Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel MOVANO 2016

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..19 Asientos, sistemas de seguridad ........43 Portaobjetos ......... 74 Instrumentos y mandos ....85 Iluminación ......... 112 Climatización ......121 Conducción y manejo ....139 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    "Servicio y mantenimiento" y "Datos Todos los Reparadores Autorizados ● El índice alfabético le permitirá técnicos", así como en la placa de Opel le ofrecen un servicio excelente buscar información específica. características. a precios razonables. Personal expe‐ ● En este Manual de Instrucciones rimentado, formado por Opel, trabaja Introducción...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    índice. Le deseamos muchas horas de agra‐ 9 Advertencia dable conducción. Adam Opel GmbH El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o lesiones. Si se ignora dicha infor‐...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Desbloqueo con el mando a distancia Desbloqueo con la llave Información importante para su primer viaje Dependiendo de la configuración del Gire la llave en la cerradura de la vehículo: puerta del conductor. Abra las puer‐ Pulse c para desbloquear las puertas tas tirando de la manilla correspon‐...
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Inclinación de los respaldos Altura del asiento Ajuste longitudinal Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba : asiento más alto Tire del asidero, deslice el asiento, asiento enclave audiblemente.
  • Página 10: Cinturón De Seguridad

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo, ajuste Para ajustar el espejo, mueva la seguridad no debe estar retorcido y la altura, enclave.
  • Página 11 En pocas palabras Retrovisores exteriores Ajuste eléctrico Ajuste del volante Ajuste manual Seleccione el retrovisor exterior Desbloquee la palanca, ajuste el correspondiente y ajústelo girando el volante, luego enclave la palanca y Bascule el espejo en la dirección mando. asegúrese de que esté totalmente requerida.
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Salidas de aire fijas .... 136 Piloto antiniebla ....117 13 Pantalla de información ..106 Regulación del alcance de 14 Airbag del acompañante ..62 Asistente de luz de los faros ......115 carretera ......114 15 Compartimento portaobjetos ......
  • Página 14 En pocas palabras Control del régimen de Iluminación exterior Luces y pilotos antiniebla ralentí ........143 Sistema stop-start ....143 Modo ECO ......140 23 Cerradura del encendido con bloqueo del volante ..141 24 Mandos de la columna de la dirección ......
  • Página 15 En pocas palabras Ráfagas, luz de carretera y luz de Señalización de giros y cambios Luces de emergencia cruce de carril Se activan pulsando ¨. Tire de la palanca. palanca hacia : intermitente dere‐ Luces de emergencia 3 116. arriba Luz de carretera 3 113, Ráfagas palanca hacia : intermitente...
  • Página 16: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Bocina Sistemas limpia y Lavaparabrisas lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Pulse j. tirón corto : el limpiaparabri‐ Bocina 3 86. sas se activa una vez y se pulveriza 0 : desconectar líquido de lavado : conexión a intervalos o al parabrisas funcionamiento automá‐...
  • Página 17 En pocas palabras Climatización Desempañado y descongelación ● Conecte la refrigeración A/C. de los cristales ● Abra las salidas de aire según Luneta térmica trasera sea necesario y diríjalas hacia Climatizador automático las ventanillas. Climatizador automático 3 121. La calefacción se acciona pulsando ●...
  • Página 18: Caja De Cambios

    En pocas palabras Climatizador automático electrónico Caja de cambios Cambio manual automatizado Cambio manual Pulse V. : punto muerto La temperatura y la distribución del : posición de marcha hacia Marcha atrás: con el vehículo parado, aire se regulan automáticamente, el delante pise el pedal de embrague, levante el ventilador funciona a una velocidad...
  • Página 19: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor Sistema stop-start Comprobaciones antes de comenzar un viaje ● La presión de los neumáticos y su estado 3 213, 3 262. ● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 188.
  • Página 20: Estacionamiento

    En pocas palabras Para volver a arrancar el motor, con Estacionamiento ● Cierre las ventanillas. la palanca selectora en punto muerto, ● Saque la llave de contacto del pise el pedal del embrague. 9 Advertencia interruptor de encendido. Gire el volante hasta que perciba Cambio manual automatizado ●...
  • Página 21: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Espejos retrovisores plegables ........36 ventanillas Retrovisores térmicos ....37 Llaves Retrovisor interior ......37 Antideslumbramiento manual ..37 Atención Ventanillas ........38 Llaves, cerraduras ....... 19 Parabrisas ......... 38 No fije artículos pesados o volu‐ Llaves ........
  • Página 22: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Mando a distancia Debe tratarlo con cuidado, protegerlo Sustitución de la pila del mando a de la humedad y de las temperaturas distancia altas, y evite accionarlo innecesaria‐ Sustituya la pila en cuanto disminuya mente. el alcance. Avería Si el cierre centralizado no se activa con el mando a distancia, puede...
  • Página 23: Bloqueo De Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Desmonte el tornillo y abra el compar‐ Para evitar que las puertas delante‐ Para desbloquear las puertas delan‐ timento de la pila insertando una ras se abran desde el exterior, abra la teras manualmente, gire la llave en el moneda en la ranura y girándola.
  • Página 24: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas vehículo, las puertas laterales corre‐ Desbloqueo con el mando a distancia de 2 botones deras) se pueden desbloquear y bloquear por separado. Nota Poco tiempo después del desblo‐ queo con el mando a distancia, las puertas se bloquean automática‐ mente si no se ha abierto ninguna puerta.
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo con el mando a distancia deras laterales y el comparti‐ Bloqueo con el mando a distancia de de 3 botones 3 botones mento de carga. ● Pulse c: Se desbloquean todas las puertas y el compartimento de carga.
  • Página 26 Llaves, puertas y ventanillas Compartimento de carga Bloqueo y desbloqueo del compartimento de carga con el Bloqueo y desbloqueo del mando a distancia de 3 botones compartimento de carga con el mando a distancia de 2 botones Pulse e para bloquear o desbloquear. El LED del interruptor de enciende cuando se bloquea el vehículo.
  • Página 27: Bloqueo De Puertas Electrónico

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático al salir del Bloqueo Todas las puertas deben estar vehículo completamente cerradas y el bloqueo Bloquee manualmente la puerta automático desactivado 3 26. En función de la versión, el interruptor delantera girando la llave en la cerra‐ e se puede utilizar también para dura.
  • Página 28: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático El LED del interruptor de enciende cuando se bloquea el vehículo. Bloqueo automático después de Desactivación iniciar la marcha Con el encendido conectado, En función de la versión, esta función mantenga pulsado e durante unos de seguridad puede configurarse cinco segundos.
  • Página 29: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Baje el seguro para niños: la puerta La puerta corredera lateral se puede no puede abrirse desde el interior. bloquear desde el interior del Suba para desactivarlo. vehículo con el seguro interior. Puerta corredera Asegúrese de que la puerta lateral Desbloquee la puerta lateral corre‐...
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanillas Con el vehículo detenido y el freno de 9 Peligro mano aplicado, pulse el interruptor El motor se vuelve a arrancar auto‐ del tablero de instrumentos para abrir máticamente al accionar el interruptor No conduzca con la puerta lateral la puerta corredera eléctrica automá‐...
  • Página 31 Llaves, puertas y ventanillas En una emergencia, se puede abrir la Restaurar cierre la puerta completamente puerta lateral corredera manual‐ Si se ha abierto la puerta manual‐ hasta que encaje en su posición mente después de soltar la manilla mente, es necesario restablecer el de bloqueo.
  • Página 32 Llaves, puertas y ventanillas interruptor en el cuadro de instrumen‐ Si la correa de transmisión fallara, la tos para cerrar la puerta por puerta se puede seguir abriendo y completo. El testigo se apaga cuando cerrando manualmente. el sistema se restablece correcta‐ Avería mente.
  • Página 33: Puertas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas traseras Bloquee y desbloquee las puertas traseras con el mando a distancia o la llave (si está instalado). Cierre centralizado 3 22, Bloqueo manual de puertas 3 21. Para abrir la puerta trasera derecha, tire de la manilla exterior. El indicador se ilumina durante el La puerta trasera izquierda se desbloquea entonces utilizando la...
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanillas Las puertas se mantienen abiertas en un ángulo de 90 mediante tirantes de bloqueo. Cuando se abren las puertas a 270º, Las puertas traseras pueden se mantienen en la posición total‐ bloquearse desde el interior del mente abierta mediante imanes situa‐...
  • Página 35: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo puerta derecha y abra. A continua‐ Activación ción, desbloquee la puerta izquierda bajando la palanca y abra. Sistema antirrobo Cierre siempre la puerta izquierda antes que la derecha. 9 Advertencia 9 Peligro ¡No utilice el sistema si hay perso‐ nas en el interior del vehículo! Las No conduzca con las puertas puertas no se pueden desblo‐...
  • Página 36: Sistema De Alarma Antirrobo

    Llaves, puertas y ventanillas Sistema de alarma Desactivación antirrobo Al desbloquear el vehículo o conectar el encendido, se desactiva el sistema El sistema de alarma antirrobo se de alarma antirrobo. Las luces de acciona junto con el cierre centrali‐ emergencia parpadean una vez para zado.
  • Página 37: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas neamente, parpadean las luces de si se deja la llave en la cerradura del emergencia. El número y la duración encendido cuando el motor está de las señales de alarma está esta‐ parado. blecido por la ley. Si no se puede arrancar el motor: Si se desconecta la batería del desconecte el encendido y saque la...
  • Página 38: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Ajuste eléctrico Espejos retrovisores plegables Forma convexa El espejo exterior convexo contiene un área esférica y reduce los ángulos muertos. La forma del espejo hace que los objetos parezcan más peque‐ ños, lo que afecta a la apreciación de las distancias.
  • Página 39: Retrovisores Térmicos

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Retrovisores térmicos La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐ ticamente poco tiempo después. Antideslumbramiento Climatizador automático 3 121. manual Climatizador automático electrónico 3 123. Se acciona pulsando Ü en cualquier sistema.
  • Página 40: Ventanillas

    Opel. De lo contra‐ rio, estos sistemas podrían no funcionar correctamente y existe riesgo de comportamiento impre‐ visto o mensajes de estos siste‐...
  • Página 41: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Sobrecarga Si se accionan repetidamente las ventanillas a intervalos breves, es posible que se desactive el acciona‐ miento de las ventanillas durante algún tiempo. Ventanillas traseras Ventanillas correderas laterales Accione el interruptor de la ventanilla Pulse sobre el resorte y deslice la correspondiente: pulse para abrir o ventanilla para abrir.
  • Página 42 Llaves, puertas y ventanillas Apertura de las ventanillas Salida de emergencia Lente de marcha atrás laterales Para utilizar la ventanilla como salida Se puede montar una lente de de emergencia del vehículo, utilice el marcha atrás en la ventanilla trasera. Tire de la manilla para abrir la venta‐...
  • Página 43: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Luneta térmica trasera La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐ ticamente poco tiempo después. Techo de cristal Climatizador automático 3 121. Climatizador automático electrónico 3 123. Parasoles Los parasoles se pueden abatir o bascular hacia un lado para evitar el deslumbramiento.
  • Página 44 Llaves, puertas y ventanillas Salida de emergencia En caso de emergencia se puede romper el cristal. Utilice el martillo suministrado para golpear el techo de cristal. En función de la versión, la salida de emergencia puede realizarse también a través de las ventanillas laterales 3 39.
  • Página 45: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas zas en la posición más alta; para personas de poca estatura, se debe de seguridad ajustar en la posición más baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......43 Asientos delanteros ..... 45 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
  • Página 46: Montaje

    Asientos, sistemas de seguridad Desmontaje Montaje Primero, incline el respaldo hacia delante, a continuación, inserte las barras del reposacabezas en sus orificios. Baje el reposacabezas todo lo posi‐ ble y, a continuación, súbalo (presione primero los dos botones de liberación, si es necesario) hasta que se acople de manera segura en la posición deseada.
  • Página 47: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros ● Ajuste la altura del asiento de 9 Advertencia modo que el campo visual quede libre hacia todos los lados y Posición de asiento No guarde objetos sueltos bajo los pueda ver todos los instrumentos asientos.
  • Página 48: Ajuste De Los Asientos

    Asientos, sistemas de seguridad ● Ajustar el volante 3 86. Intente mover el asiento hacia Inclinación del respaldo delante y hacia atrás para asegurarse ● Ajustar el reposacabezas 3 43. de que el asiento está bloqueado en ● Ajuste la altura del cinturón de su posición.
  • Página 49 Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del respaldo del asiento Altura del asiento Altura del asiento con suspensión con suspensión Tire hacia arriba de la palanca de libe‐ Movimiento de bombeo de la palanca Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ ración delantera para ajustar la altura hacia arriba : asiento más alto...
  • Página 50: Sensibilidad Del Asiento Con Suspensión

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo lumbar Apoyo lumbar del asiento con Sensibilidad del asiento con suspensión suspensión Ajuste el soporte lumbar para adap‐ Ajuste el soporte lumbar para adap‐ tarlo a sus necesidades personales. Gire el mando para ajustar la sensi‐ tarlo a sus necesidades personales.
  • Página 51 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste basculante del asiento Ángulo de la base del asiento Reposabrazos Mueva la manilla 3 para ajustar el Para ajustar la altura de los reposa‐ Posición del asiento ángulo de la base del asiento. brazos, gire el mando de control 4 o Apoyo lumbar Giro del asiento El asiento del conductor puede girar...
  • Página 52: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Antes de conducir, devuelva siempre Calefacción se ilumina también cuando el sistema el asiento a la posición orientada al está conectado, no solo cuando la frente y asegúrese de que el asiento calefacción está activa. está bloqueado en su posición antes No se recomienda el uso prolongado de emprender la marcha.
  • Página 53: Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Desmontaje 9 Advertencia En algunas variantes, el espacio del compartimento de carga se puede Asegúrese de que el respaldo del Acceso a los asientos traseros ampliar desmontando los asientos asiento vuelve a su posición traseros.
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad ● Desplace el asiento hacia atrás Coloque las guías del asiento justo Atención para soltarlo de los puntos de detrás de los puntos de anclaje del anclaje del piso. piso delantero y deslícelas hacia Los asientos de la 2ª y 3ª fila no delante para meterlas.
  • Página 55 Asientos, sistemas de seguridad arena ni ningún otro objeto que Atención pueda impedir el bloqueo seguro del asiento. Cuando monte los asientos trase‐ 1. Coloque el asiento sobre los ros, asegúrese de que están bien puntos de anclaje. colocados en los puntos de anclaje del piso y de que los fiado‐...
  • Página 56: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de con bordes afilados. Evite que entre 9 Advertencia suciedad en los retractores de los seguridad cinturones. Abróchese el cinturón de seguri‐ Recordatorio del cinturón de dad antes de cada viaje. seguridad En caso de un accidente, las personas que no llevan los cintu‐...
  • Página 57: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de 9 Advertencia tres puntos La manipulación incorrecta (por Cinturones de seguridad en los ejemplo, durante el desmontaje o asientos delanteros montaje de los cinturones) puede disparar los pretensores de cintu‐ Abrochar rones. La activación de los pretensores de cinturones se indica mediante la iluminación permanente del testigo...
  • Página 58 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura Desabrochar Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón pase por el hombro. No debe 1. Extraiga un poco el cinturón. Para desabrochar el cinturón, pulse pasar por el cuello o la parte superior el botón rojo del cierre.
  • Página 59 Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de seguridad en los La ropa suelta o muy gruesa impide Guíe el cinturón de seguridad 1 mien‐ que el cinturón se ajuste al cuerpo. tras se recoge automáticamente. asientos traseros No coloque ningún objeto, como un bolso o un teléfono móvil, entre el 9 Advertencia cinturón y el cuerpo.
  • Página 60: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso del cinturón de seguridad del sistema de airbags se puede durante el embarazo ver también afectado por la modi‐ ficación de cualquier pieza de los El sistema del airbag está formado asientos delanteros, los cinturo‐ por una serie de sistemas individua‐...
  • Página 61 Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ sous peine d'infliger des BLESSU‐ mente. Haga cambiar los airbags RES GRAVES, voire MORTELLES à activados en un taller. Además, l'ENFANT. puede ser necesario hacer sustituir ES: NUNCA utilice un sistema de el volante, el tablero de instrumen‐...
  • Página 62 Asientos, sistemas de seguridad SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ.
  • Página 63 Asientos, sistemas de seguridad MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú GA: Ná húsáid srian sábháilteachta седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle linbh cúil RIAMH ar shuíochán a седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, bhfuil mála aeir ag feidhmiú...
  • Página 64: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Los airbags inflados atenúan el Sistema de airbags impacto y reducen considerable‐ frontales laterales mente, por tanto, el riesgo de que los El sistema de airbags frontales se ocupantes de los asientos delanteros compone de un airbag en el volante y sufran lesiones en la parte superior uno en el tablero de instrumentos, en...
  • Página 65: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Los airbags inflados atenúan el Los pretensores de cinturones y impacto y reducen, por tanto, el todos los sistemas de airbag del riesgo de lesiones en la parte supe‐ conductor permanecerán activados. rior del cuerpo y la pelvis en el caso de que haya una colisión lateral fuerte.
  • Página 66: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Los airbags del asiento del acompa‐ Si el testigo de control W no está ñante se desactivan y no se inflarán iluminado, los sistemas de airbag del infantil en caso de colisión. Se ilumina el asiento del acompañante se inflará...
  • Página 67 Asientos, sistemas de seguridad Cuando utilice un sistema de reten‐ retención infantil se pueden fijar a Debe utilizarse un cinturón de ción infantil, preste atención a las determinados asientos de la 2ª y 3ª anclaje superior además de las suje‐ siguientes instrucciones de uso y fila 3 67.
  • Página 68 Asientos, sistemas de seguridad Las posiciones de la categoría Los niños deben entrar y salir del universal para los sistemas de reten‐ vehículo siempre por el lado opuesto ción infantil ISOFIX están marcadas al del tráfico. mediante IUF en la tabla 3 67. Cuando no se use el sistema de retención infantil, asegúrelo con un Selección del sistema correcto...
  • Página 69: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil Asientos delanteros - todas las variantes Nivel de peso o de edad Asiento individual - lado del acompañante Asiento de banco - lado del acompañante sin airbag...
  • Página 70 Asientos, sistemas de seguridad Cabina doble - asientos traseros Nivel de peso o de edad Asientos de la 2ª fila Exterior Central Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox. Grupo 0+: hasta 13 kg o de dos años aprox. Grupo I: de 9 a 18 kg o de seis meses a cuatro años aprox.
  • Página 71 Asientos, sistemas de seguridad Combi - asientos traseros Nivel de peso o de edad Asientos de la 2ª fila Asientos de la 3ª fila Lado del conductor Lado del acompañante asiento exterior Asiento central asiento exterior Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox.
  • Página 72 Asientos, sistemas de seguridad Bus - asientos traseros Nivel de peso o de edad Asientos traseros Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox. Grupo 0+: hasta 13 kg o de dos años aprox. Grupo I: de 9 a 18 kg o de seis meses a cuatro años aprox.
  • Página 73 Asientos, sistemas de seguridad Cabina doble - asientos traseros Nivel de peso o de edad Asientos de la 2ª fila Exterior Central Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox. Grupo 0+: hasta 13 kg o de dos años aprox. Grupo I: de 9 a 18 kg o de seis meses a cuatro años aprox.
  • Página 74 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX Combi Clase de peso Clase de Fijación Asientos Asientos de la 2ª fila Asientos tamaño delanteros de la 3ª fila Lado del conductor Lado del acompañante asiento Asiento...
  • Página 75 Asientos, sistemas de seguridad : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías "específica del vehículo", "limitada" o "semiuniversal". El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo. IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso.
  • Página 76: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portaobjetos en el tablero portaobjetos de instrumentos Compartimentos portaobjetos ..74 9 Advertencia Portaobjetos en el tablero de instrumentos ......74 No guarde objetos pesados o Guantera ........75 afilados en los compartimentos Portavasos ........ 75 portaobjetos. En caso contrario, Portaobjetos delantero ....
  • Página 77: Portadocumentos

    Portaobjetos Portadocumentos Guantera Además, pueden haber portavasos ubicados en el lateral trasero del asiento delantero central del acom‐ pañante. Respaldo del acompañante abatible 3 75. En función del modelo, el vehículo puede estar equipado con portavasos en la parte inferior delantera de los asientos traseros.
  • Página 78: Consola Del Techo

    Portaobjetos Abatir el respaldo del asiento Consola del techo Portaobjetos bajo el asiento central delantero El peso total que se lleve en estos Usando los dos lazos que hay en la Tire de la palanca de liberación del compartimentos no debe superar los banqueta del asiento del acompa‐...
  • Página 79: Portaobjetos Sobre La Cabina

    Portaobjetos Compartimento de Asiento de banco trasero Portaobjetos sobre la cabina carga 9 Advertencia Asegúrese siempre de que la carga del vehículo esté bien sujeta. En caso contrario, los obje‐ tos podrían salir lanzados por el interior del vehículo y causar lesio‐ nes personales o daños en la carga y el vehículo.
  • Página 80: Argollas

    Portaobjetos Utilice las asas de sujeción, situadas La fuerza máxima aplicada a las junto a las puertas laterales correde‐ argollas no debe exceder los ras y trasera, para ayudar a entrar y 625 daN/6,25 kN/6250 N. salir del compartimento de carga. En función del país, la fuerza máxima (por ejemplo, 500 daN/5 kN/5000 N) Argollas...
  • Página 81: Sistema Organizador De La Carga

    Portaobjetos Estas argollas desmontables se Pared de separación móvil pueden fijar a los carriles de carga La pared de separación móvil se laterales, del piso o del techo. puede utilizar entre los carriles de Consulte "Sistema organizador de la carga del piso y del techo. carga"...
  • Página 82 Portaobjetos Las barras de bloqueo telescópicas Capacidad de bloqueo: 300 kg. Cinchas de trinquete se pueden utilizar en posición verti‐ Barra de bloqueo con red de Utilizando las cinchas de trinquete cal, fijadas a los carriles de carga del apropiadas, se pueden asegurar los seguridad piso y del techo objetos en su posición usando las...
  • Página 83: Red De Seguridad

    Portaobjetos Red de seguridad Rejilla del compartimento de carga La carga máxima para los carriles de carga laterales es de 100 daN/ Baje la red de seguridad de la zona 700 mm. del techo y fíjela a las argollas del Los vehículos con una ventanilla en Capacidad de las argollas: 300 daN suelo del vehículo 3 78.
  • Página 84: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Botiquín En función de la versión, el botiquín puede ubicarse también en el espa‐ Como indicación visible de la presen‐ cio entre los asientos delanteros o en cia de un botiquín, puede haber una la consola del techo. etiqueta en la consola del techo 3 76.
  • Página 85: Sistema Portaequipajes De Techo

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Información sobre la de techo carga Portaequipajes de techo ● En el compartimento de carga, los objetos pesados deben distri‐ Por motivos de seguridad y para buirse uniformemente y colo‐ evitar daños en el techo, se reco‐ carse lo más hacia delante posi‐...
  • Página 86 Portaobjetos impedir la libertad de movimien‐ El peso en vacío según norma techo estándar. La carga sobre el tos del conductor. No se deben CE incluye los pesos calculados techo es la suma de la carga y del dejar objetos sueltos en el habi‐ para el conductor (68 kg), el equi‐...
  • Página 87: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Control del nivel de aceite del Sistema de control de presión de motor ........94 los neumáticos ....... 103 mandos Indicación de servicio ....95 Presión de aceite del motor ..103 Pantalla indicadora del cambio . 95 Nivel de combustible bajo ..
  • Página 88: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Bocina Ajuste del volante El regulador de velocidad y el limita‐ Pulse j. dor de velocidad se pueden manejar La bocina sonará cualquiera que sea con los mandos en el volante. Desbloquee la palanca, ajuste el la posición de la cerradura del encen‐...
  • Página 89: Limpia/Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas Nota Gire la rueda de ajuste para regular el Durante la conducción, la velocidad retardo entre barridos: Limpiaparabrisas de barrido se reduce automática‐ retardo supe‐ : gire la rueda de mente cuando el vehículo se rior ajuste hacia abajo detiene.
  • Página 90: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Sensibilidad regulable del sensor de Tire de la palanca. Se pulveriza lluvia líquido de lavado sobre el parabrisas. tirón corto : los limpiaparabri‐ sas se accionan una vez tirón largo : los limpiaparabri‐ sas se accionan durante varios ciclos Temperatura exterior Mantenga el sensor libre de polvo,...
  • Página 91: Reloj

    Instrumentos y mandos Si la temperatura exterior baja a Ajuste de la hora y la fecha en la Ajuste la hora en el centro de 3 °C, parpadea el símbolo °C en la pantalla de información información del conductor pantalla de información como adver‐ tencia sobre el peligro de hielo en la calzada.
  • Página 92: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos ● Pulse el botón superior para La toma de corriente se puede desac‐ cambiar los minutos. tivar al desconectar el encendido. ● Pulse y mantenga pulsado el Además, la toma de corriente se botón inferior para ajustar los puede desactivar también si la minutos y salir del modo de confi‐...
  • Página 93: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y mandos Toma USB Encendedor de cigarrillos Cenicero portátil En la unidad de infoentretenimiento Cenicero extraíble para su uso portá‐ Pulse sobre el encendedor. Se (o en el cuadro de instrumentos) hay til en el vehículo. Para usarlo, abra la desconecta automáticamente una toma USB M para la conexión de tapa.
  • Página 94: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Limitador de velocidad Cuentakilómetros indicadores La velocidad máxima puede estar limitada por un limitador de velocidad. Cuadro de instrumentos Como indicación visible de esto, hay una etiqueta de advertencia en el En algunas versiones, las agujas de tablero de instrumentos.
  • Página 95: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos durante unos segundos con el encen‐ Nunca debe agotar el depósito. Atención dido conectado. La indicación parpa‐ Sistema de combustible diésel, purga deará y el valor se pondrá a cero. 3 195. Si la aguja está en el sector de Tacógrafo 3 110.
  • Página 96: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos El testigo de control Y 3 103 se zona izquierda : el motor no ha Control del nivel de aceite alcanzado todavía ilumina si el nivel en el depósito es del motor su temperatura de bajo. Rellene AdBlue lo antes posible El control del nivel de aceite sólo será...
  • Página 97: Indicación De Servicio

    Instrumentos y mandos Si se alcanza el nivel mínimo de Cuando la distancia llega a 0 km o se Pantalla indicadora del aceite del motor, aparece el mensaje alcanza la fecha de servicio, se cambio REVISAR NIVEL DE ACEITE y se encienden los indicadores de control enciende el testigo de control A o y A en el cuadro de instrumentos...
  • Página 98: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Testigos de control Los testigos de control descritos no están presentes en todos los vehícu‐ los. La descripción es válida para todas las versiones de cuadros de instrumentos. La posición de los testi‐ gos de control puede variar en función del equipamiento del vehículo.
  • Página 99 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 100 Instrumentos y mandos Testigos de control en el tablero Vista general ì Aviso de cambio de carril de instrumentos 3 102 O Intermitentes 3 99 R Programa electrónico de estabi‐ X Recordatorio del cinturón de lidad 3 102 seguridad 3 99 Ø...
  • Página 101: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Sustitución de bombillas 3 196. Cinturón de seguridad de tres puntos C Luz de carretera 3 105 3 55. Fusibles 3 205. í Asistente de luz de carretera Intermitentes 3 116. 3 105 Airbags y pretensores de cinturones >...
  • Página 102: Desactivación De Los Airbags

    Instrumentos y mandos Desactivación de los Si se enciende con el motor en 9 Advertencia marcha airbags Haga subsanar la causa de la Detenga el vehículo y pare el motor. W se enciende en amarillo al conec‐ avería en un taller inmediata‐ La batería del vehículo no se carga.
  • Página 103: Pare El Motor

    Instrumentos y mandos Se enciende si es necesario limpiar el Si C se ilumina (probablemente 9 Advertencia filtro de partículas diésel y no se junto con W y/o R), pare el vehículo realiza una limpieza automática y apague el motor lo antes posible. Deténgase.
  • Página 104: Cambio A Una Marcha Más Larga

    Instrumentos y mandos Sistema antibloqueo de frenos Programa electrónico de Programa electrónico de 3 163. estabilidad estabilidad desactivado (OFF) b parpadea o se enciende en amari‐ Cambio a una marcha más llo. Ø se enciende en verde. larga Se enciende brevemente al conectar Si ha desactivado el EPS®...
  • Página 105: Precalentamiento

    Instrumentos y mandos después de una determinada distan‐ Parpadea Atención cia. Recurra inmediatamente a la Avería en el sistema. Después de un ayuda de un taller. La temperatura del refrigerante es retardo, el testigo de control perma‐ Aparece el mensaje correspondiente demasiado alta.
  • Página 106: Nivel De Combustible Bajo

    Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Sistema stop-start No saque la llave hasta que el marcha vehículo no se encuentre dete‐ nido. De lo contrario, el bloqueo Se ilumina cuando se cancela una Atención del volante podría accionarse por parada automática si no se cumplen sorpresa.
  • Página 107: Luz De Carretera

    Instrumentos y mandos Pantallas de Luz de carretera m se enciende en verde cuando hay memorizada alguna velocidad. información P se enciende en azul. U se enciende en verde cuando el Se enciende cuando está conectada sistema está conectado. Centro de información del la luz de carretera y cuando se accio‐...
  • Página 108: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo ● cuentakilómetros, cuentakilóme‐ de infoentretenimiento, los mandos tros parcial 3 92 de la columna de la dirección, el sistema de reconocimiento de voz (si ● control del nivel de aceite del Aparecen mensajes en el centro de está...
  • Página 109: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos mensaje desaparecerá automática‐ ● Si el asistente de aparcamiento Mensajes de advertencia mente y A permanecerá iluminada. detecta un objeto o si hay una ANOMALIA INYECCION El código de avería se almacenará en avería presente 3 173. el sistema de diagnóstico a bordo.
  • Página 110: Ordenador De A Bordo

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Cuando el vehículo está ● Si la puerta corredera eléctrica se ha bloqueado desde el interior estacionado y/o se abre la puerta con el seguro para niños activo del conductor El ordenador de a bordo ofrece infor‐ 3 27.
  • Página 111 Instrumentos y mandos ● distancia recorrida El consumo medio se indica teniendo La medición puede reiniciarse en en cuenta la distancia recorrida y el cualquier momento. ● velocidad media combustible consumido desde la ● distancia hasta el siguiente servi‐ Velocidad media última puesta a cero.
  • Página 112: Ahorro De Combustible (Ecoscoring)

    Instrumentos y mandos Tacógrafo ● distancia recorrida Registro del viaje ● velocidad media Con el motor apagado, la pantalla del El ordenador de a bordo se reiniciará sistema de infoentretenimiento automáticamente cuando se supere puede mostrar un registro del último el valor máximo de cualquiera de los viaje.
  • Página 113 Instrumentos y mandos Nota Cuando se instala un tacógrafo, la distancia total recorrida puede mostrarse únicamente en el tacó‐ grafo y no en el cuentakilómetros de la pantalla de instrumentos. Cuentakilómetros 3 92.
  • Página 114: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........120 Conmutador de las luces Iluminación de salida ....120 Protección contra descarga de Iluminación exterior ....112 la batería ........ 120 Conmutador de las luces ..112 Control automático de las luces ........
  • Página 115: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Gire el conmutador de las luces inte‐ Control automático de las Activación automática de los riores: faros luces > : faros antiniebla En condiciones de escasa ilumina‐ ø : pilotos antiniebla ción, se encienden los faros. Testigo de control de la luz de carre‐ Además, los faros se encienden si los tera P 3 105.
  • Página 116: Asistente De Luz De Carretera

    Iluminación Asistente de luz de Activación Nota El uso del sistema no exime al carretera conductor de su plena responsabili‐ Esta característica permite usar la luz dad en el manejo del vehículo. de carretera como luz principal para Desactivación circular de noche y cuando la veloci‐ dad del vehículo es superior a Vuelva a tirar de la palanca de los 45 km/h.
  • Página 117: Ráfagas

    Iluminación Información general Regulación del alcance de Faros en viajes al extranjero los faros La luz de cruce asimétrica aumenta el El rendimiento del sistema puede campo de visión de la carretera en el verse afectado debido a lo siguiente: Regulación manual del alcance lado del acompañante.
  • Página 118: Sistema De Faros Adaptativos

    Iluminación Sistema de faros Luces de emergencia Señalización de giros y adaptativos cambios de carril Iluminación estática en curvas Dependiendo del ángulo de la direc‐ ción, de la velocidad del vehículo y de la marcha seleccionada al girar, se encenderá una luz adicional para iluminar la esquina de la calzada en el lado correspondiente cuando se enciendan los faros.
  • Página 119: Faros Antiniebla

    Iluminación Se puede activar la intermitencia Piloto antiniebla Faros empañados temporal manteniendo la palanca El interior de las luces puede empa‐ justo antes del punto de resistencia. ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia Las luces de los intermitentes parpa‐ intensa o después de lavar el dearán hasta que se suelte la vehículo.
  • Página 120: Iluminación

    Iluminación Iluminación interior Se conecta pulsando el interruptor Accione el interruptor basculante en el tablero de instrumentos: Luces interiores ● siempre encendida pulse OFF : desconectar pulse c : conectar ● encendida al desbloquear y abrir Las luces de cortesía se iluminan las puertas cuando el vehículo se desbloquea Luces de lectura l 3 119.
  • Página 121: Luces De Lectura

    Iluminación Luces de lectura Luces de lectura traseras Combi, Bus Luz de lectura delantera Se conecta pulsando el interruptor ● siempre encendida Accione el interruptor basculante en ● encendida al desbloquear y abrir Accionada con l. el tablero de instrumentos: las puertas La luz de lectura puede dirigirse como pulse l...
  • Página 122: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la Los faros se apagan inmediatamente al girar el conmutador de las luces a iluminación cualquier posición y devolverlo a 7. Iluminación de salida Protección contra descarga de la batería Para evitar la descarga de la batería del vehículo con el encendido desco‐...
  • Página 123: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización rojo : caliente azul : frío Sistema de calefacción y Sistemas de climatización ..121 La calefacción no será totalmente ventilación Sistema de calefacción y efectiva hasta que el motor haya ventilación ......121 alcanzado la temperatura normal de Aire acondicionado ....
  • Página 124: Aire Acondicionado

    Climatización Desempañado y descongelación Aire acondicionado sólo funciona con el motor en marcha y el ventilador de climatización de los cristales conectado. ● Ponga el mando de la tempera‐ Pulse de nuevo A/C para desconec‐ tura en el nivel más cálido. tar la refrigeración.
  • Página 125: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Sistema de recirculación de aire ● Ponga el mando de distribución Nota de aire en M. Si se pulsa V con el motor en Pulse u para activar el modo de recir‐ marcha, se anulará la parada auto‐ ● Ponga el mando de la tempera‐ culación de aire.
  • Página 126 Climatización Mandos para la: El climatizador automático electró‐ Por motivos de confort, cambie la nico sólo funciona plenamente con el temperatura sólo en pequeños incre‐ ● temperatura motor en marcha. mentos. ● distribución de aire (ï o î) y Para un correcto funcionamiento, no rojo : caliente selección de menús tape el sensor del tablero de instru‐...
  • Página 127 Climatización Velocidad del ventilador lación de los cristales. La velocidad Para volver al modo automático: del ventilador también se puede redu‐ Pulse AUTO. La velocidad del ventilador se puede cir. aumentar o disminuir con los botones Refrigeración Para volver al modo automático: pulse V o AUTO.
  • Página 128: Sistema De Calefacción Trasero

    Climatización Programando los valores con el panel Cronómetro empañar los cristales. La calidad de mandos, el usuario puede ajustar del aire del habitáculo disminuye; la hora, el día y la temperatura. esto puede hacer que los ocupan‐ La calefacción dejará de funcionar si tes se sientan mareados.
  • Página 129 Climatización : Selecciona los Programación P Inicio de la calefacción hasta siete días ajustes de calefac‐ Se pueden programar hasta tres ción horas de salida predeterminadas ● Pulse P hasta el número de : Selecciona los durante un día o una hora de salida memoria preajustado deseado 1, ajustes predefini‐...
  • Página 130: Sistema De Aire Acondicionado Trasero

    Climatización ● La hora se ha almacenado Sistema de aire Velocidad del ventilador cuando la indicación deja de acondicionado trasero parpadear. El sistema de aire acondicionado ● Espere a que parpadee el día de trasero se activa junto con el aire la semana.
  • Página 131: Calefactor Auxiliar

    Climatización Combi Nota Durante su funcionamiento, se utiliza En función de la versión, se puede energía de la batería del vehículo. A través de las salidas de aire situa‐ conectar un calefactor de refrige‐ Por lo tanto, el tiempo de conducción das encima del compartimento del rante adicional para acelerar la cale‐...
  • Página 132 Climatización Temporizador (Tipo A) : Ajusta los valores en 2 7 : Pulsación larga: conecta la disminución calefacción, pulsación corta: : Pulsación larga: enciende la pantalla o desconecta la calefac‐ confirma la selección ción, pulsación corta: 3 l : Ajusta los valores en aumento enciende la pantalla o sale del menú...
  • Página 133 Climatización : fallo del calefactor - Control remoto (Tipo B) 5 k : Ajusta los valores en disminu‐ consulte al taller ción Add, : sistema en modo de Si no se pulsa ningún botón antes de AddE aprendizaje 30 segundos, la pantalla se apagará automáticamente.
  • Página 134 Climatización Programación del control remoto Control manual Abra la tapa y reemplace la batería (Tipo B) (Tipo A: CR 2430, Tipo B: 2CR 11108 o equivalente), asegurán‐ Se pueden configurar también hasta dose de instalar correctamente la cuatro unidades de control remoto batería nueva con el lado positivo (<) adicionales.
  • Página 135 Climatización Funcionamiento (Tipo A) Para desconectarla, seleccione de Repita el procedimiento para progra‐ nuevo x en la barra de menús y pulse mar los otros números de programa Calefacción Y disponibles, si es necesario. Seleccione Y en la barra de menús y Para activar un número de programa Programación P pulse G para confirmar.
  • Página 136 Climatización Ajuste de hora y día de la semana Þ ● Seleccione Y en la barra de ● Pulse l cuatro veces. menús y confirme. Si la batería del vehículo se desco‐ ● Pulse Y y APAGADO simultá‐ necta o si la tensión de la misma es ●...
  • Página 137: Salidas De Aire

    Climatización Salidas de aire La calefacción se detiene automáti‐ ● Ajuste usando k o l para ajus‐ camente después de la hora de salida tar el nivel de la calefacción. programada o se puede apagar Salidas de aire regulables ● Pulse Y y APAGADO simultá‐ manualmente.
  • Página 138: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Salidas de aire laterales Combi Pulse para abrir la salida de aire. Las salidas de aire regulables se Las salidas de aire regulables se pueden ubicar en el bastidor del pueden ubicar en el bastidor del Dirija el flujo de aire basculando la techo.
  • Página 139: Refrigeración De La Guantera

    Climatización Mantenimiento Refrigeración de la Funcionamiento regular del guantera aire acondicionado Entrada de aire El aire acondicionado también puede Para garantizar un funcionamiento mantener fresco el contenido de la eficiente y duradero del sistema, la guantera. refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐...
  • Página 140 Climatización ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ● prueba de rendimiento Nota El refrigerante R-134a puede conte‐ ner gases fluorados de efecto inver‐ nadero con un potencial de adver‐ tencia de 1430. El sistema de aire acondicionado delantero se rellena con 0,58 kg y tiene un equivalente de CO 0,83 toneladas, el sistema de aire...
  • Página 141: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Arranque del motor ....159 Combustible ....... 178 Palanca selectora ....159 Combustible para motores manejo Modo manual ......161 diésel ........178 Programas electrónicos de Repostaje ........ 179 marcha ........161 Consumo de combustible, Avería ........
  • Página 142: Recomendaciones Para La Conducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Pulse ECO. El testigo de control se automática, pero se puede reducir ilumina cuando se activa y aparece el controladamente la dirección asistida la conducción mensaje correspondiente en el centro durante la ralentización del vehículo. de información del conductor 3 105.
  • Página 143: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura Atención del encendido Rodaje de un vehículo Los vehículos equipados con Llave de giro: nuevo dirección hidráulica: Si se gira el volante hasta el tope No frene innecesariamente a fondo del recorrido, y se mantiene en durante los primeros viajes ni dicha posición durante más de...
  • Página 144: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo 2 : el encendido está conectado, el Arranque del motor Nota motor diésel está precalentando. En función del vehículo, si se acopla Los testigos de control se encien‐ una marcha durante el precalenta‐ den y la mayoría de las funciones miento, puede aparecer un mensaje eléctricas están operativas en el Centro de información del...
  • Página 145: Control Del Régimen De Ralentí

    Conducción y manejo Antes de repetir el arranque o para Control del régimen de Para aumentar o disminuir el régimen apagar el motor, gire de nuevo la llave de ralentí rápido, recurra a un taller. ralentí a 0. Nota Durante una parada automática Cuando está...
  • Página 146: Activación

    Conducción y manejo vehículo circula a baja velocidad o Desactivación indicar la desactivación y puede está parado; por ejemplo, en un aparecer un mensaje correspon‐ semáforo o en un atasco. diente en el centro de información del conductor 3 105. Vuelve a arrancar el motor automáti‐...
  • Página 147 Conducción y manejo Si se cumplen las condiciones nece‐ Nota ● el climatizador automático no sarias, el motor se para y el encen‐ Si abandona el vehículo mientras el anula la parada automática dido se mantiene conectado. motor se encuentra en parada auto‐ (Autostop) mática, sonará...
  • Página 148 Conducción y manejo Rodaje de un vehículo nuevo 3 141. Cambio manual automatizado Rearranque del motor por el Con la palanca selectora en posición sistema stop-start Protección contra descarga de la N (o A/M) y el freno de estaciona‐ Si se da alguna de las condiciones batería del vehículo miento liberado, suelte el pedal de siguientes durante una parada auto‐...
  • Página 149: Estacionamiento

    Conducción y manejo Si hay un accesorio eléctrico, p. ej., Estacionamiento ● Cierre las ventanillas. un reproductor de CD portátil, conec‐ ● Coloque la llave en posición 0 tado a la toma de corriente, puede 9 Advertencia y desmonte. Gire el volante que se note una caída de la alimen‐...
  • Página 150 Conducción y manejo Para más información sobre el Mando a distancia sistema de suspensión neumática, consulte las instrucciones de uso suministradas. Interruptor maestro Atención El sistema de suspensión neumá‐ tica debe desconectarse cuando el vehículo se vaya a remolcar, arrancar con cables, levantar del El interruptor maestro está...
  • Página 151 Conducción y manejo El mando a distancia es magnético y Modo de servicio Atención se puede fijar a cualquier parte metá‐ Con el vehículo detenido, pulse i lica del vehículo o guardarse en su Si se detecta un obstáculo al subir durante cinco segundos para poner el soporte.
  • Página 152: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del El filtro se limpia quemando periódi‐ La limpieza se realiza más rápida‐ camente las partículas de hollín a mente a regímenes de revoluciones motor altas temperaturas. Este proceso se motor elevados y carga del motor ejecuta automáticamente bajo condi‐...
  • Página 153: Adblue

    Conducción y manejo Si se producen fallos de encendido, La designación de este líquido es Indicador de AdBlue funcionamiento irregular del motor, AdBlue . Se trata de un líquido no Ⓡ disminución perceptible de la poten‐ tóxico, no inflamable, incoloro e cia del motor o cualquier otra anoma‐...
  • Página 154 Conducción y manejo Versión con advertencias de nivel en nivel adicionales en el centro de infor‐ Para poder volver a arrancar el motor, el Centro de información del mación del conductor en función del es necesario llenar el depósito conductor nivel de AdBlue actual.
  • Página 155 Conducción y manejo La velocidad del vehículo puede Advertencias de emisiones altas Etapas de advertencia: advertencias limitarse a 20 km/h después de Si las emisiones de escape suben por de emisiones altas apagar y volver a encender el encima de un determinado valor, en 1.
  • Página 156 Conducción y manejo ANTIPOLUCION 0 KM Cuando el indicador de AdBlue motor la velocidad del vehículo estará BLOQUEO: muestra que el nivel es muy bajo, el limitada a aproximadamente testigo de control Õ se ilumina 20 km/h. El motor no puede volver a arran‐ primero continuamente, a continua‐...
  • Página 157 Conducción y manejo Llene el depósito de AdBlue lo Llene el depósito completamente Etapas de advertencia: advertencias antes posible. o con un volumen de al menos de emisiones altas diez litros de AdBlue (según el 1. Y y A se iluminan: 3.
  • Página 158 Conducción y manejo Rellenar AdBlue Nota La boca de llenado de AdBlue se Si se debe rellenar el AdBlue a encuentra detrás de la tapa de temperaturas muy bajas, es posible llenado, ubicada en el lado derecho que el sistema no detecte el relleno del vehículo.
  • Página 159 Conducción y manejo 2. Abra la puerta derecha y tire de la Depósito de AdBlue tapa de llenado de combustible Nota para abrirla. Al rellenar, utilice sólo los depósitos de AdBlue designados para evitar un exceso de llenado de AdBlue. Además, los humos del depósito quedan atrapados y no salen.
  • Página 160: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual 9. Monte la tapa protectora y gire Tapa de llenado hacia la derecha hasta acoplarla. Utilice sólo tapones de llenado origi‐ nales. El depósito de AdBlue tiene 10. Cierre la tapa de llenado y la una tapa de llenado especial.
  • Página 161: Cambio Manual Automatizado

    Conducción y manejo Cambio manual Pise siempre a fondo el pedal del Arranque del motor embrague. No utilice el pedal como automatizado Pise el pedal del freno al arrancar el apoyo para el pie. motor. Si no se pisa el pedal de freno, se enciende T en la pantalla indica‐...
  • Página 162 Conducción y manejo La palanca selectora siempre debe Si está seleccionada la posición R, Parada del vehículo moverse en la dirección apropiada está puesta la marcha atrás. El En modo automático o manual, se todo lo que sea posible. Una vez que vehículo comienza a moverse engrana la primera marcha y se la suelte, volverá...
  • Página 163: Modo Manual

    Conducción y manejo alcanza un régimen del motor Con el encendido desconectado, el Programas electrónicos de bastante elevado. Cuando se frena, cambio ya no responde a los movi‐ marcha reduce a una marcha más corta lo mientos de la palanca selectora. antes posible.
  • Página 164: Avería

    Conducción y manejo Desactivación El modo de carga se puede utilizar manual. Sin la función "kickdown", no tanto en modo automático como se efectuará dicho cambio automá‐ El modo de invierno se desconecta: manual. En ambos casos, las relacio‐ tico en el modo manual. ●...
  • Página 165: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Si no se puede seleccionar la posi‐ Sistema antibloqueo de ción de punto muerto, el vehículo sólo frenos debe remolcarse con las ruedas El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos motrices levantadas del suelo tos de freno independientes.
  • Página 166: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo hay una avería en el ABS. El sistema Freno de estacionamiento Para reducir el esfuerzo necesario de frenos del vehículo sigue estando para accionar el freno de estacio‐ operativo pero sin la regulación del namiento, pise simultáneamente ABS.
  • Página 167: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Para liberar el freno de estaciona‐ Asistente de arranque en El asistente de arranque en pendien‐ miento, pulse el botón de liberación y tes no está activo durante una parada pendientes tire de la palanca ligeramente hacia automática.
  • Página 168: Sistemas De Control De La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de control de Si es necesario, en caso de firmes 9 Advertencia blandos, cubiertos de barro o nieve, la conducción se puede desactivar el sistema de No deje que esta característica control de tracción (TC) para mejorar Sistema de control de especial de seguridad le incite a la tracción:...
  • Página 169: Programa Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo función de tracción mejorada al independencia del tipo de calzada y Asistente de estabilidad del remolque funcionamiento del TC. El testigo de del agarre de los neumáticos. (TSA) 3 182. control Ø se apaga en el cuadro de También evita que patinen las ruedas Función de tracción mejorada motrices.
  • Página 170: Eje Trasero De Deslizamiento Limitado

    Conducción y manejo Eje trasero de El ESP® Plus también se reactiva la próxima vez que se conecte el encen‐ deslizamiento limitado dido. Los vehículos de tracción trasera Control de par de arrastre del pueden estar equipados con un dife‐ motor rencial trasero de bloqueo automático que controla automáticamente el par...
  • Página 171: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la El sistema se puede desactivar abajo. La velocidad almacenada también manualmente cuando se han parpadeará en el centro de informa‐ conducción reanudado las condiciones de agarre ción del conductor 3 105. normal pulsando brevemente el Por motivos de seguridad el regula‐...
  • Página 172 Conducción y manejo La velocidad se mantiene memori‐ Pulse m, el testigo de control U se zada hasta que se desconecte el enciende en verde en el cuadro de encendido. instrumentos. El regulador de velocidad está ahora Aumentar la velocidad en modo de espera (standby) y aparece el mensaje correspondiente Con el regulador de velocidad acti‐...
  • Página 173: Desactivación

    Conducción y manejo Desactivación Reactivación Activación Pulse R cuando circule a una veloci‐ dad superior a 30 km/h. Si la velocidad memorizada es mucho más alta que la velocidad actual, el vehículo acelerará con fuerza hasta alcanzar la velocidad memorizada. Al presionar <...
  • Página 174: Limitador De Velocidad

    Conducción y manejo El vehículo se puede conducir La velocidad límite parpadeará en el Al presionar < también se activará la normalmente pero no será posible centro de información del conductor función del limitador de velocidad, exceder el límite de velocidad progra‐ durante dicho periodo.
  • Página 175: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Puede sonar un avisador acústico El asistente de aparcamiento facilita Activación durante diez segundos si el vehículo el estacionamiento marcha atrás El sistema se activa automática‐ supera brevemente un límite estable‐ midiendo la distancia entre la parte mente al engranar la marcha atrás.
  • Página 176: Información Básica Sobre El Sistema De Asistencia Al Aparcamiento

    Conducción y manejo Desactivación temporal La función se reactiva manteniendo Información básica sobre el pulsado r durante unos Desactive temporalmente el sistema sistema de asistencia al tres segundos. pulsando r en el cuadro de instru‐ aparcamiento mentos con el encendido conectado. Avería El LED se ilumina en el botón cuando 9 Advertencia...
  • Página 177: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo La cámara suele instalarse en las Son aplicables condiciones espe‐ 9 Advertencia puertas traseras/portón trasero, ciales si se trata de vehículos más debajo de la moldura de la matrícula. altos (p. ej., vehículos todoterreno, La cámara retrovisora no sustituye El área mostrada por la cámara es monovolúmenes, furgonetas).
  • Página 178 Conducción y manejo La pantalla de la cámara retrovisora Imagen de indicación de trayectoria Los intervalos de la línea guía son los se activa automáticamente al accio‐ de carril (1) siguientes: nar la marcha atrás. Una señal acús‐ 3 (rojo) : 30 cm tica confirma la activación.
  • Página 179: Aviso De Cambio De Carril

    Conducción y manejo ● el hielo, la nieve, el barro u otros Los criterios para detectar un cambio elementos cubren la lente de la involuntario de carril son: cámara. Limpie la lente, enjuá‐ ● falta de funcionamiento de la guela con agua y séquela con un señalización de giros y cambios paño suave de carril...
  • Página 180: Combustible

    Conducción y manejo Combustible cambio de carril no intencionado, el Avería testigo de control ì parpadea junto En caso de avería en el sistema, con un aviso acústico para alertar al Combustible para motores aparece un mensaje de advertencia conductor. diésel en el centro de información del conductor (posiblemente en combi‐...
  • Página 181: Repostaje

    Conducción y manejo No utilice combustible destinado a motor. Con temperaturas ambiente 9 Peligro motores diésel marinos, gasóleos inferiores a 0 °C, asegúrese de repos‐ para calefacción o combustibles tar combustible diésel para invierno. El combustible es inflamable y diésel de base vegetal, como el Con temperaturas extremas inferio‐...
  • Página 182: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    El consumo de combustible (mixto) puede rellenar con la pistola del surti‐ stop-start: Para evitar el riesgo de del modelo Opel Movano se sitúa dor hasta un máximo de dos dosis de que el sistema vuelva a arrancar entre aproximadamente 9,5 y combustible.
  • Página 183: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque Información general No conduzca a más de 80 km/h, incluso en aquellos países donde se Las cifras del consumo de combusti‐ permitan velocidades más altas. Información general ble y las emisiones de CO oficiales Si el remolque comienza a oscilar, citadas están relacionadas con el Sólo debe utilizarse un dispositivo de...
  • Página 184: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo Las cargas de remolque autorizadas Carga de apoyo Dispositivo de remolque se especifican en la documentación La carga de apoyo es la carga ejer‐ del vehículo. En general, estos valo‐ Atención cida sobre la rótula de acoplamiento res son válidos para pendientes del por el remolque.
  • Página 185: Funciones Auxiliares

    Conducción y manejo Funciones auxiliares El asistente de estabilidad del remol‐ ● Pulse el interruptor del cuadro de que (TSA) es una función del instrumentos. El LED del inter‐ programa electrónico de estabilidad ruptor se ilumina después de Toma de fuerza (ESP) 3 167.
  • Página 186 Conducción y manejo Desactivación ● Pulse el interruptor del cuadro de instrumentos. El LED del inter‐ Para desactivar la toma de fuerza: ruptor se ilumina después de ● Pise el pedal del embrague. aproximadamente dos segundos. ● Pulse el interruptor del cuadro de instrumentos.
  • Página 187: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Luces traseras ......200 Cadenas para nieve ....218 Intermitentes laterales ..... 202 Juego de reparación de vehículo Tercera luz de freno ....203 neumáticos ......218 Luz de la matrícula ....203 Cambio de ruedas ....222 Luces interiores .......
  • Página 188: Información General

    Puesta en servicio de nuevo ● Limpiar y conservar las juntas de puede invalidar la garantía ofrecida goma. por Opel. Además, dichos cambios Para volver a poner en servicio el pueden afectar al consumo de vehículo: ● Cambiar el aceite del motor.
  • Página 189: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ● Rellenar el depósito del líquido lavado, así como el mango de la vari‐ de lavado. lla de medición del aceite son de color vehículo amarillo. ● Comprobar el nivel de aceite del motor. Realización de trabajos Capó...
  • Página 190: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Tire hacia arriba de la barra de 9 Advertencia soporte desde su soporte y, después, fíjela en el gancho derecho debajo del En caso incluso de una colisión capó. frontal leve, acuda a un taller para Si se abre el capó durante una parada revisar el cierre de seguridad del automática (Autostop), el motor capó.
  • Página 191: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Para evitar salpicaduras al reponer el aceite del motor, recomendamos utili‐ zar un embudo. Asegúrese de que el embudo se encuentra colocado de manera segura en el tubo de llenado. El consumo de aceite no se estabili‐ zará...
  • Página 192: Líquido De La Dirección Asistida

    Cuidado del vehículo Nivel de refrigerante Líquido de la dirección 9 Advertencia asistida Atención Deje que se enfríe el motor antes de abrir el tapón. Abra el tapón Atención Un nivel de refrigerante dema‐ cuidadosamente para que el siado bajo puede ocasionar daños sistema se despresurice lenta‐...
  • Página 193: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Tipo A Tipo B Líquido de lavado Si el nivel del líquido en el depósito Si el nivel del líquido en el depósito Llene el depósito con agua limpia desciende por debajo de la marca desciende por debajo de la marca mezclada con una cantidad MINI, recurra a un taller.
  • Página 194: Frenos

    Cuidado del vehículo Frenos Batería del vehículo Si el forro de freno tiene un grosor El terminal de arranque con cables se mínimo puede escucharse un chirrido encuentra en el compartimento del durante el proceso de frenado. motor. Se puede continuar conduciendo, Arranque con cables 3 227.
  • Página 195 Cuidado del vehículo Las pilas no deben arrojarse a la Acceso a la batería Carga de la batería del vehículo basura doméstica. Deben dese‐ charse en un punto de recogida auto‐ 9 Advertencia rizado para su reciclaje. La inmovilización del vehículo En vehículos con sistema stop- durante más de cuatro semanas start, asegúrese de que el poten‐...
  • Página 196: Filtro De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Etiqueta de advertencia ● Consulte el manual del propieta‐ es necesario desconectarla manual‐ rio para más información. mente antes de desconectar la bate‐ ría principal del vehículo o antes de ● Puede haber gas explosivo cerca arrancar el vehículo con cables. de la batería.
  • Página 197: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Coloque un recipiente debajo de la Purga del sistema de 3. Accione manualmente la bomba carcasa del filtro. Afloje los tornillos de alimentación despacio y de combustible diésel de cabeza moleteada en la tapa del modo uniforme, hasta que el filtro y en su parte inferior, dándole combustible que salga por el aproximadamente una vuelta, para...
  • Página 198: Sustitución De Las Escobillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de 3. Repita los Pasos 1 y 2 varias Levante el brazo del limpiaparabri‐ veces. sas, empuje el clip de sujeción hacia bombillas el brazo y desacople la escobilla. 4. Gire la llave a la posición 3 y, a continuación, vuelva a 0.
  • Página 199: Faros

    Cuidado del vehículo Faros Luz de carretera 3. Suelte la pinza de resorte y retire el portalámparas de la carcasa 1. Desmonte la cubierta protectora Los faros tienen sistemas indepen‐ del reflector. del faro. dientes para la luz de carretera 1 y la 4.
  • Página 200 Cuidado del vehículo Luz de cruce Luces laterales 5. Desmonte la bombilla del porta‐ lámparas y sustituya la bombilla. 1. Desmonte la cubierta protectora 1. Desmonte la tapa protectora. 6. Inserte el portalámparas, encla‐ del faro. 2. Desenchufe el conector de vando las dos lengüetas en la caja 2.
  • Página 201: Sistema De Faros Adaptativos

    Cuidado del vehículo Sistema de faros adaptativos Iluminación estática en curvas 5. Desmonte la bombilla del porta‐ 5. Desmonte la bombilla del porta‐ lámparas y sustituya la bombilla. lámparas y sustituya la bombilla. 6. Inserte el portalámparas, encla‐ 6. Inserte el portalámparas, encla‐ vando las dos lengüetas en la caja vando las dos lengüetas en la caja del reflector, y gírelo en sentido...
  • Página 202: Intermitentes Delanteros

    Cuidado del vehículo Intermitentes delanteros Luces traseras Luces traseras, de freno, intermitentes, de marcha atrás y antiniebla 5. Desmonte la bombilla del porta‐ lámparas y sustituya la bombilla. 1. Desmonte la tapa protectora. 6. Inserte el portalámparas, encla‐ 2. Desenchufe el conector de vando las dos lengüetas en la caja cableado del portalámparas.
  • Página 203 Cuidado del vehículo 7. Presione ligeramente la bombilla Cabina Crew, cabina Chassis en el casquillo, gírela en sentido Luces traseras, de freno, intermiten‐ antihorario, sáquela y sustituya la tes, de marcha atrás y antiniebla bombilla. Intermitente (1) Luz trasera y de freno (2) Luz de marcha atrás (3) Piloto antiniebla, posiblemente sólo en un lado (4)
  • Página 204: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Intermitentes laterales 5. Enchufe el conector al grupo óptico. 1. Empuje el grupo óptico hacia la 6. Introduzca el grupo óptico en la derecha y tire del lado izquierdo abertura y empújelo hacia la del grupo óptico para soltarlo de izquierda para enclavarlo.
  • Página 205: Tercera Luz De Freno

    Cuidado del vehículo 5. Monte el portalámparas en el 8. Vuelva a montar la tuerca en el grupo óptico inferior. pasador de posición en la parte posterior del grupo óptico. 6. Vuelva a montar el tornillo. 9. Monte la tapa en el interior de la puerta trasera.
  • Página 206: Luces Interiores

    Cuidado del vehículo 4. Instale la tapa de la lente y Luces interiores Luz del compartimento de carga conecte el conector de cableado al grupo óptico. Luz de cortesía delantera 5. Instale el grupo óptico. Cabina Crew, cabina Chassis 1. Desmonte el grupo óptico con un destornillador de punta plana.
  • Página 207: Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Luz de la puerta delantera Luz de la guantera Haga cambiar las bombillas en un Fusibles taller. El fusible de repuesto debe tener la Iluminación del tablero de misma especificación que el fusible defectuoso. instrumentos Hay dos cajas de fusibles en el Haga cambiar las bombillas en un vehículo:...
  • Página 208 Cuidado del vehículo Antes de sustituir un fusible, desco‐ Un fusible defectuoso puede recono‐ Extractor de fusibles necte el interruptor correspondiente y cerse porque el hilo está fundido. No el encendido. sustituya el fusible hasta que se subsane la causa de la avería. Es aconsejable llevar un juego completo de fusibles.
  • Página 209: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Debido a la limitada accesibilidad, Caja de fusibles del tablero haga sustituir los fusibles en un taller. de instrumentos Símbolo Circuito Luces laterales derechas Luces laterales izquierdas Luz de cruce derecha Luz de cruce izquierda Faros antiniebla >...
  • Página 210 Cuidado del vehículo Símbolo Circuito Símbolo Circuito Símbolo Circuito Sistema de infoentreteni‐ STOP Luz de freno Precalentamiento / Filtro Í miento / Calefacción de de combustible diésel Módulo de control de la asiento / Centro de infor‐ carrocería / Elevalunas Ventilador de climatización mación del conductor / eléctricos / Sistema de...
  • Página 211: Caja De Fusibles Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento de carga Combi N.º Circuito Situado debajo del panel de revesti‐ Velocidad 3: evaporador miento del estribo, en la parte inferior adicional derecha del compartimento de carga. Velocidad 2: evaporador Situada debajo del panel de revesti‐ Con ayuda de una herramienta adicional adecuada, por ejemplo, un destorni‐...
  • Página 212 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito Stop-Start 14 Panel de los pies Electroimán del bloqueo de 15 Avisador acústico de adver‐ puerta corredera eléctrica tencia de seguridad infantil Avisador acústico del bloqueo 16 Velocidad 1: ventilador del de puerta corredera eléctrica evaporador derecho Velocidad 2: ventilador del Algunos circuitos pueden estar prote‐...
  • Página 213: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Vehículos sin rueda de repuesto vehículo Herramientas Vehículos con rueda de repuesto Vehículos con tracción trasera: Se incluye también un gato hidráulico y Algunos vehículos están equipados un juego de extensiones para usarlas con un juego de reparación de con el gato.
  • Página 214: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Nota Neumáticos de invierno No intente extraer la unidad de Los neumáticos de invierno ofrecen debajo del asiento. Hay riesgo de mayor seguridad a temperaturas infe‐ Estado de los neumáticos, estado lesiones. riores a 7 °C y, por tanto, deberían de las llantas Juego de reparación de neumáticos montarse en todas las ruedas.
  • Página 215: Neumáticos Con Dirección De Rodadura

    Cuidado del vehículo Letra del código de velocidad: Presión de los neumáticos vehículo, al confort y al consumo de combustible, además de aumentar el Q : hasta 160 km/h Compruebe la presión de los neumá‐ desgaste de los neumáticos. S : hasta 180 km/h ticos en frío, al menos cada 14 días y T : hasta 190 km/h Las presiones de los neumáticos...
  • Página 216: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Dependencia de la temperatura Tracción trasera, con ruedas 9 Advertencia traseras gemelas La presión de los neumáticos Si la presión es insuficiente, los depende de la temperatura del Cuando se infle el neumático exterior, neumáticos pueden calentarse neumático.
  • Página 217 Cuidado del vehículo Nota La detección de baja presión de los nua junto con el testigo de control A En países donde el sistema de neumáticos se indica con la ilumina‐ 3 100 y aparecerá un mensaje control de presión de los neumáticos ción del testigo de control w 3 103 y correspondiente en el centro de infor‐...
  • Página 218: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo correspondiente en el centro de Presión de los neumáticos 3 262, Mensajes del vehículo 3 106. información del conductor. Detenga Juego de reparación de neumáticos Información general el vehículo y pare el motor. 3 218. Presión de los neumáticos 3 262, Durante la conducción, seleccione el El uso de cadenas para nieve o Juego de reparación de neumáticos...
  • Página 219: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Por motivos de seguridad, los Los neumáticos envejecen, aunque Tapacubos neumáticos deben sustituirse al no se usen. Recomendamos sustituir Se deben utilizar tapacubos y neumá‐ alcanzar el dibujo una profundidad de los neumáticos cada seis años. ticos homologados por el fabricante dos-tres mm (neumáticos de invierno: para el vehículo correspondiente, que a los cuatro mm).
  • Página 220: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Cadenas para nieve No retire los cuerpos extraños de los 9 Advertencia neumáticos. Los daños que superen los Los daños pueden ocasionar un cuatro mm o que estén en el flanco reventón del neumático. del neumático, cerca de la llanta, no pueden ser subsanados con el juego Puede que los tapacubos de las llan‐...
  • Página 221 Cuidado del vehículo 1. Extraiga el juego de reparación de de sellador esté en posición verti‐ neumáticos de debajo del asiento cal. delantero. 6. Desenrosque el tapón de la 2. Extraiga el compresor. válvula del neumático averiado. 3. Saque los cables de alimentación y el tubo flexible de aire del compartimento portaobjetos en la parte inferior del compresor.
  • Página 222 Cuidado del vehículo Para impedir la descarga de la batería, recomendamos dejar el motor en marcha. 10. Conecte el cable de alimentación 14. La presión de los neumáticos negro ] a un punto de masa del prescrita debería alcanzarse en vehículo, como el bloque del un plazo de diez minutos.
  • Página 223 Cuidado del vehículo juego de reparación de neumáti‐ plástico. Guarde el juego de repa‐ hasta que no haya más pérdida cos y continúe el proceso de ración de neumáticos debajo del de presión. inflado durante diez minutos. Si asiento delantero. Si la presión del neumático es aún no se alcanza la presión pres‐...
  • Página 224: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Sustituya el bote de sellador una vez ● Nunca cambie más de una rueda 9 Advertencia usado. Deseche el bote conforme a simultáneamente. las disposiciones legales vigentes. ● Utilice el gato únicamente para No engrase el tornillo de rueda, la El compresor y el sellador pueden cambiar las ruedas en caso de tuerca de rueda ni el cono de la...
  • Página 225 Cuidado del vehículo Levante el vehículo colocando el Preste atención a las instruccio‐ puntal almohadillado de elevación nes de uso suministradas con el del gato (herramientas del gato hidráulico (herramientas del vehículo 3 211) debajo del orificio vehículo 3 211) y monte las situado más cerca de la rueda piezas necesarias según lo espe‐...
  • Página 226: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo 6. Enrosque las tuercas o los torni‐ 10. Guarde la rueda sustituida Atención llos de la rueda. 3 224 y las herramientas del vehículo 3 211. 7. Baje el vehículo. El uso de una rueda de repuesto 11.
  • Página 227 Cuidado del vehículo Se prohíbe el uso de herramientas neumáticas. Esto puede ocasio‐ nar daños en el cable del torno y el equipo. Para liberar la rueda de repuesto, Al volver a montar una rueda de afloje el cable conectando la llave de repuesto, conecte primero la placa de rueda y los adaptadores (en función montaje (vehículos con rueda trasera...
  • Página 228 Cuidado del vehículo A continuación, apriete el cable Sólo debe montarse una rueda de usando la llave de rueda y los adap‐ emergencia. No conduzca a más de tadores conectando a la posición de 80 km/h. Tome las curvas despacio. la ranura que se muestra anterior‐...
  • Página 229: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Neumáticos con dirección de 9 Advertencia rodadura El terminal de arranque con cables se Evite el contacto de la batería con Los neumáticos con dirección de encuentra en el compartimento del los ojos, la piel, la ropa y las super‐ rodadura deben montarse para que motor.
  • Página 230 Cuidado del vehículo ● Utilice una batería auxiliar de la Borne de arranque de Asegúrese de volver a colocar la tapa misma tensión (12 voltios). Su aislante roja en su posición cuando el emergencia capacidad (Ah) no debe ser muy borne no esté...
  • Página 231: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado posible de la batería del vehículo descargada, como mínimo a 60 cm. Remolcado del vehículo Coloque los cables de forma que no La argolla de remolque y la llave de puedan engancharse en piezas gira‐ rueda se almacenan con las herra‐ torias del compartimento del motor.
  • Página 232: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Fije un cable de remolque –o mejor Tras el remolcado, desenrosque la Atención aún, una barra de remolque– a la argolla de remolque y coloque la argolla de remolque, nunca al para‐ tapa. Vehículos con cambio manual choques ni a los elementos de la automatizado: Si no se puede suspensión delantera.
  • Página 233: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Los excrementos de aves, los insec‐ Atención tos muertos, la resina, el polen, etc., se deben limpiar lo antes posible, ya Cuidado exterior La argolla de remolque trasera que contienen componentes agresi‐ sólo debe utilizarse para remolcar vos y pueden dañar la pintura.
  • Página 234 Cuidado del vehículo Luces exteriores estas piezas, no utilice programas de Atención encerado caliente en túneles de Las tapas de los faros y de otras luces lavado. Utilice siempre un producto limpia‐ son de plástico. No utilice productos Las partes decorativas pintadas dor con un pH entre abrasivos o cáusticos;...
  • Página 235: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Elimine los restos de suciedad de las Bajos del vehículo Cuidado interior escobillas de los limpiaparabrisas Algunas zonas de los bajos del manchadas con ayuda de un limpia‐ Habitáculo y tapicería vehículo tienen una capa protectora dor de ventanas y un paño. Asegú‐ de PVC y otras zonas más delicadas El interior del vehículo, incluido el rese también de eliminar cualquier...
  • Página 236 Cuidado del vehículo Limpie los cinturones de seguridad con agua templada o limpiador para interiores. Atención Cierre las fijaciones de velcro, ya que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐ zado de los asientos. Lo mismo es aplicable a la ropa con objetos de bordes afilados, como cremalleras o pantalones vaqueros con tachuelas.
  • Página 237: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Intervalos de servicio europeos (sólo autobús) mantenimiento Información de servicio Su vehículo requiere mantenimiento cada 30.000 km o después de Para garantizar la seguridad y la un año, lo que ocurra antes, salvo que economía de funcionamiento del se especifique lo contrario en la indi‐...
  • Página 238 Servicio y mantenimiento Intervalos de servicio para el Australia, Nueva Zelanda: Rusia, Ucrania, Bielorrusia, Kazakistán: mercado internacional Su vehículo requiere mantenimiento cada 30.000 km o después de Su vehículo requiere mantenimiento Israel: dos años, lo que ocurra antes, salvo cada 15.000 km o después de Su vehículo requiere mantenimiento que se especifique lo contrario en la un año, lo que ocurra antes, salvo que...
  • Página 239: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Los países internacionales + inclu‐ Confirmaciones yen: Por definir. lubricantes La confirmación del servicio realizado debe registrarse en el Manual de recomendados Internacional ++: Servicio y Garantía. La indicación de Su vehículo requiere mantenimiento la fecha y el kilometraje se completa cada 8.000 km o después de un año, Líquidos y lubricantes...
  • Página 240 Servicio y mantenimiento envejecimiento del aceite, mientras Seleccione el aceite de motor apro‐ Refrigerante y anticongelante que el grado de viscosidad informa piado basándose en su calidad y en Use solamente refrigerante de larga sobre la fluidez del aceite en función la temperatura ambiente mínima duración sin silicatos (LLC) anticon‐...
  • Página 241 Servicio y mantenimiento Líquido de frenos Con el tiempo, el líquido de frenos absorbe humedad que reduce la eficacia del sistema de frenos. Por eso se debe sustituir el líquido de frenos en el intervalo especificado. AdBlue Utilice sólo AdBlue para reducir la emisión de óxidos de nitrógeno de los gases de escape 3 151.
  • Página 242: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..240 del vehículo Número de identificación del vehículo ........240 Placa de características ..241 Identificación del motor ... 241 Datos del vehículo ..... 242 Líquidos y lubricantes recomendados .......
  • Página 243: Placa De Características

    Datos técnicos Placa de características Información de la placa de caracte‐ carga igual al peso máximo autori‐ rísticas: zado menos la carga sobre el eje delantero. 1 : nombre del fabricante 2 : número de homologación de Los datos técnicos se determinan tipo conforme a las normas de la Unión 3 : número de identificación del...
  • Página 244: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Grados de viscosidad del aceite de motor Líquidos y lubricantes Temperatura ambiente recomendados hasta -25 °C SAE 0W-30 o Calidad requerida del aceite de SAE 0W-40 motor SAE 5W-30 o SAE 5W-40 Calidad del aceite de motor: Europa inferior a SAE 0W-30 o dexos 2...
  • Página 245: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor 2.3 CDTI 125 2.3 CDTI 110, 2.3 CDTI 2.3 CDTI 150 2.3 BITURBO 163 BITURBO 135 Designación 2.3 CDTI 110 comercial ecoFLEX M9T (MH) , (MD) M9T (MR) M9T (MN) M9T (MF) M9T (MP) , (MU) Distintivo del motor (MJ) Número de cilindros 4...
  • Página 246 Datos técnicos Designación comercial 2.3 CDTI 110 2.3 CDTI 130 2.3 BITURBO 130 2.3 BITURBO 145 2.3 BITURBO 170 Distintivo del motor M9T (MW) M9T (MY) M9T (M1) M9T (MS) , (MT) M9T (ML) Número de cilindros Cilindrada [cm 2298 2298 2298 2298...
  • Página 247: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional El equipamiento opcional y los accesorios aumentan el peso en vacío. Vehículo comercial Peso máximo autorizado Peso en vacío Ruedas motrices Longitud Altura del techo [kg] [kg] Tracción delantera 2800...
  • Página 248 Datos técnicos Peso máximo autorizado Peso en vacío Ruedas motrices Longitud Altura del techo [kg] [kg] Tracción trasera 2159 3500 2246 3500 4500 2246 2148 3500 2279 3500 4500 2279 2270 3500 2324 3500 4500 2324 2300 3500 2366 3500 4500 2366 Con ruedas traseras sencillas.
  • Página 249 Datos técnicos Cabina doble Peso máximo autorizado Peso en vacío Ruedas motrices Longitud Altura del techo [kg] [kg] Tracción delantera 3300 1970 3500 1975 3300 1995 3500 2000 3300 2094 3500 2102 3500 2177 Tracción trasera 2324 3500 2453 3500 2453 4500 Con ruedas traseras sencillas.
  • Página 250 Datos técnicos Combi Peso máximo autorizado Peso en vacío Ruedas motrices Longitud Altura del techo [kg] [kg] Tracción delantera 3300 2002 3500 2149 Peso máximo autorizado Peso en vacío Ruedas motrices Longitud Altura del techo [kg] [kg] Tracción delantera 3900 2493...
  • Página 251 Datos técnicos Chasis cabina Peso máximo autorizado Peso en vacío Ruedas motrices Longitud Altura del techo [kg] [kg] Tracción delantera 3500 1686 3500 1707 Tracción trasera 3500 1835 3500 1967 4500 1967 1860 3500 1975 3500 1975 4500 2005 3500 2005 4500 Con ruedas traseras sencillas.
  • Página 252 Datos técnicos Cabina doble Peso máximo autorizado Peso en vacío Ruedas motrices Longitud Altura del techo [kg] [kg] Tracción delantera 3500 1887 3500 1915 Tracción trasera 3500 2037 3500 2068 3500 2154 2154 4500 2223 3500 2223 4500 Con ruedas traseras sencillas. Con ruedas traseras gemelas.
  • Página 253 Datos técnicos Cabina plataforma Peso máximo autorizado Peso en vacío Ruedas motrices Longitud Altura del techo [kg] [kg] Tracción delantera 3500 1570 3500 1578 3500 1593 3500 1599 3500 1613 Nota Las cifras de peso en vacío mostradas indican el peso mínimo del vehículo según el permiso de circulación del vehículo, incluidos todos los líquidos, herramientas del vehículo y 90% de carga de combustible.
  • Página 254: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Vehículo comercial, cabina doble Tracción delantera 2800, Peso máximo autorizado 3300, 3300, [kg] 3500 3500 3500 Tamaño Longitud [mm] 5048 5548 6198 Anchura sin retrovisores [mm] 2070 2070 2070 Anchura con retrovisores [mm] 2470 2470 2470 Altura, sin carga (sin antena) [mm] 2307...
  • Página 255 Datos técnicos Vehículo comercial, cabina doble Tracción trasera Peso máximo autorizado 3500, 3500, [kg] 4500 4500 Tamaño Longitud [mm] 6198 6848 Anchura sin retrovisores [mm] 2070 2070 Anchura con retrovisores [mm] 2470 2470 Altura, sin carga (sin antena) [mm] 2557 2527 /2549 2808...
  • Página 256 Datos técnicos Combi Tracción delantera Peso máximo autorizado 2800, 2800, [kg] 3500 3500 Tamaño Longitud [mm] 5048 5548 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 2070 2070 Anchura con retrovisores [mm] 2470 2470 Altura, sin carga (sin antena) [mm] 2307 2499 Distancia entre ejes [mm] 3182 3682 Ancho de vía [mm]...
  • Página 257 Datos técnicos Tracción delantera Peso máximo autorizado [kg] 3900 Tamaño Longitud [mm] 6198 Anchura sin retrovisores [mm] 2070 Anchura con retrovisores [mm] 2470 Distancia entre ejes [mm] 4332 Altura, sin carga (sin antena) [mm] 2488 Ancho de vía [mm] 1750 Delanteros Traseros 1730...
  • Página 258 Datos técnicos Chasis cabina Tracción delantera Tracción trasera Peso máximo autorizado 3500 3500 3500 [kg] 3500 3500 3500 3500 4500 4500 4500 Tamaño Longitud [mm] 5643 6293 5643 6293 5643 6193 6843 Anchura sin retrovisores [mm] 2070 2070 2070 2070 2070 2070 2070...
  • Página 259 Datos técnicos Cabina doble Tracción delantera Tracción trasera Peso máximo autorizado 3500 3500 [kg] 3500 3500 3500 3500 3500 4500 4500 Tamaño Longitud [mm] 5643 6293 5643 5643 6293 6193 6843 Anchura sin retrovisores [mm] 2070 2070 2070 2070 2070 2070 2070 Anchura con retrovisores [mm]...
  • Página 260 Datos técnicos Cabina plataforma Tracción delantera Peso máximo autorizado [kg] 3500 3500 3500 Tamaño Longitud [mm] 5030 5530 6180 Anchura sin retrovisores [mm] 2070 2070 2070 Anchura con retrovisores [mm] 2470 2470 2470 Altura, sin carga (sin antena) [mm] 2276 2270 2264 2463...
  • Página 261 Datos técnicos Dimensiones del espacio de carga Vehículo comercial Tracción delantera Longitud Altura del techo 2800, 2800, Peso máximo autorizado 3300, 3300, 3300, [kg] 3500 3500 3500 3500 3500 3500 Altura máxima de apertura de la puerta trasera [mm] 1627 1820 1820 1820...
  • Página 262 Datos técnicos Vehículo comercial Tracción trasera Longitud Altura del techo Peso máximo autorizado [kg] 3500 4500 3500 4500 3500 4500 3500 4500 Altura máxima de apertura de la puerta trasera [mm] 1724 1724 1724 1724 1724 1724 1724 1724 Anchura de apertura de la puerta trasera (en el piso) [mm] 1577 1577 1577 1577 1577 1577 1577 1577 Altura máxima de la zona de carga [mm] 1798 1798 2048 2048 1798 1798 2048 2048...
  • Página 263: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor Aceite de motor incluido el filtro [l] (aprox.) 8,0 Tracción delantera 8,9 Tracción trasera entre MIN y MAX [l] (aprox.) 1,5 - 2,0 Depósito de combustible Depósito de combustible, capacidad nominal [l] 80 ó 105 Depósito de AdBlue AdBlue, capacidad nominal [l] 22,5...
  • Página 264: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Tracción delantera Presión de los neumáticos con carga completa 16)17) Motor Peso máximo autorizado Neumático Delanteros Traseros [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) 2800 215/65 R16 C 109/107R 340/3,4 (49) 360/3,6 (52) 3300 215/65 R16 C 109/107R 360/3,6 (52) 430/4,3 (62) 3500...
  • Página 265 Datos técnicos Tracción trasera, con ruedas traseras gemelas Presión de los neumáticos con carga completa Motor Peso máximo autorizado Neumático Delanteros Traseros [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) 3500 195/75 R16 C 107/105R 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 4500 195/75 R16 C 107/105R 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) Al usar un remolque con un vehículo completamente cargado, es necesario aumentar la presión de los neumáticos 20 kPa/0,2 bares...
  • Página 266: Información De Clientes

    Identificación por Salida máxima: 10 mW ERP mity radiofrecuencia (RFID) ... 270 El importador es Inmovilizador Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, Visteon Electronics 65423 Ruesselsheim am Main, 04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐ Germany. trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey,...
  • Página 267 Información de clientes Ohmstrasse 4, 85716 Unterschleiss‐ 04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐ Frecuencia de Salida máxima heim, Germany trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey, funcionamiento (dBm) Tunisia Frecuencia de funcionamiento: (MHz) 125 kHz Frecuencia de Salida máxima 2400 - 2483,5 MHz 100 mW EIRP Salida máxima: 42 dBµA/m a 10 m funcionamiento (dBm)
  • Página 268 Información de clientes 1 Rue de Clairefontaine, 78120 Frecuencia de Salida máxima Frecuencia de Salida máxima Rambouillet, France funcionamiento (dBm) funcionamiento (dBm) (MHz) (MHz) Frecuencia de Salida máxima funcionamiento (dBm) 900 MHz 33 dBm 433,05 - 434,79 10 mW ERP (MHz) 1800 MHz 30 dBm...
  • Página 269 Información de clientes...
  • Página 270: Reach

    ® e iTunes Store ® entorno de los riesgos que puedan marcas comerciales registradas de plantear los productos químicos. Apple Inc. Visite www.opel.com/reach para más información y para el acceso a la iPhone ® , iPod ® , iPod touch ®...
  • Página 271: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del ● Disfunciones y defectos en borrarán los datos del módulo de componentes de sistemas impor‐ almacenamiento correspondiente o vehículo y privacidad tantes. se sobrescribirán. ● Reacciones del vehículo en Cuando se usa el vehículo pueden Registradores de datos determinadas situaciones de producirse situaciones en las que...
  • Página 272: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecno‐ logía RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra información perso‐ nal, ni tiene conexión con cualquier otro sistema Opel que contenga infor‐...
  • Página 273 Información de clientes...
  • Página 274: Índice Alfabético

    Índice alfabético Arranque del motor..17, 142, 159 Arranque y manejo..... 141 Accesorios eléctricos....90 Asas de sujeción......77 Accesorios y modificaciones del Asiento con suspensión....46 vehículo ........186 Asiento plegable......75 Aceite.......... 188 Asientos delanteros...... 45 Aceite del motor 188, 237, 242, 261 Asientos traseros ......
  • Página 275 Batería, arranque con cables..227 Cambio a una marcha más larga 102 Climatizador automático Batería del vehículo ... 192, 227 Cambio del tamaño de electrónico ......123 Batería de malla de fibra de neumáticos y llantas ....217 Combustible diésel..... 178 vidrio absorbente....
  • Página 276 Estribo lateral eléctrico....27 Grados de viscosidad del aceite Etiqueta del airbag....... 58 de motor........237 Datos del motor ......243 Extintor......... 82 Guantera ........75 Datos del vehículo...... 242 Datos específicos del vehículo ..3 Datos técnicos....242, 243 Faros......
  • Página 277 Información importante para su Llaves, cerraduras......19 Modo ECO........140 primer viaje........6 Luces antiniebla ..105, 117, 199 Modo manual ......161 Información sobre la carga ..83 Luces de advertencia....92 Inmovilización del vehículo. 186, 192 Luces de circulación diurna ..115 Neumáticos ........
  • Página 278 Portabotellas......... 75 Protección contra descarga de Registro de datos del vehículo y Portaequipajes de techo ....83 la batería ........ 120 privacidad........ 269 Portaobjetos......... 74 Protección de ventana....81 Registro del viaje......108 Portaobjetos bajo el asiento ..76 Puerta abierta ......105 Regulación del alcance de los Portaobjetos delantero....
  • Página 279 Salpicadero........10 Sistema de infoentretenimiento. . 106 Temperatura del refrigerante del Seguridad del vehículo....33 Sistema de suspensión motor ........102 Seguros para niños ..... 26 neumática........ 229 Temperatura exterior ....88 Sensor de lluvia......87 Sistema eléctrico......205 Tercera luz de freno ....203 Señalización de giros y cambios Sistema organizador de la carga .
  • Página 281 Copyright by ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Este manual también es adecuado para:

MovanoMovano-b 2018Movano 2017

Tabla de contenido