Opel Movano Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Movano:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Opel Movano
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel Movano

  • Página 1 Opel Movano Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..18 Asientos, sistemas de seguridad ........34 Portaobjetos ......... 57 Instrumentos y mandos ....65 Iluminación ........85 Climatización ....... 92 Conducción y manejo ....105 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    Reparador Autorizado Opel. ayudarán a localizar la información. cas. Todos los Reparadores Autorizados ■ El índice alfabético le permitirá bus‐ Opel le ofrecen un servicio excelente Introducción car información específica. a precios razonables. Personal expe‐ ■ En este Manual de Instrucciones se Su vehículo representa un diseño...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    Le deseamos muchas horas de agra‐ de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ dable conducción. nora dicha información, puede ha‐ Adam Opel AG ber peligro de muerte. 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o le‐...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Desbloqueo con el mando a distancia Desbloqueo con la llave Información importante para su primer viaje Pulse el botón c para desbloquear las Gire la llave en la cerradura de la puertas delanteras.
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Respaldo del asiento Altura del asiento Posición del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba = asiento más alto asiento enclave audiblemente.
  • Página 10: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Pulse el resorte de retención, ajuste seguridad no debe estar retorcido Para reducir el deslumbramiento, la altura y enclávelo.
  • Página 11: Retrovisores Exteriores

    En pocas palabras Ajuste del volante Retrovisores exteriores Ajuste eléctrico Ajuste manual Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ terior correspondiente. lante, luego enclave la palanca y ase‐ Bascule el espejo en la dirección re‐ Retrovisores exteriores convexos gúrese de que esté...
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Salidas de aire fijas .... 102 Instrumentos ......70 16 Encendedor de cigarrillos ..69 Regulación del alcance de 17 Palanca selectora, cambio Pantalla indicadora del los faros ....... 86 manual ....... 109 cambio ......... 73 Asistente de Cambio manual Centro de información del aparcamiento por...
  • Página 14 En pocas palabras Iluminación exterior Faros y piloto antiniebla Ráfagas, luz de carretera y luz de cruce Gire el conmutador de las luces: Gire el conmutador de las luces: Tire de la palanca. > = Faros antiniebla = Desconectar r = Piloto antiniebla Luz de carretera 3 86, Ráfagas = Luces laterales 3 86.
  • Página 15 En pocas palabras Bocina Señalización de giros y cambios Luces de emergencia de carril Se accionan con el botón ¨. Pulse j. palanca = intermitente derecho Luces de emergencia 3 87. hacia arriba palanca = intermitente izquierdo hacia abajo Señalización de giros y cambios de carril 3 87.
  • Página 16: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Sistemas limpia Climatización Lavaparabrisas y lavaparabrisas Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Limpiaparabrisas Tire de la palanca. tirón = el limpiaparabrisas se ac‐ corto tiva una vez y se pulveriza líquido de lavado al para‐ La resistencia térmica se acciona pul‐ 0 = desconectar brisas sando el botón Ü.
  • Página 17: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    En pocas palabras Caja de cambios Desempañado En vehículos con climatizador auto‐ mático, pulse el botón V. La tempe‐ y descongelación de los ratura y la distribución del aire se re‐ Cambio manual cristales gulan automáticamente, el ventilador funciona a una velocidad alta. Climatizador automático electró‐...
  • Página 18: Cambio Manual Automatizado

    En pocas palabras Al salir de viaje Cambio manual automatizado Arranque del motor Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 148, 3 184. ■ El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 130.
  • Página 19: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento ■ No estacione el vehículo sobre una superficie fácilmente inflamable. La ■ Accione siempre el freno de esta‐ elevada temperatura del sistema cionamiento sin pulsar el botón de de escape podría inflamar dicha desbloqueo. En pendientes, aplí‐ superficie.
  • Página 20: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas Llaves, cerraduras Mando a distancia y ventanillas Llaves Llaves de repuesto Llaves, cerraduras ....... 18 El número de llave figura en el Car Pass o en una etiqueta separable. Puertas ........23 Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ Seguridad del vehículo ....
  • Página 21: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Debe tratarlo con cuidado, protegerlo Sustituya la pila (tipo CR2016), pres‐ de la humedad y de las temperaturas tando atención a la posición de mon‐ altas, y evite accionarlo innecesaria‐ taje. mente. Vuelva a unir las dos mitades de la tapa, asegurándose de que enclaven Avería correctamente.
  • Página 22 Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo del vehículo Desbloqueo con el mando a distancia Después de desbloquear el vehículo, de 3 botones si no se abre ninguna puerta antes de Desbloqueo con el mando a distancia que transcurran unos 2 minutos, el de 2 botones vehículo vuelve a bloquearse auto‐...
  • Página 23 Llaves, puertas y ventanillas Pulse el botón e: se bloquean todas Nota Pulse el botón e o c una vez: Se blo‐ las puertas y el compartimento de Si procede, la vigilancia del habitá‐ quea o desbloquea el compartimento carga. culo por el sistema de alarma de carga.
  • Página 24: Interruptor Del Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Interruptor del cierre Conecte el encendido y pulse el inte‐ rruptor del cierre centralizado e para centralizado abrir todas las puertas y el comparti‐ Bloqueo automático después de Bloquea o desbloquea las puertas mento de carga. iniciar la marcha y el compartimento de carga del ha‐...
  • Página 25: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Desactivación Baje el seguro para niños: la puerta no puede abrirse desde el interior. Con el encendido conectado, pulse Suba para desactivarlo. e y manténgalo pulsado durante unos Puerta corredera 5 segundos. Sonará un aviso acús‐ tico para confirmar que se ha desac‐...
  • Página 26 Llaves, puertas y ventanillas Puerta corredera eléctrica En caso de emergencia, suelte la ma‐ 9 Advertencia nilla interior y deslice manualmente Apertura hacia atrás la puerta corredera lateral Tenga cuidado al accionar la para abrirla. puerta corredera eléctrica. Hay riesgo de lesiones, especialmente Estribo lateral eléctrico para los niños.
  • Página 27: Puertas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas Para abrir las puertas a 180º, o más, 9 Advertencia 9 Advertencia suelte los tirantes de bloqueo de los fiadores situados en los marcos de Asegúrese de que haya espacio Las luces traseras pueden quedar las puertas y abra las puertas a la po‐ suficiente para que el estribo late‐...
  • Página 28: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación 9 Advertencia Sistema antirrobo Las puertas de abertura ampliada deben estar aseguradas cuando 9 Advertencia estén totalmente abiertas. Si se dejan las puertas abiertas, el ¡No utilice el sistema si hay perso‐ viento podría cerrarlas de forma nas en el interior del vehículo! Las inesperada.
  • Página 29: Activación Sin Vigilancia Del Habitáculo

    Llaves, puertas y ventanillas El sistema vigila: Pulse el botón e para activar el sis‐ ha programado el calefactor auxiliar tema de alarma antirrobo. Las luces 3 98 para que el temporizador lo ■ Las puertas, el portón trasero y el de emergencia parpadean dos veces ponga en marcha.
  • Página 30: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Activación sin controlar la inclinación Si se desconecta la batería del ve‐ Si no se puede arrancar el motor: del vehículo hículo o se corta la alimentación de desconecte el encendido y saque la corriente, se disparará la sirena de llave, espere unos 2 segundos Además, debe desactivarse el control alarma.
  • Página 31: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Ajuste eléctrico Plegado Forma convexa El retrovisor exterior convexo reduce los ángulos muertos. La forma del es‐ pejo hace que los objetos parezcan más pequeños, lo que afecta a la apreciación de las distancias. Ajuste manual Seleccione el retrovisor exterior co‐...
  • Página 32: Retrovisor Interior

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Calefactado La calefacción funciona con el motor en marcha. Se desconecta automáti‐ camente poco tiempo después. Antideslumbramiento Climatizador automático 3 92. manual Climatizador automático electrónico 3 94. Se conecta pulsando el botón Ü en cualquiera de los sistemas.
  • Página 33: Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas Ventanillas traseras Elevalunas manuales Ventanillas correderas laterales Las ventanillas pueden subirse y ba‐ jarse con las manivelas de los eleva‐ lunas. Elevalunas eléctricos 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar los ele‐ Accione el interruptor de la ventanilla valunas eléctricos.
  • Página 34: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera Salida de emergencia Pulse sobre el resorte y deslice la ventanilla para abrir. Asegúrese de Para utilizar la ventanilla como salida Se conecta pulsando el botón Ü en que el cierre se enclave al cerrar. de emergencia del vehículo, utilice el cualquiera de los sistemas.
  • Página 35: Techo

    Llaves, puertas y ventanillas Techo La calefacción funciona con el motor en marcha. Se desconecta automáti‐ camente poco tiempo después. Techo de cristal Climatizador automático 3 92. Salida de emergencia Climatizador automático electrónico 3 94. Parasoles Los parasoles se pueden abatir o bascular hacia un lado para evitar el deslumbramiento.
  • Página 36: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más seguridad baja. Posición Ajuste de la altura 9 Advertencia Reposacabezas ......34 Asientos delanteros ..... 35 Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición Asientos traseros ......
  • Página 37: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Desmontaje ángulo. Deslice el asiento del acompañante hacia atrás lo má‐ ximo posible. Posición de asiento ■ Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo. Ajuste la incli‐ 9 Advertencia nación del respaldo de modo que pueda coger el volante con los bra‐...
  • Página 38 Asientos, sistemas de seguridad ■ Ajuste la altura del cinturón de se‐ Posición del asiento Posición del asiento con suspensión guridad 3 43. ■ Ajuste el apoyo lumbar de modo que se adapte a la forma natural de la columna vertebral 3 36. Ajuste de los asientos 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐...
  • Página 39 Asientos, sistemas de seguridad Respaldo del asiento Respaldo del asiento con suspensión Altura del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el ción y suelte la palanca.
  • Página 40: Apoyo Lumbar

    Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento con suspensión Apoyo lumbar Apoyo lumbar del asiento con suspensión Tire hacia arriba de la palanca de li‐ Ajuste el soporte lumbar para adap‐ Ajuste el soporte lumbar para adap‐ beración delantera para ajustar la al‐ tarlo a sus necesidades personales.
  • Página 41: Sensibilidad Del Asiento Con Suspensión

    Asientos, sistemas de seguridad Reposabrazos Calefacción Sensibilidad del asiento con suspensión Pulse el botón ß para el asiento co‐ El reposabrazos se puede subir Gire el mando para ajustar la sensi‐ rrespondiente. Pulse de nuevo el bo‐ cuando no sea necesario. bilidad del asiento de la suspensión.
  • Página 42: Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros La calefacción de los asientos fun‐ Abrocharse el cinturón de seguridad ciona con el motor en marcha. 3 43. Asientos traseros Acceso a los asientos traseros desmontables Desmontaje En algunas variantes, el espacio de carga se puede ampliar desmon‐...
  • Página 43 Asientos, sistemas de seguridad ■ Desplace el asiento hacia atrás El asiento se bloquea automática‐ para soltarlo de los puntos de an‐ mente y los pasadores 3 dejaran de claje del piso. verse, lo que indica que el asiento está bloqueado. ■...
  • Página 44: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Nota 9 Advertencia Procure que los cinturones no que‐ seguridad den atrapados ni sufran daños cau‐ Abróchese el cinturón de seguri‐ sados por el calzado u objetos con dad antes de cada viaje. bordes afilados. Evite que entre su‐ En caso de un accidente, las per‐...
  • Página 45: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de 9 Advertencia tres puntos La manipulación incorrecta (por Abrocharse el cinturón ejemplo, durante el desmontaje o montaje de los cinturones) puede disparar los pretensores de cinturones. La activación de los pretensores de cinturones se indica mediante la ilu‐...
  • Página 46: Desmontaje

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura Desmontaje Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo 1. Extraiga un poco el cinturón. Para soltar el cinturón, pulse el botón rojo del cierre. 2. Pulse el botón. 9 Advertencia 3. Ajuste la altura y enclave. El cinturón abdominal debe pasar Ajuste la altura de modo que el cintu‐...
  • Página 47: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Cada airbag se activa una vez sola‐ mente. Haga cambiar los airbags ac‐ tivados en un taller. Además de eso, El sistema del airbag está formado podría ser necesario hacer sustituir por una serie de sistemas individua‐ el volante, el tablero de instrumen‐...
  • Página 48: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los El sistema de airbags laterales se 9 Advertencia compone de un airbag en cada res‐ airbags paldo de los asientos delanteros. Se Sólo se obtiene una protección pueden identificar por el rótulo Deben desactivarse los sistemas de óptima cuando el asiento está...
  • Página 49 Asientos, sistemas de seguridad Se puede montar un sistema de re‐ Testigo de control de desactivación tención infantil según el cuadro de del airbag 3 75. posiciones de montaje 3 50. No debe haber ningún adulto en el asiento del acompañante. 9 Peligro Peligro de muerte para el niño si se usa un sistema de retención in‐...
  • Página 50: Sistemas De Retención Infantil

    Le recomendamos el sistema de re‐ Los niños menores de 12 años o con acompañante, los sistemas de air‐ tención infantil Opel, adaptado espe‐ una altura inferior a 150 cm sólo de‐ bag para el asiento del acompa‐ cíficamente al vehículo.
  • Página 51 Asientos, sistemas de seguridad Asegúrese de que el sistema de re‐ tención infantil que se va a montar sea compatible con el tipo de ve‐ hículo. Asegúrese de que la posición de montaje del sistema de retención in‐ fantil en el vehículo sea correcta. Los niños sólo deben entrar y salir del vehículo por el lado opuesto al de cir‐...
  • Página 52: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil Asientos delanteros - todas las variantes Nivel de peso o de edad Asiento individual - lado del acompañante Asiento de banco - lado del acompañante sin airbag con airbag...
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad Cabina doble - asientos traseros Nivel de peso o de edad Asientos de la 2ª fila Exterior Central Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox. Grupo 0+: hasta 13 kg o 2 años aprox. Grupo I: de 9 a 18 kg o de 8 meses a 4 años aprox.
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad Combi - asientos traseros Nivel de peso o de edad Asientos de la 2ª fila Asientos de la 3ª fila Lado del conductor Lado del acompañante asiento exterior Asiento central asiento exterior Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox.
  • Página 55 Asientos, sistemas de seguridad Bus - asientos traseros Nivel de peso o de edad Asientos traseros Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox. Grupo 0+: hasta 13 kg o 2 años aprox. Grupo I: de 9 a 18 kg o de 8 meses a 4 años aprox.
  • Página 56 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX Combi Clase de peso Clase de Fijación Asientos Asientos de la 2ª fila Asientos de tamaño delanteros la 3ª fila Lado del conductor Lado del acompañante asiento Asiento...
  • Página 57: Clase De Tamaño Isofix Y Dispositivo De Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘se‐ miuniversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo. IUF = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso.
  • Página 58: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Argollas de fijación de los infantil ISOFIX anclajes Las argollas de fijación de los anclajes están situados en la parte posterior del asiento. Fije los sistemas de seguridad infantil ISOFIX homologados para el ve‐ hículo a los soportes de montaje ISOFIX.
  • Página 59: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos La bandeja situada en la parte supe‐ rior central del tablero de instrumen‐ portaobjetos tos tiene una tapa. Portaobjetos en el tablero Portadocumentos Compartimentos portaobjetos ..57 de instrumentos Compartimento de carga ..... 60 Sistema portaequipajes de techo ..........
  • Página 60: Portaobjetos Delantero

    Portaobjetos Guantera Portaobjetos delantero La bandeja basculante, que se puede utilizar para escribir documentos, se Hay tres ganchos para ropa en el debe volver a colocar en su posición mamparo de la cabina. original antes de enderezar el res‐ Los bolsillos de las puertas delante‐ paldo del asiento.
  • Página 61: Consola Del Techo

    Portaobjetos Consola del techo Portaobjetos bajo el Portaobjetos sobre la asiento cabina El peso total que se lleve en estos compartimentos no debe superar los Usando los dos lazos que hay en la El peso total de la carga que se lleve 5 kg.
  • Página 62: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de Argollas desmontables carga Argollas Para moverla, baje el pestillo para desbloquearlo y coloque la pared se‐ Para cambiarlas de posición, pre‐ gún sea necesario. Asegúrese de sione sobre el tapón central y deslice que el pestillo quede enclavado y de la argolla hasta la posición deseada.
  • Página 63: Barras De Bloqueo Telescópicas

    Portaobjetos Barras de bloqueo telescópicas Cinchas de trinquete Utilizando las cinchas de trinquete apropiadas, se pueden asegurar los objetos a las argollas desmontables en los carriles de carga laterales o del piso. Guarde la pared de separación en un lado del compartimento de carga Las barras de bloqueo telescópicas cuando no la utilice.
  • Página 64: Red De Seguridad

    Portaobjetos Red de seguridad Triángulo de advertencia El triángulo de advertencia puede ir alojado en el espacio que hay debajo de los asientos delanteros. Portaobjetos bajo el asiento 3 59. Botiquín El botiquín puede ir alojado en el es‐ pacio que hay debajo de los asientos delanteros o en la consola del techo.
  • Página 65: Sistema Portaequipajes De

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Un extintor adicional puede ir situado en el panel de la puerta delantera. de techo Como indicación visible de esto, hay una etiqueta de advertencia en la Portaequipajes de techo consola del techo. Por motivos de seguridad y para evi‐ tar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado para su vehículo.
  • Página 66: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la ■ La carga útil es la diferencia entre nes de carga. Compruebe y vuelva el peso máximo autorizado del ve‐ a apretar las correas con frecuen‐ carga hículo (véase la placa de caracte‐ cia. rísticas 3 169) y el peso en vacío ■...
  • Página 67: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos Mandos Mandos en el volante y mandos Ajuste del volante Mandos ........65 Testigos luminosos e indicadores ....... 70 Pantallas de información ..... 80 Mensajes del vehículo ....81 Ordenador de a bordo ....82 Tacógrafo ........84 El regulador de velocidad y el limita‐...
  • Página 68: Limpiaparabrisas

    Instrumentos y mandos Bocina Hay más información disponible en el Funcionamiento automático con manual del sistema de infoentreteni‐ sensor de lluvia miento. Limpia/lavaparabrisas Limpiaparabrisas Pulse j. K = Funcionamiento automático La bocina sonará cualquiera que sea con sensor de lluvia la posición de la cerradura del encen‐...
  • Página 69: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Temperatura exterior Sensibilidad regulable del sensor de Lavaparabrisas lluvia Gire la rueda de ajuste para ajustar la sensibilidad: Sensibilidad = gire la rueda de baja ajuste hacia abajo Sensibilidad = gire la rueda de alta ajuste hacia arriba Tire de la palanca.
  • Página 70: Ajuste La Hora En El Centro De Información Del Conductor

    Instrumentos y mandos Ajuste de la hora y la fecha en la Ajuste la hora en el centro de 9 Advertencia pantalla de información información del conductor La carretera puede estar ya he‐ lada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de 0 °C.
  • Página 71: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos ■ Los minutos parpadean Atención ■ Pulse el botón superior para cam‐ biar los minutos Para evitar daños en la toma, no ■ Pulse y mantenga pulsado el botón utilice conectores inadecuados. inferior para ajustar los minutos y salir del modo de configuración.
  • Página 72: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos Ceniceros Nota En determinadas condiciones (p. ej., e indicadores al descender pendientes pronuncia‐ Atención das), la velocidad del vehículo Velocímetro puede exceder el límite establecido. Sólo están destinados a usarse Cuentakilómetros para ceniza y no para residuos combustibles.
  • Página 73: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Pulse una vez cualquiera de los dos Conduzca en los regímenes más ba‐ El testigo de control Y se ilumina si el botones en el extremo de la palanca jos del motor en cada marcha tanto nivel en el depósito es bajo. Reposte de los limpiaparabrisas para mostrar como sea posible.
  • Página 74: Control Del Nivel De Aceite Del Motor

    Instrumentos y mandos Control del nivel de aceite zona = el motor no ha alcan‐ Si se alcanza el nivel mínimo de izquierda zado todavía su tem‐ aceite del motor, aparece el mensaje del motor peratura de funciona‐ REVISAR NIVEL DE ACEITE junto miento con A durante 30 segundos des‐...
  • Página 75: Reinicio De La Indicación De Servicio

    Instrumentos y mandos Pantalla indicadora del Testigos de control Cuando la distancia llega a 0 km o se alcanza la fecha de servicio, se en‐ cambio Los testigos de control descritos no cienden los indicadores de control están presentes en todos los vehícu‐ o y A en el cuadro de instrumentos los.
  • Página 76 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 77: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Intermitentes 9 Advertencia 9 Advertencia O parpadea en verde. Abróchese el cinturón de seguri‐ Haga subsanar la causa de la ave‐ Parpadea cuando están conectados dad antes de cada viaje. ría en un taller inmediatamente. los intermitentes o las luces de emer‐ En caso de un accidente, las per‐...
  • Página 78: Sistema De Carga

    Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Si parpadea con el motor en 9 Peligro marcha marcha Detenga el vehículo y pare el motor. Avería que puede producir daños en Peligro de muerte para el niño si La batería no se carga.
  • Página 79: Desgaste De Las Pastillas De Freno

    Instrumentos y mandos Desgaste de las pastillas Si C se enciende junto con W o R, Si se encienden los testigos de con‐ pare el motor inmediatamente y recu‐ trol u, A, R y C, el ABS y el ESP de freno rra a la ayuda de un taller.
  • Página 80: Si Se Enciende Durante La Marcha

    Instrumentos y mandos Si parpadea durante la marcha Si se enciende con el motor en Atención marcha Intervención activa del sistema. Puede reducirse la potencia del mo‐ La temperatura del refrigerante es tor y el vehículo puede frenarse un Atención demasiado alta.
  • Página 81: Vaciar El Filtro De Combustible

    Instrumentos y mandos Vaciar el filtro de Luces antiniebla 9 Advertencia combustible > se enciende en verde. Con el motor apagado, será nece‐ Se enciende cuando están conecta‐ Q se enciende en amarillo. saria una fuerza considerable‐ dos los faros antiniebla 3 87. Se ilumina al conectar el encendido mente mayor para frenar y girar el y se apaga poco después de arrancar...
  • Página 82: Pantallas De Información

    Instrumentos y mandos Pantallas de Puerta abierta ■ Control del nivel de aceite del motor 3 72 información U se enciende en rojo. ■ Indicación de servicio 3 72 Se enciende cuando está abierta una Centro de información del ■ Mensajes del vehículo 3 81 puerta o el portón trasero.
  • Página 83: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Avisos acústicos dido. El código de avería se almace‐ nará en el sistema de diagnóstico a bordo. Al arrancar el motor o durante la Aparecen mensajes en el centro de marcha información del conductor, junto con Mensajes de avería el indicador de control A o C.
  • Página 84: Ordenador De A Bordo

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Cuando el vehículo está ■ Alcance estacionado y/o se abre la ■ Distancia recorrida puerta del conductor El ordenador de a bordo ofrece infor‐ ■ Velocidad media mación sobre datos de conducción, ■ Si la llave está en la cerradura del ■...
  • Página 85: Consumo Instantáneo

    Instrumentos y mandos La medición puede reiniciarse en Velocidad media El ordenador de a bordo se reiniciará cualquier momento. automáticamente cuando se supere El valor se muestra después de reco‐ el valor máximo de cualquiera de los rrer una distancia de 400 metros. Consumo instantáneo parámetros.
  • Página 86: Tacógrafo

    Instrumentos y mandos Tacógrafo El funcionamiento del tacógrafo se describe en las instrucciones de uso suministradas. Respete las normas relativas al uso. En caso de avería, se enciende el in‐ dicador de control & en el cuadro de instrumentos. Recurra a la ayuda de un taller.
  • Página 87: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Testigo de control de la luz de cruce 9 3 79. Conmutador de las luces Control automático de las Iluminación exterior ...... 85 luces Iluminación interior ....... 88 Características de la iluminación ........90 Gire el conmutador de las luces: = Desconectar = Luces laterales Cuando está...
  • Página 88: Luz De Carretera

    Iluminación Ráfagas Luces de circulación diurna Gire la rueda moleteada hasta la po‐ sición requerida. La luz de circulación diurna aumenta Para accionar las ráfagas, tire de la la visibilidad del vehículo durante el 0 = Asiento delantero ocupado palanca. día.
  • Página 89: Sistema De Faros

    Iluminación Sistema de faros Señalización de giros Al cambiar de carril, mueva la pa‐ lanca parcialmente hasta el primer adaptativos y cambios de carril tope. Al soltarla, la palanca regresará a su posición. Iluminación estática en curvas Si la palanca se mueve más allá del Dependiendo del ángulo de la direc‐...
  • Página 90: Luces De Marcha Atrás

    Iluminación Iluminación interior Luces de marcha atrás Los faros antiniebla sólo funcionan si el encendido y los faros están conec‐ La luz de marcha atrás se enciende tados. Luces interiores automáticamente cuando está co‐ nectado el encendido y se engrana la Con el interruptor en posición central, Piloto antiniebla marcha atrás.
  • Página 91: Iluminación Del Compartimento De Carga

    Iluminación Iluminación del La luz de cortesía se apaga inmedia‐ La luz de cortesía se apaga después tamente cuando se conecta el encen‐ de un retardo o inmediatamente des‐ compartimento de carga dido. pués de conectar el encendido. La iluminación del compartimento de Luces de cortesía traseras carga se puede configurar para que Luces de lectura...
  • Página 92: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la Luces de lectura traseras iluminación Iluminación de salida Cada luz de lectura se puede accio‐ nar individualmente y orientar según sea necesario. Accione el interruptor basculante en el tablero de instrumentos. Los faros se encienden durante pulse l = conectado.
  • Página 93 Iluminación Esta acción puede repetirse hasta cuatro veces en un período máximo de 4 minutos. La iluminación se apaga inmediata‐ mente al girar el conmutador de las luces a cualquier posición y devol‐ verlo a 7.
  • Página 94: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización rojo = caliente azul = frío Sistema de calefacción La calefacción no será totalmente Sistemas de climatización ... 92 efectiva hasta que el motor haya al‐ y ventilación Salidas de aire ......102 canzado la temperatura normal de Mantenimiento ......
  • Página 95: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    Climatización Aire acondicionado Desempañado del punto de congelación. Por eso se puede condensar agua que sale por y descongelación de los debajo del vehículo. cristales Si no es necesario refrigerar o des‐ ■ Ponga el mando de la temperatura humidificar el aire, desconecte la re‐ en el nivel más cálido.
  • Página 96: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización ■ Refrigeración AC conectada. Mandos para la: Modo automático Ajuste básico para el máximo confort: ■ Sistema de recirculación de aire u ■ Temperatura conectado. ■ Pulse el botón AUTO. ■ Distribución de aire y selección de ■ Ponga el mando de distribución de menús ■...
  • Página 97: Refrigeración

    Climatización Si se ajusta la temperatura máxima Las flechas mostradas en la pantalla 9 Advertencia de 27 ℃, el climatizador automático indican los ajustes de la distribución. electrónico funciona a la máxima po‐ En el modo de recirculación se re‐ Refrigeración tencia de calefacción.
  • Página 98: Conexión De La Calefacción Adicional Del Compartimento Trasero

    Climatización Si el motor está parado, el comparti‐ La pantalla permanecerá iluminada 9 Advertencia mento trasero puede calentarse con durante unos 15 segundos después la calefacción adicional a través de de desconectar el encendido. No utilice el sistema durante el re‐ las salidas de aire situadas en la parte postaje del vehículo, si hay polvo Conexión de la calefacción...
  • Página 99: Programación Del Modo De Calefacción

    Climatización Programación del modo de Posición de modo neutro o no calefacción programado Salidas de aire traseras Se pueden almacenar hasta tres pro‐ Pulse el botón P hasta que no sea vi‐ gramas para la conexión automática sible ningún número de programa en de la calefacción.
  • Página 100: Calefactor Auxiliar

    Climatización Velocidad del ventilador Con el aire acondicionado de la parte Antes de conectar o programar el sis‐ delantera del habitáculo conectado, tema para que se conecte, ponga el ajuste el caudal de aire seleccio‐ climatizador automático del vehículo nando la velocidad deseada. en el modo de calefacción y la distri‐...
  • Página 101 Climatización Cronómetro 4 r Botón = Selecciona las fun‐ ñal y SENd aparecen brevemente en ciones en la barra la pantalla, luego aparece la tempe‐ "siguiente" de menús y ajusta ratura. los valores 5 OK Botón = Confirma la selec‐ 9 Advertencia BACK ción realizada...
  • Página 102 Climatización mente, con el lado positivo (<) hacia Configuración del mando a distancia el terminal positivo. Vuelva a montar Si se desconecta la batería del ve‐ la tapa correctamente. hículo, al volver a conectarla se ilu‐ mina el LED del botón del tablero de Deseche las pilas usadas de acuerdo instrumentos y el sistema configura con la normativa medioambiental vi‐...
  • Página 103 Climatización Manejo Programación P Para borrar una hora de salida pre‐ definida, siga los mismos pasos que Se pueden programar hasta 3 horas Calefacción Y para la programación hasta que par‐ de salida predefinidas, bien durante padee el símbolo de la calefacción Seleccione Y en la barra de menús un mismo día o a lo largo de una se‐...
  • Página 104: Salidas De Aire Regulables

    Climatización Salidas de aire ■ Seleccione Ö y confirme Salidas de aire laterales ■ Seleccione el día de la semana Salidas de aire regulables y confirme ■ Cambie las horas y confirme Con la refrigeración conectada, se debe dejar abierta al menos una de ■...
  • Página 105: Refrigeración De La Guantera

    Climatización Mantenimiento Refrigeración de la Funcionamiento regular guantera del aire acondicionado Entrada de aire El aire acondicionado también puede Para garantizar un funcionamiento mantener fresco el contenido de la eficiente y duradero del sistema, la guantera. refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐...
  • Página 106 Climatización ■ Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ■ Prueba de rendimiento...
  • Página 107: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo la conducción Rodaje de un vehículo Control del vehículo nuevo Recomendaciones para la conducción ......... 105 No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule durante los primeros viajes ni des‐ Arranque y manejo ....
  • Página 108: Posiciones De La Cerradura Del Encendido

    Conducción y manejo Posiciones de la cerradura Arranque del motor El alto régimen del motor vuelve au‐ tomáticamente al régimen normal de del encendido ralentí a medida que aumenta la tem‐ peratura del motor. Los intentos de arranque no deben durar más de 15 segundos.
  • Página 109: Control Del Régimen De Ralentí

    Conducción y manejo Control del régimen de ■ La velocidad del vehículo es supe‐ quelo con toda la firmeza posible. rior a 0 km/h Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐ ralentí dal del freno al mismo tiempo. ■ Se enciende el testigo de con‐ trol A, W o C en el cuadro de ins‐...
  • Página 110: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del quemando periódicamente las partí‐ control A en el cuadro de instrumen‐ culas de hollín a altas temperaturas. tos. Recurra inmediatamente a la motor Este proceso se realiza automática‐ ayuda de un taller. mente a velocidades superiores a 48 km/h y puede tardar hasta Catalizador 9 Peligro...
  • Página 111: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Si se producen fallos de encendido, Pise siempre a fondo el pedal del em‐ funcionamiento irregular del motor, brague. No utilice el pedal como disminución perceptible de la poten‐ apoyo para el pie. cia del motor o cualquier otra anoma‐ lía, haga subsanar la causa de la ave‐...
  • Página 112: Cambio Manual Automatizado

    Conducción y manejo Cambio manual Arranque del motor La palanca selectora siempre debe moverse en la dirección apropiada automatizado Pise el freno al arrancar el motor. Si todo lo que sea posible. Una vez que no se pisa el freno, se enciende T en la suelte, volverá...
  • Página 113 Conducción y manejo Si está seleccionada la posición R, Parada del vehículo alcanza un régimen del motor bas‐ está engranada la marcha atrás. El tante elevado. Cuando se frena, re‐ En modo automático o manual, se en‐ vehículo comienza a moverse duce a una marcha más corta lo antes grana la primera marcha y se suelta cuando se levanta el pie del freno.
  • Página 114: Modo Manual

    Conducción y manejo Programas electrónicos de Con el encendido desconectado, el Desactivación cambio ya no responde a los movi‐ El modo de invierno se desconecta: marcha mientos de la palanca selectora. ■ pulsando de nuevo el botón V, Si el encendido no está desconec‐ Modo de invierno V ■...
  • Página 115: Interrupción De Corriente

    Conducción y manejo El modo de carga se puede utilizar nual. Sin la función "kickdown", no se Si no se puede seleccionar la posi‐ tanto en modo automático como ma‐ efectuará dicho cambio automático ción de punto muerto, el vehículo sólo nual.
  • Página 116: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Frenos Testigo de control F 3 77. Avería Si se encienden los testigos de con‐ Sistema antibloqueo de trol u y A, con los mensajes El sistema de frenos tiene dos circui‐ REVISAR ABS y REVISAR ESP en el tos de freno independientes.
  • Página 117: Sistemas De Control De La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de control de Freno de estacionamiento Asistente de frenada la conducción Al pisar fuerte y rápido el pedal del freno, se frena automáticamente con Sistema de control de la máxima potencia del freno (frenada a fondo). tracción Mantenga pisado el pedal del freno El sistema de control de tracción (TC)
  • Página 118: Desactivación

    Conducción y manejo Pulse el botón v. El testigo de con‐ mejora considerablemente la estabi‐ 9 Advertencia lidad de marcha del vehículo sobre trol v se enciende en el cuadro de calzadas resbaladizas. instrumentos. No deje que esta característica es‐ El TC se reactiva pulsando de nuevo El ESP®...
  • Página 119: Regulador De Velocidad

    Conducción y manejo Regulador de velocidad Desactivación mentos. El ESP® Plus también se reac‐ tiva la próxima vez que conecte el en‐ cendido. El regulador de velocidad permite Cuando el vehículo alcance una ve‐ memorizar y mantener velocidades locidad de 50 km/h, se restablecerá de 30 km/h y superiores.
  • Página 120: Activación

    Conducción y manejo Activación Acelere hasta la velocidad deseada Se enciende el testigo de control m y pulse el interruptor < o ]. La velo‐ en verde en el cuadro de instrumen‐ Pulse el interruptor m, el testigo de cidad actual se memoriza y se man‐ tos junto con U y aparece el corres‐...
  • Página 121: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Aumentar la velocidad Desactivación Borrar la velocidad memorizada Con el regulador de velocidad acti‐ Pulse el interruptor §: el regulador de Pulse el interruptor m. Los testigos de vado, la velocidad del vehículo se velocidad se desactiva y el testigo de control verdes U y m se apagan en puede aumentar continuamente, o en control m se apaga en el cuadro de...
  • Página 122 Conducción y manejo La función de limitador de velocidad Reducir la velocidad límite Reactivación del regulador de velocidad está ahora La velocidad límite se puede dismi‐ Pulse el interruptor R. Se reactiva la en modo de espera (standby) y apa‐ nuir continuamente, o en pequeños función del limitador de velocidad.
  • Página 123: Sistemas De Detección De Objetos

    Conducción y manejo Sistemas de detección Nota Desactivación El montaje de componentes en la de objetos zona de detección puede ocasionar fallos del sistema. Asistente de aparcamiento Activación El asistente de aparcamiento facilita El sistema se activa automática‐ el estacionamiento marcha atrás mi‐ mente al engranar la marcha atrás.
  • Página 124: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo La función se reactiva pulsando de La cámara suele ir instalada debajo Atención nuevo el botón r o la próxima vez de la moldura de la placa de matrí‐ cula, con un monitor montado en el que se conecte el encendido. Al circular marcha atrás, la zona parasol del conductor.
  • Página 125: Combustible

    Conducción y manejo Combustible bajas, reposte combustible diésel con 9 Advertencia propiedades para uso en invierno ga‐ rantizadas. Combustible para motores El sistema está concebido como diésel una ayuda para maniobrar marcha Repostaje atrás y no es un sustituto de la vi‐ Utilice sólo combustible diésel que sión del conductor.
  • Página 126: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    Conducción y manejo Consumo de combustible, 9 Peligro emisiones de CO El combustible es inflamable y ex‐ La medición del consumo de com‐ plosivo. Prohibido fumar. Evite la bustible se rige por la Directiva euro‐ presencia de llamas descubiertas pea 715/2007 692/2008 A. o chispas.
  • Página 127: Remolcado

    Conducción y manejo Remolcado opcional puede ocasionar un ligero molques con escasa estabilidad de aumento del consumo de combusti‐ marcha, se recomienda el uso de una ble y de las emisiones de CO , así barra estabilizadora. Información general como una velocidad máxima más No conduzca a más de 80 km/h, in‐...
  • Página 128: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo Dispositivo de remolque peso máximo del remolque y la carga Carga de apoyo de apoyo real con el remolque aco‐ La carga de apoyo es la carga ejer‐ plado. cida sobre la rótula de acoplamiento Atención por el remolque. Se puede alterar mo‐ Las cargas de remolque autorizadas dificando la distribución del peso al se especifican en la documentación...
  • Página 129: Funciones Auxiliares

    Conducción y manejo Funciones auxiliares Si el sistema no funciona, repita el procedimiento o suelte gradualmente el pedal del embrague. Toma de fuerza Para desactivarla, pise el pedal del embrague y pulse el interruptor en el tablero de instrumentos. Para activarla, con el vehículo parado y el motor al ralentí: ■...
  • Página 130: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Accesorios Inmovilización durante un periodo de tiempo prolongado y modificaciones del Información general ....128 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 129 durante varios meses, se deben rea‐...
  • Página 131: Comprobaciones Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del Recogida de vehículos ■ No accionar el freno de estaciona‐ miento. vehículo usados ■ Abrir el capó, cerrar todas las puer‐ Dispone de información sobre cen‐ tas y bloquear el vehículo. Realización de trabajos tros de recogida de vehículos usados ■...
  • Página 132: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Capó Cierre Antes de cerrar el capó, inserte la va‐ Apertura rilla de apoyo en su alojamiento. Baje capó y déjelo caer sobre el cie‐ rre. Compruebe que el capó quede enclavado. Aceite del motor Compruebe manualmente el nivel de aceite del motor con regularidad para prevenir daños en el motor.
  • Página 133: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo El consumo de aceite no se estabili‐ Atención zará hasta que el vehículo haya re‐ corrido varios miles de kilómetros. Es responsabilidad del propietario Sólo entonces se puede determinar mantener el nivel correcto de un el consumo real de aceite. aceite de calidad apropiada en el Si el consumo sobrepasa los motor.
  • Página 134: Líquido De La Dirección Asistida

    Cuidado del vehículo Líquido de la dirección Nivel de refrigerante 9 Advertencia asistida Atención Deje que se enfríe el motor antes de abrir el tapón. Abra el tapón Un nivel de refrigerante dema‐ cuidadosamente para que el sis‐ siado bajo puede ocasionar daños tema se despresurice lentamente.
  • Página 135: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Líquido de lavado Una vez montadas las pastillas de El nivel del líquido de frenos debe es‐ freno nuevas, no frene a fondo inne‐ tar entre las marcas MIN y MAX. cesariamente durante los primeros Al rellenar debe asegurarse la má‐ viajes.
  • Página 136: Filtro De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Filtro de combustible Sólo se debe embornar o desembor‐ Compruebe el filtro de combustible nar la batería con el encendido des‐ diésel con más frecuencia si el ve‐ diésel conectado. hículo se usa en condiciones de fun‐ cionamiento extremas.
  • Página 137: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Sustitución de las Llene el depósito de combustible y proceda del siguiente modo: bombillas escobillas 1. Coloque un recipiente adecuado debajo del tornillo de purga del fil‐ Escobillas del limpiaparabrisas Desconecte el encendido y el inte‐ tro de combustible para recoger el rruptor correspondiente o cierre las combustible.
  • Página 138 Cuidado del vehículo Los faros tienen sistemas indepen‐ Luz de cruce dientes para la luz de carretera 1 y la luz de cruce 2. Luz de carretera 3. Suelte el clip elástico. 4. Saque la bombilla de la caja del 1.
  • Página 139: Luces Laterales

    Cuidado del vehículo Luces laterales 5. Desmonte la bombilla del porta‐ 5. Desmonte la bombilla del porta‐ lámparas y sustituya la bombilla. lámparas y sustituya la bombilla. 1. Desmonte la tapa protectora. 6. Inserte el portalámparas, encla‐ 6. Inserte el portalámparas, encla‐ 2.
  • Página 140: Sistema De Faros Adaptativos

    Cuidado del vehículo Sistema de faros Luces antiniebla 4. Saque el portalámparas de la caja del reflector. adaptativos Haga cambiar las bombillas en un ta‐ ller. Iluminación estática en curvas Intermitentes delanteros 5. Desmonte la bombilla del porta‐ lámparas y sustituya la bombilla. 6.
  • Página 141: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo Luces traseras Luces traseras, de freno, intermitentes, de marcha atrás y antiniebla 5. Desmonte la bombilla del porta‐ 5. Desmonte los tres tornillos de la lámparas y sustituya la bombilla. parte posterior del grupo óptico. 6. Inserte el portalámparas, encla‐ 6.
  • Página 142: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Intermitentes laterales 7. Presione ligeramente la bombilla 5. Vuelva a enchufar el conector. en el casquillo, gírela en sentido 6. Monte el grupo óptico en la aber‐ 1. Empuje el grupo óptico hacia la antihorario, sáquela y sustituya la tura y empújelo hacia la izquierda derecha y tire del lado izquierdo bombilla.
  • Página 143: Tercera Luz De Freno

    Cuidado del vehículo 5. Vuelva a montar el portalámpa‐ 8. Vuelva a montar la tuerca en el ras. pasador de posición en la parte posterior del grupo óptico. 6. Vuelva a montar el tornillo. 9. Monte la tapa en el interior de la puerta trasera.
  • Página 144 Cuidado del vehículo Luces interiores Luz del compartimento de carga Luz de la puerta delantera Luz de cortesía delantera 1. Desmonte el grupo óptico con un 1. Desmonte el grupo óptico con un destornillador de punta plana. destornillador de punta plana. 1.
  • Página 145: Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Luz de la guantera Haga cambiar las bombillas en un ta‐ Fusibles ller. El fusible de repuesto debe tener la Iluminación del tablero de misma especificación que el fusible instrumentos defectuoso. Hay dos cajas de fusibles en el ve‐ Haga cambiar las bombillas en un ta‐...
  • Página 146: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Es aconsejable llevar un juego com‐ Coloque el extractor de fusibles en la pleto de fusibles. Recurra a un taller. parte superior o lateral del fusible co‐ rrespondiente y extráigalo. Algunas funciones pueden estar pro‐ tegidas por varios fusibles. Caja de fusibles del Puede haber fusibles insertados sin compartimento del motor...
  • Página 147: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo No guarde ningún objeto detrás de Símbolo Circuito Símbolo Circuito este panel. Limpiaparabrisas Luces interiores, luces de Algunos circuitos pueden estar prote‐ freno gidos por varios fusibles. Aire acondicionado Módulo de control de la Símbolo Circuito Parabrisas térmico carrocería Sistema de infoentreteni‐...
  • Página 148: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Símbolo Circuito vehículo Tacógrafo & Toma de fuerza Herramientas Bocina Precalentamiento, filtro de combustible diésel Ventilador de climatización Adaptaciones adicionales Elevalunas eléctricos, Vehículos con tracción trasera: Se in‐ módulo de control de la cluye también un gato hidráulico y un carrocería juego de extensiones para usarlas con el gato.
  • Página 149: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Para acceder a esta unidad, deslice Dependiendo de la legislación nacio‐ el asiento totalmente hacia delante nal aplicable, debe fijarse un aviso y abata el respaldo. dentro del campo visual del conduc‐ Estado de los neumáticos, tor indicando la velocidad máxima au‐...
  • Página 150: Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo H = hasta 210 km/h 9 Advertencia V = hasta 240 km/h W = hasta 270 km/h Si la presión es insuficiente, los neumáticos pueden calentarse Presión de los neumáticos considerablemente, pudiendo producirse desperfectos internos Compruebe la presión de los neumá‐ que pueden llegar a provocar el ticos en frío, al menos cada 14 días desprendimiento de la banda de...
  • Página 151: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ Sólo se pueden utilizar cadenas en ticos homologados por el fabricante, las ruedas motrices. En vehículos neumáticos y llantas los neumáticos no deben disponer de con ruedas traseras gemelas, sólo se nervadura de protección radial.
  • Página 152: Juego De Reparación De Neumáticos

    Cuidado del vehículo No se pueden utilizar cadenas en la Si el vehículo tiene un neumático pin‐ 2. Saque el cable de conexión y el rueda de emergencia. chado: tubo flexible de aire de los com‐ partimentos situados en la parte Accione el freno de estacionamiento inferior del compresor.
  • Página 153 Cuidado del vehículo 8. Conecte el cable eléctrico rojo < 11. El manómetro del compresor del compresor al borne de arran‐ puede llegar a mostrar breve‐ que de emergencia 3 157. mente presiones de hasta 6 bar. Posteriormente, la presión em‐ 9.
  • Página 154 Cuidado del vehículo desconecte el juego de repara‐ 16. La pegatina que se adjunta con el 18. Si la presión del neumático es su‐ ción de neumáticos. Mueva el ve‐ juego de reparación de neumáti‐ perior a 3,1 bar, ajústela al valor hículo para que el neumático gire cos, que indica la velocidad má‐...
  • Página 155: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Nota Los adaptadores suministrados ■ Nunca cambie más de una rueda Las características de conducción pueden utilizarse para inflar otros simultáneamente. del neumático reparado se ven afec‐ objetos, como balones de fútbol, col‐ ■ Utilice el gato únicamente para tadas negativamente, por lo que es chones de aire, botes neumáticos, cambiar las ruedas en caso de pin‐...
  • Página 156 Cuidado del vehículo 9 Advertencia No engrase el tornillo de rueda, la tuerca de rueda ni el cono de la tuerca de rueda. 1. Desmonte el tapacubos usando el gancho suministrado. Herramien‐ tas del vehículo 3 146. 2. Inserte completamente la llave para ruedas y afloje cada tornillo o tuerca de rueda media vuelta.
  • Página 157: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Eleve el vehículo pulsando sobre 11. Haga equilibrar la nueva rueda Es posible que sea necesario elevar la llave para ruedas hasta que la montada en el vehículo. Com‐ el vehículo con el gato para acceder rueda se despegue del suelo. pruebe la presión del neumático a la rueda de repuesto, si el vehículo montado 3 184 y también el par...
  • Página 158: Neumáticos De Verano Y De Invierno

    Cuidado del vehículo Neumáticos de verano y de invierno Si utiliza neumáticos de invierno, puede que la rueda de repuesto esté equipada con un neumático de ve‐ rano. Si utiliza la rueda de repuesto equi‐ pada con un neumático de verano, puede que se vea afectado el com‐...
  • Página 159: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ■ No conduzca a más de 80 km/h. 9 Advertencia ■ Se debe conducir con mucha pre‐ caución en caso de lluvia y nieve. No arranque con un cargador rápido. Evite su contacto con los ojos, la piel, la ropa o superficies pintadas.
  • Página 160: Borne De Arranque De Emergencia

    Cuidado del vehículo ■ Utilice una batería auxiliar de la Borne de arranque de Asegúrese de volver a colocar la tapa misma tensión (12 voltios). Su ca‐ aislante roja en su posición cuando el emergencia pacidad (Ah) no debe ser muy infe‐ borne no esté...
  • Página 161: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado 3. Conecte el cable negro al borne 4. Conecte un consumidor eléctrico negativo de la batería auxiliar. (p. ej., las luces o la luneta térmica trasera) en el vehículo que recibe Remolcado del vehículo 4. Conecte el otro extremo del cable corriente.
  • Página 162: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcado de otro Fije un cable de remolque –o mejor Atención aún, una barra de remolque– a la ar‐ vehículo golla de remolque, nunca al paracho‐ Conduzca despacio. Evite los tiro‐ ques ni a los elementos de la nes.
  • Página 163: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Atención las instrucciones del fabricante. Los limpiaparabrisas deben estar desco‐ Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nectados. Desmonte la antena y ac‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ cesorios externos como portaequipa‐...
  • Página 164: Cristales De Ventanillas Y Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo No utilice objetos duros para eliminar Cristales de ventanillas Daños en la pintura manchas de alquitrán. Utilice spray y escobillas de los Repare los pequeños desperfectos para eliminar alquitrán de las superfi‐ limpiaparabrisas en la pintura con rotulador de retoque cies pintadas.
  • Página 165: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo de lavar el motor, proteja el alternador El tablero de instrumentos sólo debe Piezas de plástico y de goma y el depósito del líquido de frenos con limpiarse con un paño suave hú‐ Las piezas de plástico y goma pue‐ fundas de plástico.
  • Página 166: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio Información general Intervalos de servicio europeos (sólo autobús) y mantenimiento Información de servicio Su vehículo requiere mantenimiento cada 30.000 km o después de 1 año, Para garantizar la seguridad y la eco‐ lo que ocurra antes, salvo que se es‐ nomía de funcionamiento del ve‐...
  • Página 167: Intervalos De Servicio Para El Mercado Internacional

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos Intervalos de servicio para fecha y el kilometraje se completa con el sello y la firma del taller que Turquía y lubricantes efectúa el servicio. Su vehículo requiere mantenimiento recomendados Asegúrese de que el Manual de Ser‐ cada 20.000 km o después de 1 año, vicio y Garantía se rellene siempre lo que ocurra antes, salvo que se es‐...
  • Página 168: Refrigerante Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento La calidad del aceite garantiza la lim‐ Calidades alternativas si no están Viscosidad del aceite de motor pieza del motor, la protección contra disponibles GM-LL-A-025 Utilice sólo aceite de motor con los el desgaste y el control del envejeci‐ o GM-LL-B-025: grados de viscosidad SAE 5W-30 miento del aceite, mientras que el...
  • Página 169 Servicio y mantenimiento El sistema se llena en fábrica con re‐ frigerante que ofrece una excelente protección anticorrosiva y anticonge‐ lante hasta unos -28 °C. Esta con‐ centración debería mantenerse du‐ rante todo el año. El uso de aditivos para el refrigerante, destinados a ofrecer protección adi‐...
  • Página 170: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..168 del vehículo Datos del vehículo ..... 171 El VIN también está indicado debajo de una tapa de plástico desmontable situada en el estribo de la puerta de‐ lantera derecha.
  • Página 171: Placa De Características

    Datos técnicos Placa de características = Especificaciones técnicas del vehículo, que incluyen: el có‐ digo de pintura del vehículo, el nivel de equipamiento y el tipo de vehículo = Especificación de equipa‐ miento adicional = Número de fabricación 10 = Código del acabado interior La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐...
  • Página 172 Datos técnicos Código de identificación del motor y número de serie Estampado en el bloque motor y en una etiqueta fijada a la cubierta de cadena de la distribución, según la variante.
  • Página 173: Datos Del Vehículo Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designación comercial 2.3 CDTI 2.3 CDTI 2.3 CDTI Distintivo del motor Número de cilindros 2299 2299 2299 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] (CV) 74 (100) 92 (125) 107 (145) a rpm 3500 3500 3500...
  • Página 174: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío del modelo básico Modelo Ruedas motrices Longitud Altura del techo Peso máximo autorizado Peso en vacío 3)4) Vehículo comercial Tracción trasera 2110 3500 3500 2246 4500 2246 2110 3500 2246 3500 4500 2246 2324 3500...
  • Página 175 Datos técnicos Modelo Ruedas motrices Longitud Altura del techo Peso máximo autorizado Peso en vacío 3)4) Vehículo comercial Tracción trasera 3500 2110 2246 3500 2246 4500 3500 2110 2246 3500 2246 4500 3500 2324 2324 4500 2324 3500 4500 2324 Con ruedas traseras gemelas.
  • Página 176 Datos técnicos Modelo Ruedas motrices Longitud Altura del techo Peso máximo autorizado Peso en vacío 3)4) Cabina plataforma Tracción delantera 3500 1546 3500 1555 3500 1555 3500 1574 3500 1574 Modelo Ruedas motrices Longitud Altura del techo Peso máximo autorizado Peso en vacío 3)4) Chasis cabina...
  • Página 177 Datos técnicos Modelo Ruedas motrices Longitud Altura del techo Peso máximo autorizado Peso en vacío 3)4) Chasis cabina Tracción trasera 3500 1825 3500 1851 4500 1966 4500 1997 Modelo Ruedas motrices Longitud Altura del techo Peso máximo autorizado Peso en vacío 3)4) Cabina doble Tracción delantera...
  • Página 178: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Vehículo comercial Tracción delantera 2800, 3300, 3300, Peso máximo autorizado 3500 3500 3500 Longitud Longitud [mm] 5048 5548 6198 Anchura sin retrovisores [mm] 2070 2070 2070 Anchura con retrovisores [mm] 2470 2470 2470 Altura, sin carga (sin antena) [mm] 2303 2499 2502...
  • Página 179 Datos técnicos Vehículo comercial Tracción trasera 3500 3500 Peso máximo autorizado 3500 4500 4500 Longitud Longitud [mm] 6198 6198 6848 Anchura sin retrovisores [mm] 2070 2070 2070 Anchura con retrovisores [mm] 2470 2470 2470 Altura, sin carga (sin antena) [mm] 2539 2556 2553...
  • Página 180 Datos técnicos Combi Tracción delantera 2800, 2800, Peso máximo autorizado 3500 3500 Longitud Longitud [mm] 5048 5548 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 2020 2020 Anchura con retrovisores [mm] 2470 2470 Altura, sin carga (sin antena) [mm] 2303 2502 Distancia entre ejes [mm] 3182 3682 Ancho de vía [mm]...
  • Página 181 Datos técnicos Chasis cabina, cabina doble Tracción delantera Tracción trasera 3500 3500 Peso máximo autorizado 3500 3500 3500 3500 4500 4500 Tamaño Longitud [mm] 5642 6292 5642 6292 6192 6842 Anchura sin retrovisores [mm] 2020 2020 2020 2020 2020 2020 Anchura con retrovisores [mm] 2470 2470...
  • Página 182 Datos técnicos Cabina plataforma Tracción delantera Peso máximo autorizado 3500 3500 3500 Tamaño Longitud [mm] 5142 5642 6292 Anchura sin retrovisores [mm] 2020 2020 2020 Anchura con retrovisores [mm] 2470 2470 2470 Distancia entre ejes [mm] 3182 3682 4332 Ancho de vía [mm] 1750 1750 1750...
  • Página 183 Datos técnicos Tracción delantera Tracción trasera Peso máximo autorizado 3900 4500 Longitud Distancia entre ejes [mm] 4332 4332 Altura, sin carga (sin antena) [mm] Ancho de vía [mm] 1750 1750 Delanteros Traseros 1730 1730 Valor no disponible en la fecha de impresión.
  • Página 184: Dimensiones Del Espacio De Carga

    Datos técnicos Dimensiones del espacio de carga Vehículo comercial Tracción delantera Longitud Altura del techo 2800, 2800, 3300, 3300, 3300, 3300, Peso máximo autorizado 3500 3500 3500 3500 3500 3500 Altura máxima de apertura de la puerta trasera [mm] 1627 1820 1820 1820...
  • Página 185: Capacidades

    Datos técnicos Vehículo comercial Tracción trasera Longitud Altura del techo Peso máximo autorizado 3500 4500 3500 4500 4500 4500 Altura máxima de apertura de la puerta trasera [mm] 1724 1724 1724 1724 1724 1724 Anchura de apertura de la puerta trasera (en el piso) [mm] 1580 1580 1580...
  • Página 186: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Tracción delantera Presión de los neumáticos con carga completa Motor Neumático Delanteros Traseros [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) 2800 215/65 R16 C 340/3,4 (49) 360/3,6 (52) 3300 215/65 R16 C 360/3,6 (52) 430/4,3 (62) 3500 225/65 R16 C 380/3,8 (55) 460/4,6 (68)
  • Página 187: Dimensiones De Montaje Del Enganche De Remolque

    Datos técnicos Dimensiones de montaje del enganche de remolque Tracción Dimensión A Tracción delantera 1100 [mm] Tracción trasera, con 1760 ruedas sencillas [mm] Tracción trasera, con 1753 ruedas gemelas [mm]...
  • Página 188 Datos técnicos...
  • Página 189: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Registro de datos del no accederá a la información sobre un accidente, ni la facilitará a terce‐ vehículo y privacidad clientes ros, excepto: ■ con autorización del propietario del Registradores de datos vehículo o, en vehículos de leasing, El vehículo posee una serie de avan‐...
  • Página 190: Índice Alfabético

    Índice alfabético Avería ........113 Avisos acústicos ......81 Accesorios y modificaciones del vehículo ........128 Aceite.......... 130 Barra de rótula......126 Aceite del motor ....130, 165 Batería ........133 Aceite, motor......165 Batería, arranque con cables..157 Airbags y pretensores de Bloqueo automático .....
  • Página 191 Cambio manual ......109 Control del nivel de aceite del Entrada de aire ......103 Cambio manual automatizado ... 110 motor ........72 Estacionamiento ....17, 107 Capacidades ......183 Control del régimen de ralentí ... 107 Estribo lateral eléctrico....23 Capó...
  • Página 192 Mensajes del vehículo ....81 Modo manual ......112 Identificación del motor....169 Lavado del vehículo....161 Iluminación........85 Limpia/lavaparabrisas ....66 Iluminación del compartimento Limpieza del vehículo....161 Neumáticos ........ 147 de carga ........89 Líquido de frenos ....... 133 Neumáticos de invierno .....
  • Página 193 Portaobjetos delantero ....58 Recogida de vehículos usados . 129 Salpicadero........10 Portaobjetos en el tablero de Recordatorio del cinturón de Seguros para niños ..... 23 instrumentos ......57 seguridad ......... 75 Señalización de giros y cambios Portaobjetos sobre la cabina ..59 Red de seguridad ......
  • Página 194 Sistemas limpia y lavaparabrisas 14 Ventilación........92 Sustitución de bombillas .... 135 Vista general del tablero de Sustitución de las escobillas ..135 instrumentos ......10 Tacógrafo ........84 Tamaño de neumáticos y llantas, cambio..... 149 Tapacubos ......... 149 Tapicería, limpieza..... 163 Techo de cristal ......
  • Página 195 Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Este manual también es adecuado para:

Movano 2012Movano

Tabla de contenido