Ingersoll Rand ARO P 05 Serie Manual Del Operario página 88

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
PL
= Niebezpieczne działania, mogące
OSTRZEŻENIE
spowodować poważne uszkodzenia ciała,
śmierć lub poważne straty materialne.
= Niebezpieczne działania, mogące
UWAGA
spowodować drobne uszkodzenia
ciała, uszkodzenia urządzeń lub straty
materialne.
= Ważne informacje dotyczące instalacji,
INFORMACJA
użytkowania lub konserwacji.
OPIS OGÓLNY
Pompa membranowa ARO zapewnia wysoki wolumen dostawy
nawet przy niskim ciśnieniu powietrza oraz szeroki zakres
dostępności opcji kompatybilności materiałowej. Patrz tabela
modeli i opcji. Pompy ARO charakteryzują się konstrukcją
odporną na zatrzymania, mają modułowy silnik pneumatyczny/
sekcje płynów.
Zasilane powietrzem pompy membranowe wykorzystują
różnicę ciśnień w komorach powietrznych, aby kolejno tworzyć
podciśnienie i ciśnienie dodatnie cieczy w komorach cieczy;
zawory kulowe zapewniają dodatnie ciśnienie przepływu cieczy.
Cykl pompowania rozpoczyna się po podaniu ciśnienia i jest
kontynuowany i utrzymywany zgodnie z potrzebami. Tworzy
i utrzymuje ciśnienie w przewodach i zatrzymuje cykl, gdy
zostanie osiągnięte maksymalne ciśnienie w przewodach
(urządzenie rozdzielcze zamknięte) i wznawia pompowanie
zgodnie z zapotrzebowaniem.
WYMOGI DOTYCZĄCE POWIETRZA
I SMAROWANIA
NADMIERNE CIŚNIENIE POWIETRZA. Może
OSTRZEŻENIE
powodować uszkodzenie pompy, poważne obrażenia
ciała i straty materialne.
Na wlocie powietrza należy zastosować filtr, który może
y
odfiltrować cząstki większe niż 50 mikronów. W urządzeniu
wykorzystuje się smar tylko do uszczelki o-ring, stosowany
w trakcie montażu lub naprawy.
W przypadku używania mgły olejowej należy zapewnić
y
zgodność oleju z uszczelkami o-ring w części silnika
pneumatycznego pompy.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Należy zawsze przepłukiwać pompę rozpuszczalnikiem
y
zgodnym z pompowanym materiałem, jeśli taki materiał
może stwardnieć w okresie, gdy nie jest używany.
Odłączyć dopływ powietrza od pompy, jeśli pompa będzie
y
wyłączona na kilka godzin.
Objętość płynu na wylocie jest zależna od ciśnienia zasi-
y
lającego powietrza oraz objętości płynu dostępnego na
wlocie. Przewody dostarczające płyn nie powinny być
zbyt wąskie. Nie należy używać przewodu, który może
ulec zgnieceniu.
Gdy pompa membranowa używana jest w sytuacji wy-
y
muszonego zasilania (zatopiony wlot), zaleca się, aby na
wlocie powietrza zainstalować zawór zwrotny.
Należy przymocować podstawę pompy membranowej
y
do odpowiedniej powierzchni, aby zabezpieczyć ją przed
uszkodzeniami spowodowanymi drganiami.
y Hytrel® i Viton® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy DuPont y Kynar® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Arkema Inc. y
y ARO® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Ingersoll-Rand Company y Santoprene® jest zarejestrowanym znakiem handlowym Monsanto Company, z licencją Advanced Elastomer Systems, L.P. y
y Loctite® i 242® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Henkel Loctite Corporation y 572™ są znakami towarowymi Henkel Loctite Corporation y
y Lubriplate® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Lubriplate Division (Fiske Brothers Refining Company) y
88
Strona
KONSERWACJA
Niektóre części „smart" ARO zostały oznaczone w celu ich
y
szybkiej dostępności w przypadku napraw i skrócenia czasu
przestoju.
Należy zapewnić czystą powierzchnię roboczą w celu
y
ochrony wrażliwych wewnętrznych części ruchomych
przed zanieczyszczeniem brudem i ciałami obcymi podczas
demontażu i montażu serwisowego.
Należy prowadzić rejestrację działań serwisowych i
y
uwzględniać pompę w programie obsługi profilaktycznej.
Zestawy serwisowe zostały przeznaczone do dwóch
y
oddzielnych funkcji pompy membranowej: 1. SEKCJA
PNEUMATYCZNA, 2. SEKCJA PŁYNÓW. Sekcja płynów została
również podzielona w celach zgodności z typowymi opcjami
materiałów części.
Przed demontażem należy usunąć pobrany materiał
y
znajdujący się w kolektorze wylotowym, odwracając pompę
do góry nogami.
SERWIS POMPY MEMBRANOWEJ
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE SERWISOWANIA:
Sprawdzić i wymienić stare części na nowe, jeśli jest to
y
konieczne. Sprawdzić pod kątem głębokich zadrapań na
powierzchni oraz zadraśnięć i nacięć na o-ringach.
Narzędzia potrzebne do demontażu i naprawy:
y
"Nasadka lub klucz 7/8", nasadka lub klucz 1/2",
y
nasadka lub klucz 3/8", klucz imbusowy 3/8", klucz
imbusowy 10mm, wkrętak Torx t-10, klucz dyna-
mometryczny (skalowany w calach/funtach), ściągacz
o-ringów. "
DEMONTAŻ SEKCJI PŁYNÓW
1. Zdemontować górny kolektor (61).
2. Wyjąć o-ringi (19), gniazda (21), Podkładka (12) (tam,
gdzie właściwe) i kule (22).
3. Zdemontować dolny kolektor (60).
4. Wyjąć o-ringi (19), gniazda (21), Podkładka (21) (tam,
gdzie właściwe) i kule (22).
5. Zdjąć pokrywy części zawierających płyn (15).
6. Odkręcić (14) Śruba, Podkładka membrany (6) (7) lub (7/8)
oraz podkładkę (5).
7. Zdemontować korbowód (1) z silnika pneumatycznego.
8. Ostrożnie odkręcić pozostałą (14) Śruba, nakrętkę mem-
brany (6), membrany (7) lub (7/8) oraz podkładkę (5) z
korbowodu (1). Nie uszkodzić powierzchni korbowodu.
MONTAŻ SEKCJI PŁYNÓW
Zmontować w odwrotnej kolejności.
y
"Nasmarować korbowód (1) środkiem Lubriplate lub
y
odpowiednikiem preparatu do smarowania o-ringów. "
"Korbowód (1) należy zamontować wraz z kulką 96571
y
dostępną w zestawie serwisowym. "
Założyć podkładki (5) ze sfazowaniem wewnętrznym w
y
kierunku membrany.
W razie wymiany membran PTFE założyć przeponę Santo-
y
prene 93465 za membraną PTFE.
PX05X-XXX-XXX-BXXX (pl)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Aro pd05 serieAro pe05 serie

Tabla de contenido