Saque la empuñadura giratoria y gírela en sentido horario hasta el tope. Extraiga la barra de rótula hacia abajo. Inserte el tapón en la abertura.
  • Página 195: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Sistema eléctrico ....... 207 Remolcado ......... 232 Fusibles ........207 Remolcado del vehículo ..232 vehículo Caja de fusibles del Remolcado de otro vehículo ..233 compartimento del motor ..208 Cuidado del aspecto ....234 Caja de fusibles del tablero de Cuidado exterior ......
  • Página 196: Información General

    ● Limpiar y conservar las juntas de puede invalidar la garantía ofrecida Puesta en servicio de nuevo goma. por Opel. Además, dichos cambios pueden afectar a los sistemas de Para volver a poner en servicio el ● Rellene el depósito de combusti‐...
  • Página 197: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ● Rellenar el depósito del líquido 9 Peligro de lavado. vehículo ● Comprobar el nivel de aceite del El sistema de encendido y los motor. Realización de trabajos faros de xenón utilizan una ● Comprobar el nivel del refrige‐ tensión muy alta.
  • Página 198: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Levante la varilla de apoyo del Líquidos y lubricantes recomendados soporte. Y luego fíjela al gancho del 3 239. lado izquierdo en el capó. El consumo de aceite máximo del Si se abre el capó durante una parada motor es de 0,6 l por 1.000 km.
  • Página 199: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Rellene aceite de motor cuando el Refrigerante del motor nivel haya descendido hasta la marca El refrigerante ofrece protección anti‐ MIN. congelante hasta unos -30 °C. En los países nórdicos con temperaturas muy bajas, el refrigerante que se incluye de fábrica protege contra la congelación hasta unos -40 °C.
  • Página 200: Líquido De La Dirección Asistida

    Cuidado del vehículo no dispone de concentración de refri‐ gerante, utilice agua del grifo limpia. Coloque el tapón y apriételo firme‐ mente. Haga comprobar la concen‐ tración de refrigerante y subsanar la causa de la pérdida de refrigerante en un taller. Líquido de la dirección asistida Atención...
  • Página 201: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Líquido de lavado Frenos Si el forro de freno tiene un grosor mínimo puede escucharse un chirrido durante el proceso de frenado. Se puede continuar conduciendo, pero haga sustituir las pastillas de frenos lo antes posible. Una vez montadas las pastillas de freno nuevas, no frene a fondo inne‐...
  • Página 202 Cuidado del vehículo pueden descargar la batería. Evite el Sustitución de la batería del Carga de la batería del vehículo uso de consumidores eléctricos inne‐ vehículo cesarios. 9 Advertencia Nota Cualquier desviación de las presen‐ En vehículos con sistema stop- tes instrucciones puede ocasionar start, compruebe que el potencial una desactivación temporal o...
  • Página 203: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Significado de los símbolos: Purga del sistema de Sustitución de las escobillas ● Evite la presencia de llamas combustible diésel Parabrisas descubiertas o chispas, no fume. Si se ha agotado el depósito, hay que ● Lleve siempre protección ocular. purgar el sistema de combustible Los gases explosivos pueden diésel.
  • Página 204: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Ventanilla trasera bombillas Desconecte el encendido y el inter‐ ruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva solo se debe sujetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐ das.
  • Página 205: Faros Halógenos

    Cuidado del vehículo Si entra agua en la circuitería de las Faros halógenos 1. Faros de luz de carretera bombillas, haga revisar el vehículo 2. Faros de luz de cruce por su taller autorizado. Conjunto de faros de nivel básico Faros de luz de carretera y luz de Bombillas halógenas El vehículo modelo básico tiene faros...
  • Página 206: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo Conjunto de faros de nivel Herramientas del vehículo 3 213. superior 2. Tire y mantenga el revestimiento El vehículo modelo de nivel superior para acceder al portalámparas. tiene faros de luz de carretera y cruce de LED, intermitentes, una luz de galibo y luces de circulación diurna en el conjunto de faros.
  • Página 207: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo 6. Inserte el casquillo de la bombilla Lado derecho en el reflector y gírelo en sentido horario para enclavarlo. 7. Vuelva a montar el revestimiento y apriete los tres tornillos Torx. Luces traseras Lado izquierdo 2. Suelte primero la tapa introdu‐ ciendo un destornillador por la 1.
  • Página 208: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo 2. Desmonte la tapa. Luz de la matrícula 4. Desmonte el portalámparas. Desmonte y sustituya la bombilla. 3. Piloto trasero / luz de parada, si no 1. Extraiga la lámpara haciendo está equipado con LED (1) 5. Introduzca el portalámparas en el palanca con un destornillador.
  • Página 209: Piloto Antiniebla

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Piloto antiniebla 1. Gire el portalámparas en sentido antihorario y sáquelo del reflector. Fusibles El fusible de repuesto debe tener la misma especificación que el fusible defectuoso. En una caja, encima del borne posi‐ tivo de la batería, hay algunos fusi‐ bles principales.
  • Página 210: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Nota Caja de fusibles del Es posible que no todas las descrip‐ compartimento del motor ciones de las cajas de fusibles en el manual sean aplicables a su vehículo. Cuando compruebe la caja de fusi‐ bles, consulte la etiqueta de la misma.
  • Página 211 Cuidado del vehículo Minifusibles N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 13 Asiento, apoyo lumbar 28 El encendido 14 Retrovisores exteriores 29 El encendido 1/2 Techo solar térmicos 30 Sistema de escape Interruptor del retrovisor exte‐ 15 Módulo LPG / Módulo de control rior/Sensor de lluvia/Elevalunas 31 Luz de carretera izquierda del sistema de combustible...
  • Página 212: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo En vehículos con volante a la N.º Circuito izquierda, el bloque de fusibles inte‐ – rior está situado en la parte inferior del tablero de instrumentos, en el Calentador de combustible lado del conductor. Para acceder a los fusibles, desmonte el portaobje‐...
  • Página 213 Cuidado del vehículo Minifusibles N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 11 Conector de diagnosis 23 Encendedor de cigarrillos / Toma de corriente de acceso‐ 12 Climatización Módulo de control de la carro‐ rios CC (consola central trasera) cería 13 Portón trasero 24 Repuesto Módulo de control de la carro‐...
  • Página 214: Caja De Fusibles Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo Fusibles S/B Caja de fusibles del compartimento de carga N.º Circuito 01 Interruptor del asiento eléctrico 02 Repuesto 03 Elevalunas eléctricos delan‐ teros 04 Elevalunas eléctricos traseros 05 Modo logístico 06 Interruptor del asiento eléctrico 07 Repuesto 08 Repuesto Ubicada en el lado izquierdo del compartimento trasero.
  • Página 215: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Minifusibles N.º Circuito vehículo N.º Circuito 17 – 18 – Herramientas Amplificador Tracción total Vehículos con juego de Fusibles S/B reparación de neumáticos – N.º Circuito Reducción catalítica selectiva Transformador CC/CC 400 W Reducción catalítica selectiva Transformador CC/CC 400 W Reducción catalítica selectiva –...
  • Página 216: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Vehículos con rueda de repuesto El uso de neumáticos de invierno puede ocasionar pérdida de tracción en carretera seca, aumento del ruido Estado de los neumáticos, estado de la carretera y menor duración del de las llantas dibujo del neumático.
  • Página 217: Designaciones De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Designaciones de los La velocidad máxima se consigue con el peso en vacío con conductor neumáticos (75 kg) más 125 kg de carga útil. El P. ej., 215/60 R 16 95 H uso de equipo opcional podría reducir la velocidad máxima del vehículo.
  • Página 218 Cuidado del vehículo La rueda de repuesto se debe inflar Para conocer los neumáticos homo‐ máxima de neumáticos según lo siempre con la presión especificada logados para su vehículo, consulte el indicado en el neumático. No para carga completa. certificado de conformidad CEE que exceda nunca la presión máxima se entrega con el vehículo o la docu‐...
  • Página 219: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Sistema de control de ruedas sin sensores de presión podría anular el permiso de circula‐ presión de los neumáticos ción del vehículo. El sistema de control de presión de Las presiones actuales de los los neumáticos comprueba la presión neumáticos pueden mostrarse en el de los cuatro neumáticos una vez al centro de información del conductor.
  • Página 220 Cuidado del vehículo un problema de presión de neumáti‐ El uso de dispositivos electrónicos o cos baja. Comprobar la presión de los la proximidad a instalaciones que neumáticos. utilizan frecuencias de onda similares podría afectar al funcionamiento del Mensajes del vehículo 3 110. sistema de control de presión de los Si hay que reducir o aumentar la neumáticos.
  • Página 221 Cuidado del vehículo El menú Carga de neumáticos ● Ligera para presión de confort Proceso de ajuste del sensor de aparece únicamente cuando el hasta tres personas. presión de los neumáticos vehículo está detenido y el freno de ● Eco para presión Eco hasta tres Cada sensor de presión de los estacionamiento está...
  • Página 222 Cuidado del vehículo intermitente en la posición de 5. Gire la rueda de ajuste para ir al 6. Pulse SET/CLR para empezar el activado actual se ilumina hasta que menú de presión de los neumáti‐ proceso de emparejamiento de el sensor se empareja. cos.
  • Página 223: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo 12. Continúe con la rueda trasera Por motivos de seguridad, se reco‐ Los neumáticos envejecen, aunque izquierda y repita el procedi‐ mienda que la profundidad del dibujo no se usen. Recomendamos sustituir miento del paso 9. La bocina de los neumáticos de un eje no varíe los neumáticos cada seis años.
  • Página 224: Tapacubos

    215/55 R18 utilice solamente cade‐ combinación de llanta y neumático. nas para nieve autorizadas para Opel Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ Mokka y los neumáticos de dichos ticos homologados por el fabricante, tamaños.
  • Página 225 Cuidado del vehículo El juego de reparación de neumáticos 9 Advertencia está situado en el lado derecho del compartimento trasero. No conduzca a más de 80 km/h. No lo use durante un periodo prolongado. El manejo del volante y la manio‐ brabilidad pueden verse afecta‐...
  • Página 226 Cuidado del vehículo 4. Enrosque el tubo flexible de aire 9. Conecte el enchufe del compre‐ 12. Todo el sellador se bombea al del compresor a la conexión en el sor en la toma de corriente o en el interior del neumático. A conti‐ bote de sellador.
  • Página 227 Cuidado del vehículo reparación de neumáticos y conti‐ 16. La pegatina que se adjunta con el prescrito. Repita el procedimiento núe con el procedimiento de bote de sellador, que indica la hasta que no haya más pérdida llenado durante 10 min. Si conti‐ velocidad máxima autorizada, de presión.
  • Página 228: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Sustituya el bote de sellador una vez ● Accione el freno de estaciona‐ ● No arranque el vehículo mientras usado. Deseche el bote conforme a miento y engrane la primera, la esté levantado con el gato. las disposiciones legales vigentes. marcha atrás o P.
  • Página 229 Cuidado del vehículo 3. Asegúrese de que el gato está 6. Cambie la rueda. bien colocado en el punto de Rueda de repuesto 3 228. elevación correspondiente del 7. Enrosque las tuercas de rueda. vehículo. 8. Baje el vehículo y desmonte el Dependiendo del equipo, retire gato.
  • Página 230: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Haga sustituir o reparar el neumático ninguna etiqueta que lo indique. averiado lo antes posible. Consulte a un taller para conocer el límite de velocidad aplicable. Puntos de apoyo para la La rueda de repuesto tiene una llanta plataforma elevadora de acero.
  • Página 231 Cuidado del vehículo La rueda de repuesto está situada en Herramientas del vehículo 3 213. 5. Monte el gancho en la argolla el compartimento de carga, debajo de opuesta. Para asegurar la rueda: la cubierta del piso. Está fijada con 6.
  • Página 232: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Si se pincha una rueda de su auto‐ ● No exponga la batería a llamas móvil mientras remolca otro vehículo, descubiertas o chispas. monte la rueda de emergencia en el ● Una batería descargada puede No arranque con un cargador rápido.
  • Página 233 Cuidado del vehículo ● Los vehículos no deben entrar en 3. Conecte el cable negro al borne 4. Conecte un consumidor eléctrico contacto durante el proceso de negativo de la batería auxiliar. (por ejemplo, los faros o la luneta arranque con cables. térmica trasera) en el vehículo 4.
  • Página 234: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Atención Remolcado del vehículo No remolque nunca un vehículo equipado con tracción total con las ruedas delanteras o traseras rodando sobre la carretera. Si remolca un vehículo equipado con sistema de tracción total (AWD) con las ruedas delanteras o trase‐ ras rodando sobre la carretera, el sistema de tracción del vehículo podría sufrir graves daños.
  • Página 235: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Para evitar que entren gases del Remolcado de otro vehículo escape del vehículo tractor, conecte el sistema de recirculación de aire 3 135 y cierre las ventanillas. Vehículos con cambio manual: El vehículo debe remolcarse hacia adelante. La velocidad máxima es 80 km.
  • Página 236: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Atención las instrucciones del fabricante. Los limpiaparabrisas y el limpialuneta Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ deben estar desconectados. nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Desmonte la antena y accesorios Cerraduras sivas podrían dañar el vehículo.
  • Página 237 Cuidado del vehículo Enjuague bien el vehículo y frótelo El abrillantado con silicona forma una dor de ventanas y un paño. Asegú‐ con una gamuza. Enjuague la película protectora, con lo que no es rese también de eliminar cualquier gamuza con frecuencia. Utilice gamu‐ necesario encerar.
  • Página 238: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Bajos del vehículo En caso de trabajos de pintura que Cuidado interior requieran el uso de una cabina de Algunas zonas de los bajos del secado con una temperatura superior Habitáculo y tapicería vehículo tienen una capa protectora a 60 °C, debe vaciarse completa‐...
  • Página 239 Cuidado del vehículo Limpie los cinturones de seguridad con agua templada o limpiador para interiores. Atención Cierre las fijaciones de velcro, ya que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐ zado de los asientos. Lo mismo es aplicable a la ropa con objetos de bordes afilados, por ejemplo, cremalleras, cinturo‐...
  • Página 240: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Los intervalos de servicio europeos son válidos para los siguientes mantenimiento países: Información de servicio Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Para garantizar la seguridad y la Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, economía de funcionamiento del Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslova‐ vehículo, así...
  • Página 241: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y operación de parada y marcha, uso Asegúrese de que el Manual de de remolque, conducción por Servicio y Garantía se rellene siem‐ lubricantes montaña, conducción por superficies pre correctamente como prueba de recomendados de carretera irregulares y arenosas, un servicio continuado, necesario en mayor contaminación de aire, caso de reclamaciones de garantía o...
  • Página 242 Servicio y mantenimiento envejecimiento del aceite, mientras Se pueden mezclar aceites del motor una W, indica la viscosidad a bajas que el grado de viscosidad informa de diferentes fabricantes y marcas, temperaturas y la segunda cifra sobre la fluidez del aceite en función siempre que cumplan los requisitos indica la viscosidad a altas tempera‐...
  • Página 243 Servicio y mantenimiento fabricante no se hace responsable de las consecuencias del uso de aditivos para el refrigerante. Líquido de lavado Utilice únicamente líquido de lavado aprobado para el vehículo para evitar dañar las escobillas de los limpiapa‐ rabrisas, la pintura, las piezas de plástico y caucho.
  • Página 244: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..242 del vehículo Número de identificación del vehículo ........242 Placa de características ..242 Identificación del motor ... 243 Datos del vehículo ..... 244 Líquidos y lubricantes recomendados .......
  • Página 245: Identificación Del Motor

    Datos técnicos Información de la etiqueta de carac‐ niería. Compruebe la cilindrada y la terísticas: potencia del motor para identificar el motor correspondiente. 1 : fabricante 2 : número de homologación de tipo 3 : número de identificación del vehículo 4 : peso máximo autorizado en kg 5 : peso máximo autorizado con remolque en kg...
  • Página 246: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos con intervalo de servicio europeo 3 238 Calidad del aceite del motor Motor de gasolina Todos los demás motores de gasolina Motores diésel B14XFT, B14NET (incluidos CNG, GLP, E85)
  • Página 247 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 238 Calidad del aceite del motor Motor de gasolina Todos los demás motores de gasolina Motores diésel B14XFT, B14NET (incluidos CNG, GLP, E85) dexos1 Gen2 ✔...
  • Página 248 Datos técnicos Grados de viscosidad del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 238 Temperatura ambiente Motores de gasolina y diésel hasta -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40 SAE 5W-30 o SAE 5W-40 inferior a -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40 hasta -20 °C SAE 10W-30...
  • Página 249: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Distintivo del motor B14NET B14NET B14XFT B16XER A18XER Designación comercial 1.4 LPG Código de ingeniería B14NET B14NET B14XFT B16XER A18XER 1364 1364 1399 1598 1796 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4900-6000 4900-6000 4900-6000 6000 6200...
  • Página 250 Datos técnicos Distintivo del motor D16DTI D16DTH Designación comercial Código de ingeniería D16DTI D16DTH 1598 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 3500 3500-4000 Par [Nm] a rpm 1750-2000 2000-2250 Tipo de combustible Diésel Diésel Octanaje (RON) recomendado permitido permitido Tipo de combustible adicional...
  • Página 251: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones B14NET Motor B14NET B14XFT B16XER A18XER Velocidad máxima [km/h] Cambio manual 196/186 – Cambio automático – – Vehículos con sistema de tracción total. Motor D16DTI D16DTH Velocidad máxima [km/h] Cambio manual 190/187 Cambio automático – Vehículos con sistema de tracción total.
  • Página 252: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Motor Cambio manual Cambio automático [kg] B14NET 1319/1370 1334 B14NET 1375 – B14XFT – 1406 B16XER 1280 – A18XER 1305 1392 D16DTI 1399 – D16DTH 1412 1399/1454 Vehículos con sistema de tracción total.
  • Página 253: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 4275 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1781 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2038 Altura (sin antena) [mm] 1659/1746 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] Longitud del compartimento de carga con asientos traseros abatidos [mm] 1428 Anchura del compartimento de carga [mm] Altura del compartimento de carga [mm]...
  • Página 254: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor B14NET B14NET B14XFT B16XER A18XER D16DTH, D16DTI incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina, cantidad de repostaje [l] Diésel, cantidad de repostaje [l] LPG, cantidad de repostaje [l] Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l]...
  • Página 255: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B14NET,...
  • Página 256 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B14XFT, 215/60R17, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 280/2,8 (41) 270/2,7...
  • Página 257: Información De Clientes

    (RFID) ... 266 siguiente dirección de Internet: Sistema de infoentretenimiento R300 www.opel.com/conformity El importador es Humax Automotive Co. Ltd. Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, 2, Yeongmun-ro, Cheoin-gu, Yong- 65423 Ruesselsheim, Germany. in-si, Gyeonggi-do, Korea Inmovilizador Frecuencia de funcionamiento: Robert Bosch GmbH 2402 - 2480 MHz Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐...
  • Página 258 Información de clientes Robert-Bosch-Straße 200, 31139 Frecuencia de funcionamiento: Frecuencia de Salida máxima Hildesheim, Germany 433,92 MHz funcionamiento (dBm) Delphi Deutschland GmbH (MHz) Salida máxima: -5,88 dBm Delphiplatz 1, 42367 Wuppertal, 2402 - 2480 Transmisor del mando a distancia Germany Continental Automotive GmbH 2412 - 2462 Frecuencia de...
  • Página 259 Información de clientes Sensores de presión de los neumáticos Schrader Electronics Ltd. 11 Technology Park, Belfast Road, Antrim BT41 1QS, Northern Ireland, United Kingdom Frecuencia de funcionamiento: 433,92 MHz Salida máxima: 10 mW Receptor del control remoto del calefactor de estacionamiento Eberspächer Climate Control Systemse GmbH &...
  • Página 260 Información de clientes Gato...
  • Página 261: Reach

    Visite www.opel.com/ notice appear in all copies. reach para obtener más información La persona autorizada para recopilar The software is provided "as is", y acceder a la comunicación...
  • Página 262 Información de clientes an action of contract, tort or other‐ Heath, Jonathan Hudson, Paul 2. Redistributions in binary form wise, arising from, out of or in connec‐ Kienitz, David Kirschbaum, Johnny (compiled executables) must tion with the software or the use or Lee, Onno van der Linden, Igor reproduce the above copyright other dealings in the software.
  • Página 263 Información de clientes thereof, including, but not limited El software se proporciona "tal cual", debería estar disponible en ftp:// to, different capitalizations), sin garantía de ningún tipo, expresa o ftp.info-zip.org/pub/infozip/ “Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” implícita, incluidas entre otras las license.html de forma indefinida.
  • Página 264: Marcas Comerciales Registradas

    Información de clientes los daños directos, indirectos, inci‐ pre que el banner de SFX no se de correo electrónico de Zip-Bugs dentales, especiales o derivados del haya eliminado del binario o se o Info-ZIP o de la dirección URL uso de, o de la incapacidad de usar, haya deshabilitado.
  • Página 265: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del DivX, LLC retardo de movimiento, acelera‐ DivX y DivX Certified son marcas ción lateral, "cinturones de segu‐ ® ® vehículo y privacidad ridad abrochados"). comerciales registradas de DivX, LLC. ● Condiciones ambientales Registradores de datos (por ejemplo temperatura, EnGIS Technologies, Inc.
  • Página 266 Información de clientes ● Estado de carga de la batería de incluyen servicios de reparación, Funciones de confort e alta tensión, alcance estimado procesos de mantenimiento, casos infoentretenimiento (en el caso de vehículos eléctri‐ de garantía y medidas de control de Los ajustes de confort y los ajustes cos), calidad.
  • Página 267: Integración De Smartphone, Por Ejemplo Android Auto O Apple Carplay

    Información de clientes ● Datos de la agenda para usar Integración de smartphone, por el proveedor de la aplicación utili‐ con un sistema manos libres inte‐ zada. La posibilidad de definir ajus‐ por ejemplo Android Auto o Apple grado o un sistema de navega‐ tes, y en ese caso cuáles, depende CarPlay ción integrado,...
  • Página 268: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    Servicios de terceros abrir puertas de cocheras. La tecno‐ logía RFID en los vehículos Opel no Si utiliza servicios en línea de otros utiliza ni registra información perso‐ proveedores (terceros), estos servi‐...
  • Página 269 Información de clientes...
  • Página 270: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asistente de frenada ....161 Asistente de luz de carretera..Accesorios y modificaciones del ........102, 125 vehículo ........194 Asistente de señales de tráfico. Aceite del motor ..196, 239, 244 ........103, 176 Aceite, motor...... 239, 244 Autostop........
  • Página 271 Calefacción de asiento....44 Combustible para Cuentakilómetros parcial ..... 88 Calefactor auxiliar....... 139 funcionamiento con gas Cuentarrevoluciones ....89 Cambio automático ....155 licuado........183 Cuidado exterior ......234 Cambio del tamaño de Combustible para motores de Cuidado interior ......236 neumáticos y llantas ....
  • Página 272 Faros en viajes al extranjero ..126 Indicación de distancia hacia Líquidos y lubricantes Faros halógenos ......203 delante........171 recomendados ....239, 244 Filtro de partículas...... 151 Indicación de servicio ....92 Llantas y neumáticos ....214 Filtro de partículas diésel ... 151 Indicador de combustible ....
  • Página 273 Posición de asiento ..... 41 Reducción catalítica selectiva..152 Posiciones de la cerradura del Refrigerante del motor ....197 Neumáticos de invierno ..... 214 encendido ......143 Refrigerante y anticongelante..239 Nivel de combustible bajo ..101 Posiciones de montaje del Registradores de datos....
  • Página 274 Sistema antibloqueo de frenos . . 160 Sistemas de control de la Vista general del tablero de Sistema antibloqueo de frenos conducción......162 instrumentos ......10 (ABS) ........99 Sistemas de detección de Volante térmico ......81 Sistema antirrobo ......31 objetos........
  • Página 275 Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido