Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price C5858 Manual De Instrucciones página 22

Publicidad

G Lights and Music! F Lumières et musique ! D Lichter und Musik!
G • Slide the lights and music switch to: baby activated lights and one song ;
sound and lights off ; or parent activated lights and music .
When baby pulls either toy on the arch, one tune plays along with
twinkling lights.
When switched to this setting, six tunes (approximately 10 minutes) play along
with dancing lights.
Turns lights and music off.
• Turn the volume dial to a comfortable listening level.
F • Déplacer le bouton Lumières et musique sur : Lumières et mélodie en mode
Bébé ; musique et lumières éteintes ; ou lumières et musique en mode
Parents .
Lorsque bébé tire sur un jouet situé sur la balancelle, une mélodie se
fait entendre et les lumières scintillent.
Dans cette position, six mélodies (environ 10 minutes) se font entendre
et des lumières s'allument.
Pour éteindre les lumières et la musique.
• Régler le bouton du volume au niveau souhaité.
D • Den Lichter-und-Musik-Schalter auf folgende Einstellungen stellen: Lichter und
ein Lied - Aktivierung durch das Baby , Ton und Lichter aus
Musik - Aktivierung durch die Eltern .
Zieht Ihr Baby am einem der an der Aufhängung befestigten Spielzeuge,
hört es eine Melodie, die von blinkenden Lichtern begleitet wird.
Wird auf diese Einstellung gewechselt, werden sechs Melodien gespielt
(etwas 10 Minuten), die von tanzenden Lichtern begleitet werden.
Schaltet Lichter und Musik aus.
• Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine angenehme Lautstärke.
N • Schuif de knop voor de lichtjes en muziek naar: door de baby geactiveerde
lichtjes en één liedje ; geluid en lichtjes uit ; of naar door de ouder
geactiveerde lichtjes en muziek .
Wanneer de baby aan een van de speeltjes op de boog trekt, wordt er één lied
je afgespeeld en knipperen de lichtjes.
Wanneer de knop op deze stand staat, worden er zes deuntjes gespeeld
(ongeveer 10 minuten) en dansen de lichtjes.
Zo worden de lichtjes en de muziek uitgezet.
• Zet de volumeknop op een prettig luisterniveau.
I • Spostare la leva delle luci e della musica su: luci con attivazione bambino
e una canzone ; suono e luci disattivati ; o luci e musica con
attivazione adulto .
Quando il bambino tira un giocattolo sull'arco, si attiva una canzone con
luci lampeggianti.
Quando si passa a questa impostazione, sei canzoni (circa 10 minuti) si attivano
con luci ballerine.
Disattiva le luci e la musica.
• Girare la rotella del volume ad un livello di ascolto accettabile.
E • El botón de luces y música tiene varias posiciones: luces y una melodía activadas
por el bebé : luces y sonidos apagados ; y luces y música activadas por
los padres .
Cuando el bebé tira de uno de los juguetes colgantes, suena una melodía y se
activa un baile de luces.
En esta opción, suenan seis melodías encadenadas (duración aproximada:
10 minutos) acompañadas por un baile de luces.
Luces y música apagadas.
• Seleccionar el volumen deseado girando el control de volumen.
N Lichtjes en muziek! I Luci e Musica!
E ¡Luces y música! K Lys og musik! P Luzes e Música!
T Valoja ja musiikkia! M Lys og musikk
s Ljus och musik! R ºÒÙ· Î·È ªÔ˘ÛÈ΋!
oder Lichter und
K • Sæt lys- og musikknappen på: baby aktiverer lys og en melodi ; lyd og
lys slukket
eller forælder aktiverer lys og musik .
Når barnet trækker i legetøjet på buen, spilles der en melodi, og lysene blinker.
Når du vælger denne indstilling, spilles der seks melodier (varer ca. 10 minutter),
og lysene blinker.
Slukker for lys og musik.
• Drej på lydstyrkeknappen, indtil lydstyrken passer.
P • Mova o interruptor de luzes e música paraas seguintes opções: luzes activadas
pelo bebé e uma canção ; som e luzes desligadas ; ou luzes activadas
pelos pais e música .
Quando o bebé puxa um brinquedo do arco, é emitida uma música
e luzes brilhantes.
Nesta opção, são emitidas 6 músicas (cerca de 10 minutos) e as luzes "dançam"
ao ritmo da música.
Desliga as luzes e a música.
• Rode o botão do volume para um nível confortável de audição.
T • Valo- ja musiikkikatkaisimessa on kolme asentoa: vauva-toiminto
(valot ja yksi laulu) , ääni ja valo pois päältä
(valo- ja musiikkiesitys) .
Kun vauva tarttuu kaaren jompaankumpaan leluun, hän kuulee yhden laulun ja
näkee vilkkuvaa valoa.
Tässä asennossa soitetaan kuusi kappaletta (n. 10 minuuttia)
tanssivan valon tahdissa.
Tämä valinta kytkee valon ja musiikin pois päältä.
• Säädä äänenvoimakkuus sopivalle kuuntelutasolle.
M • Skyv knappen for lys og musikk til: barneaktivert lys og én melodi ,
lyd og lys av ; eller foreldreaktivert lys og musikk .
Når barnet drar i en av lekene i bøylen, spilles det en melodi og lysene blinker.
Når denne innstillingen er valgt, spilles seks melodier (varighet ca. 10 minutter)
sammen med dansende lys.
Slår av lys og musikk.
• Still inn volumknappen til ønsket volum.
s • Flytta omkopplaren för ljus och musik till ljus och en melodi som aktiveras av
barnet ; ljud och ljus av
När barnet drar i någon av leksakerna på bågen spelas en melodi med
blinkande ljus.
Med den här inställningen spelas sex melodier (cirka 10 minuter) tillsammans
med dansande ljus.
Stänger av ljus och musik.
• Vrid volymvredet till en behaglig lyssnarnivå.
R • ™‡ÚÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÌÔ˘ÛÈ΋˜ Î·È ÊÒÙˆÓ ÛÙÔ: ÊÒÙ· Î·È Ì›· ÌÂψ‰›· Ô˘
ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ ÌˆÚfi , ¯ˆÚ›˜ ‹¯Ô Î·È ÊÒÙ· , ‹ ÊÒÙ· Î·È ÌÔ˘ÛÈ΋ Ô˘
ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ˘˜ ÁÔÓ›˜ .
ΔÚ·‚ÒÓÙ·˜ οÔÈÔ ·È¯Ó›‰È ·fi ÙËÓ ·„›‰· ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ë ÌÔ˘ÛÈ΋
Î·È ÊˆÙ¿ÎÈ·.
√Ù·Ó Ô ‰È·ÎfiÙ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ·˘Ù‹ ÙË Ú‡ıÌÈÛË, ·ÎÔ‡ÁÔÓÙ·È ¤ÍÈ ÌÂψ‰›Â˜
(ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 10 ÏÂÙ¿) Î·È ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó ÊˆÙ¿ÎÈ·.
∫Ï›ÛÙ ٷ ÊÒÙ· Î·È ÙË ÌÔ˘ÛÈ΋.
• ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÂΛ Ô˘ ÂÈı˘Ì›ÙÂ.
22
ja vanhemmat-toiminto
eller ljus och musik som aktiveras av förälder .

Publicidad

loading