Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
BEKNOPTE HANDLEIDING
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDA RAPIDA
SCHNELLSTARTANLEITUNG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SportDOG SPORT TRAINER 1275

  • Página 1 QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE BEKNOPTE HANDLEIDING GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDA RAPIDA SCHNELLSTARTANLEITUNG...
  • Página 2 To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.sportdog.com. By registering and keeping your receipt you will enjoy the product’s full warranty and, should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
  • Página 3 The SportDOG SportTrainer SD-1275E Remote Trainer has been proven safe, comfortable, and effective for ® ® all dogs over 3.6 kg. Consistent, correct use of this product allows you to reinforce commands and correct misbehaviour from up to 1200 m. The Remote Transmitter sends a signal, activating the Collar Receiver to deliver harmless stimulation.
  • Página 4: Charging The Batteries

    FIRST THINGS FIRST, the SportTrainer SD-1275E Remote Trainer needs its batteries charged before you can use ® it. While your system is charging, read the entire Operating Guide available online at www.sportdog.com become familiar with your system. TO CHARGE THE REMOTE TRANSMITTER: Align Contact Points with the Charging Cradle.
  • Página 5: Program The Remote Transmitter

    Intensity Buttons +/-. After 5 seconds, your selected mode will flash to indicate that it has been set. Your remote transmitter will now return to the same Intensity level and dog to which it was previously set. For multi-dog dog operation, refer to STEP 07 in the Operating Guide. SPORTDOG.COM...
  • Página 6 ** The +2 Boost sends a signal to the collar to issue a static stimulation that is 2 levels higher than the currently selected level. The system will not correct higher than level 10. *** See your Operating Guide for more information SPORTDOG.COM...
  • Página 7: Match The Collar Receiver And Remote Transmitter

    Press and hold one of the Side Buttons on the Remote Transmitter until the Receiver Indicator Light flashes 5 times. Once the Receiver Indicator Light has flashed 5 times, the Collar Receiver has been reset and will begin flashing as normal. If the Receiver Indicator Light does not flash, repeat this procedure. SPORTDOG.COM...
  • Página 8: Fit The Collar Receiver

    STEP::05 PROGRAM THE SYSTEM FOR MULTI-DOG OPERATION SportDOG Add-A-Dog extra Collar Receiver(s) must be purchased to train additional dogs. Every operational ® ™ mode can be used with multiple dogs. CHANGE THE MODE Set display to 2 for multi-dog mode (see STEP 03). Select the number of dogs using the Dog Buttons +/-. After 5 seconds, the Remote Transmitter will flash 3 times to confirm your selection.
  • Página 9: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices governing this Product from time to time. If such changes have been notified to you prior to your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein. SPORTDOG.COM...
  • Página 10 Radio Systems Corporation are in violation of EU RED regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: www.sportdog.com/eu_docs.php. IC - SD-1275E/SDT54-16042 This device complies with Industry Canada licence-exempt RSSs.
  • Página 11: Battery Disposal

    Remote Transmitter). Only replace with battery received from calling the Customer Care Centre. For a listing of the telephone numbers in your area, visit our website at www.sportdog.com. Separate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your area before discarding spent batteries.
  • Página 12: Important Recycling Advice

    THREE YEAR NON-TRANSFERABLE LIMITED WARRANTY This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.sportdog.com and/ or are available by contacting your local Customer Care Centre.
  • Página 13 Should you have any queries or require any further information, please contact our Customer Care Centre on 1800 786 608 (Australia) or 0800 543 054 (New Zealand). For a list of patents protecting this product, please visit: www.radiosystemscorporation.com/patents SPORTDOG.COM...
  • Página 14 Il est important de souligner que vos informations personnelles ne seront jamais données ni vendues à qui que ce soit. Une description complète de la garantie est disponible sur le site Internet www.sportdog.com. CONSULTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DU MANUEL D’UTILISATION ! VOUS DEVEZ LIRE ET ASSIMILER L’INTÉGRALITÉ...
  • Página 15 1200 m de distance. L'émetteur envoie un signal activant le collier-récepteur, qui transmet une stimulation sans danger à l'animal. Grâce à un dressage adéquat, votre chien apprendra à associer ce signal à un ordre. Comme tous les produits SportDOG , ce modèle possède des niveaux de ®...
  • Página 16: Chargement Des Batteries

    POUR COMMENCER, les batteries du système de dressage SportTrainer SD-1275E doivent être chargées. Pendant ® que votre système est en charge, veuillez lire le manuel d’utilisation disponible en ligne sur www.sportdog.com pour vous familiariser avec votre système. POUR CHARGER L’ÉMETTEUR : Alignez les contacteurs avec la station de chargement.
  • Página 17: Programmation De L'émetteur

    Bouton de sélection du mode. Sélectionnez le mode voulu à l’aide des Boutons d’intensité +/-. Après 5 secondes, le mode sélectionné clignote pour indiquer son réglage. Votre émetteur repasse alors au Mode d’intensité et au chien sur lesquels il était précédemment réglé. Pour le fonctionnement avec plusieurs chiens, référez-vous à l’ÉTAPE 07 du Manuel d’utilisation. SPORTDOG.COM...
  • Página 18 ** La fonction Boost +2 envoie un signal au collier pour qu’il émette une stimulation électrostatique à 2 niveaux au-dessus de celui actuellement choisi. Le système n’excèdera pas le niveau 10. *** Pour plus de renseignements, voir le Manuel d’utilisation. SPORTDOG.COM...
  • Página 19: Couplage De L'émetteur Et Du Collier-Récepteur

    Maintenez enfoncé l’un des Boutons latéraux de l’émetteur jusqu’à ce que le Voyant lumineux du récepteur clignote 5 fois. Dès que le voyant lumineux du récepteur a clignoté 5 fois, le collier-récepteur a été réinitialisé et commence à clignoter. Si le voyant lumineux du récepteur ne clignote pas, recommencez cette procédure. SPORTDOG.COM...
  • Página 20: Changement De Mode

    ÉTAPE::05 PROGRAMMATION DU SYSTÈME POUR UNE UTILISATION AVEC PLUSIEURS CHIENS Il faut acheter un ou plusieurs colliers-récepteurs SportDOG Add-A-Dog supplémentaires pour dresser d’autres ® ™ chiens. Chaque mode de fonctionnement peut être utilisé avec plusieurs chiens. CHANGEMENT DE MODE : Réglez l’affichage sur 2 pour le mode avec plusieurs chiens (voir ÉTAPE 03).
  • Página 21: Ajustement Du Collier-Récepteur

    à pouvoir passer un doigt entre le collier et le cou du chien. L’ajustement est important dans la mesure où les performances risquent d’être irrégulières si le collier est trop lâche. FÉLICITATIONS ! À ce stade, votre système de dressage SportTrainer SD-1275E est prêt à être utilisé sur le terrain. ® SPORTDOG.COM...
  • Página 22: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier les termes, les conditions et les consignes d'utilisation applicables à ce produit. Si de telles modifications vous ont été communiquées avant que vous n'utilisiez ce Produit, elles ont une valeur contractuelle et s'appliquent comme si elles faisaient partie du présent document. SPORTDOG.COM...
  • Página 23 RED européennes, et peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil et annuler la garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité à l’adresse : www.sportdog.com/eu_docs.php. IC - SD-1275E/SDT54-16042 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Página 24: Élimination Des Batteries Usagées

    500mAh pour l'émetteur). Remplacez la batterie uniquement par une batterie commandée auprès du Service clientèle. Pour consulter la liste des numéros de téléphone dans votre région, visitez notre site Internet www.sportdog.com. La collecte sélective des batteries usagées est exigée dans de nombreux pays ; renseignez-vous sur les réglementations locales en vigueur avant d’éliminer les batteries usagées.
  • Página 25: Trois Ans De Garantie Limitée Non Transférable

    Ce produit est soumis à une garantie limitée du fabricant. L’intégralité de la garantie applicable à ce produit et ses conditions peuvent être consultés sur www.sportdog.com et / ou vous être fournies par votre service client local. Europe - Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co. Louth, A91...
  • Página 26 Om optimaal van uw garantie te kunnen profiteren, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.sportdog.com. Door te registeren en uw aankoopbon te bewaren, hebt u volledige garantie op het product en zijn wij in staat u sneller te helpen, mocht u ooit een keer genoodzaakt zijn de klantenservice te bellen. Belangrijk: uw waardevolle informatie wordt nooit aan derden gegeven of verkocht.
  • Página 27 1200 m. De afstandsbediening stuurt een signaal dat de ontvanger halsband activeert om een onschadelijke stimulans af te geven. Met de juiste training leert een hond dit signaal te associëren met een bevel. Zoals alle SportDOG ®...
  • Página 28: De Batterijen Opladen

    SD-1275E Trainer met afstandsbediening opladen. Lees ® terwijl het systeem wordt opgeladen de volledige gebruiksaanwijzing door om het systeem te leren kennen. De gebruiksaanwijzing vindt u online, op www.sportdog.com. AFSTANDSBEDIENING OPLADEN: Lijn de contactpunten uit met het oplaadstation. Druk het oplaadstation op de afstandsbediening totdat hij vastklikt.
  • Página 29: De Ontvanger Halsband Inschakelen

    LET OP: De afstandsbediening is standaard ingesteld op modus 1. DE MODUS WIJZIGEN: Raadpleeg de volgende tabellen voor een overzicht van de beschikbare modi. Gebruik de intensiteitsknoppen +/- om het beeldscherm in te stellen op 1. Draai de afstandsbediening om en verwijder de riemclip (indien aanwezig). SPORTDOG.COM...
  • Página 30 ** De +2 Boost stuurt een signaal naar de halsband om statische stimulatie af te geven die 2 niveaus hoger ligt dan het momenteel geselecteerde niveau. Het systeem corrigeert niet hoger dan niveau 10. *** Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer informatie. SPORTDOG.COM...
  • Página 31: De Ontvanger Halsband Afstemmen Op De Afstandsbediening

    Als het LED-lampje van de ontvanger niet knippert, moet u deze procedure herhalen. STAP::05 HET SYSTEEM PROGRAMMEREN VOOR MEERDERE HONDEN Als u meer dan één hond wenst af te richten, moet u extra SportDOG Add-A-Dog ontvangerhalsbands aankopen. ®...
  • Página 32: De Ontvanger Halsband Passend Maken

    Het is belangrijk dat de halsband goed past omdat een losse halsband inconsistente prestaties tot gevolg kan hebben. GEFELICITEERD! Nu is uw SportTrainer SD-1275E Trainer met afstandsbediening klaar voor gebruik in het veld. ® SPORTDOG.COM...
  • Página 33: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    Radio Systems Corporation behoudt zich het recht voor om de bepalingen, voorwaarden en mededelingen voor dit product van tijd tot tijd te wijzigen. Indien u, voorafgaand aan het gebruik van dit product, over dergelijke wijzigingen bent geïnformeerd, zijn deze wijzigingen bindend alsof zij hierin opgenomen waren. SPORTDOG.COM...
  • Página 34: Opruiming Van Batterijen

    Zij mogen alleen vervangen worden door batterijen die u verkregen heeft via de klantenservice. Voor telefoonnummers in uw regio bezoekt u onze website www.sportdog.com. Gescheiden inzameling van gebruikte batterijen is in veel landen verplicht; controleer de plaatselijke voorschriften voordat u lege batterijen weggooit.
  • Página 35: Belangrijk Advies Voor Recycling

    DRIE JAAR NIET-OVERDRAAGBARE BEPERKTE GARANTIE Dit product heeft het voordeel van een beperkte fabrieksgarantie. Alle informatie over de garantie die geldt voor dit product en de voorwaarden ervan vindt u op www.sportdog.com en/of is verkrijgbaar bij de klantenservice van uw regio.
  • Página 36 Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.sportdog.com. Al registrarse y conservar su recibo de compra disfrutará de la garantía plena del producto y si tuviera necesidad de contactar con el Centro de atención al cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
  • Página 37 1200 m. El transmisor envía una señal que activa el collar receptor para que produzca una estimulación inofensiva. Con el adiestramiento adecuado, su perro aprenderá a asociar esta señal con una orden. Al igual que todos los productos de SportDOG , este modelo cuenta con niveles ®...
  • Página 38: Carga De Las Baterías

    ® deben estar cargadas. Mientras se está cargando su sistema, lea en su totalidad el manual de funcionamiento disponible en línea en www.sportdog.com, para familiarizarse con su sistema. PARA RECARGAR EL TRANSMISOR: Alinee los puntos de contacto con el soporte de carga.
  • Página 39: Encendido Y Apagado De Los Componentes Del Sporttrainer

    +/- para seleccionar el modo deseado. Al cabo de 5 segundos, su modo seleccionado parpadeará para indicar que se ha configurado. Ahora su transmisor volverá al mismo nivel de intensidad y al perro para el que se configuró previamente. Para hacerlo funcionar con múltiples perros consulte el PASO 07 del manual de funcionamiento. SPORTDOG.COM...
  • Página 40 ** Si pulsa el botón “Booster” +2, envía una señal al collar para administrar una estimulación estática que es 2 niveles superior al nivel actualmente seleccionado. El sistema no corregirá más allá del nivel 10. *** Consulte más información en el manual de funcionamiento. SPORTDOG.COM...
  • Página 41: Vincule El Collar Receptor Y El Transmisor

    Si la luz indicadora del receptor no parpadea, repita este procedimiento. PASO::05 PROGRAMAR EL SISTEMA PARA USARLO CON MÚLTIPLES PERROS Se deben adquirir collares receptores adicionales Add-A-Dog de SportDOG para adiestrar a más perros. Cada ™ ®...
  • Página 42: Ajuste El Collar Receptor

    El ajuste es importante porque un collar suelto puede provocar un rendimiento inconsistente. ¡ ENHORABUENA! Ahora, el sistema de adiestramiento a SportTrainer SD-1275E está listo para su uso en campo abierto. ® SPORTDOG.COM...
  • Página 43: Condiciones De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    Radio Systems Corporation se reserva el derecho a cambiar periódicamente los términos, condiciones y notificaciones bajo las que este producto se ofrece. Si dichos cambios le han sido notificados antes de usar este producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento. SPORTDOG.COM...
  • Página 44: Conformidad

    R&TTE de la UE, podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo y anularán la garantía. La declaración de conformidad se puede encontrar en: www.sportdog.com/eu_docs.php. ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS Consulte la página 3 del Manual de funcionamiento del SportTrainer SD-1275E para ®...
  • Página 45: Garantía

    Este producto cuenta con el beneficio de una garantía limitada del fabricante. Puede encontrar toda la información de la garantía aplicable a este producto, así como sus términos, en www.sportdog.com y también estarán disponibles al contactar con su Centro de atención al cliente local.
  • Página 46 Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito www.sportdog.com. La registrazione e la conservazione della ricevuta consentono di usufruire della completa garanzia sul prodotto e di ottenere un’assistenza più rapida dal Centro di assistenza clienti in caso di necessità.
  • Página 47 1200 m. Il trasmettitore invia un segnale, attiva il collare ricevitore che impartisce una stimolazione statica innocua. Con il giusto addestramento, il cane imparerà ad associare questo segnale a un comando. Come tutti i prodotti della linea SportDOG , questo modello dispone di ®...
  • Página 48: Caricamento Delle Batterie

    ® batterie. Mentre il sistema è in carica, leggere per intero la Guida all’uso disponibile online all’indirizzo www. sportdog.com, in modo da acquisire familiarità con il sistema. PER CARICARE IL TRASMETTITORE: Allineare i punti di contatto con la stazione di caricamento.
  • Página 49: Accensione Del Collare Ricevitore

    Premere e rilasciare l'interruttore acceso/spento. L'indicatore luminosa rossa del ricevitore si accende in modalità fissa e il collare ricevitore emette un segnale acustico per 2 secondi. Per prolungare la durata della batteria tra due cicli di ricarica, spegnere il collare ricevitore se non utilizzato. SPORTDOG.COM...
  • Página 50: Programmazione Del Trasmettitore

    Selezionare la modalità desiderata utilizzando i pulsanti di regolazione dell’intensità +/-. Dopo 5 secondi, la modalità selezionata lampeggerà a indicarne l’impostazione. Il trasmettitore ritornerà allo stesso livello di intensità e al cane relativi alla precedente impostazione eseguita. Per il funzionamento con più cani, consultare la FASE 07 della Guida all’uso. SPORTDOG.COM...
  • Página 51 ** Quando si preme il pulsante “Boost” +2 si invia al collare il segnale di emettere una stimolazione statica di 2 livelli superiore al livello selezionato. Il sistema non eseguirà alcuna correzione in relazione a un livello superiore a 10. *** Consultare la Guida all’uso per ulteriori informazioni. SPORTDOG.COM...
  • Página 52: Sintonizzazione Del Collare Ricevitore E Del Trasmettitore

    Se l’indicatore luminosa del ricevitore non lampeggia, ripetere questa procedura. FASE::05 PROGRAMMAZIONE DEL SISTEMA PER PIÙ CANI Per addestrare più cani, occorre acquistare altri collari ricevitori SportDOG Add-A-Dog . Ogni modalità di ® ™...
  • Página 53: Posizionamento Del Collare Ricevitore

    L'applicazione è importante perché un collare eccessivamente lento può essere causa di prestazioni incostanti. CONGRATULAZIONI! A questo punto, il sistema di addestramento SportTrainer SD-1275E è pronto per l'uso sul campo. ® SPORTDOG.COM...
  • Página 54: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    Radio Systems Corporation si riserva il diritto di modificare periodicamente i termini, le condizioni e gli avvisi che disciplinano l'uso di questo prodotto. Se tali modifiche sono state notificate all'acquirente prima dell'uso del prodotto, risulteranno vincolanti per il cliente come se fossero incorporate all'interno di questo documento. SPORTDOG.COM...
  • Página 55: Eliminazione Delle Batterie

    Sostituirle unicamente con batterie richieste al Centro assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono dei rivenditori della propria zona, visitare il sito web: www.sportdog.com.In molti Paesi è obbligatorio raccogliere separatamente le batterie esaurite; controllare le norme in vigore nella propria zona prima di eliminare le batterie esaurite.
  • Página 56 TRE ANNI DI GARANZIA LIMITATA NON TRASFERIBILE Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata del produttore. Informazioni esaurienti sulla garanzia di questo prodotto e le sue condizioni sono disponibili sul sito web: www.sportdog.com e/o possono essere richieste al Centro assistenza clienti di fiducia.
  • Página 57 Um den größten Nutzen aus Ihrer Garantie zu ziehen, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.sportdog.com. Wenn Sie die Gerät registrieren und Ihre Quittung behalten, können Sie die volle Garantieleistung für das Produkt in Anspruch nehmen, und sollten Sie die Kundenbetreuung kontaktieren müssen, können wir Ihnen schneller helfen.
  • Página 58 1200 m Befehle verstärken und Fehlverhalten korrigieren. Der Sender sendet ein Signal an das Empfängerhalsband, das einen harmlosen Reizimpuls ausgibt. Mit dem geeignetem Training lernt der Hund, dieses Signal mit einem Befehl zu assoziieren. Wie alle Produkte von SportDOG ist auch dieses Modell mit anpassbaren ®...
  • Página 59: Laden Der Batterien

    SD-1275E Ferntrainer aufgeladen werden, bevor Sie den ® Ferntrainer verwenden können. Während Ihr System aufgeladen wird, lesen Sie die gesamte Gebrauchsanweisung durch, die online au www.sportdog.com verfügbar ist, System vertraut zu machen. LADEN DES HANDSENDERS: Richten Sie die Kontaktstifte auf die Ladestation aus.
  • Página 60 Stellen Sie den gewünschten Modus mit den +/- Tasten ein. Nach 5 Sekunden blinkt der ausgewählte Modus, um anzuzeigen, dass er gespeichert ist. Ihr Handsender befindet sich nun in der soeben für den Hund gewählten Intensitätsstufe. Zum Betrieb mit mehreren Hunden informieren Sie sich unter SCHRITT 07 der Gebrauchsanweisung. SPORTDOG.COM...
  • Página 61 ** Mit Boost +2 wird ein Signal an das Halsband gesendet, damit dieses einen statischen Reizimpuls abgibt, der 2 Stufen über der derzeit ausgewählten Stufe liegt. Das System geht nicht über Stufe 10 hinaus. *** Weitere Informationen finden Sie in Ihrer Gebrauchsanweisung. SPORTDOG.COM...
  • Página 62: Empfängerhalsband Und Sender Abstimmen

    Wenn die Leuchtanzeige des Empfängers 5-mal geblinkt hat, ist das Empfängerhalsband zurückgestellt und fängt normal zu blinken an. Wenn die Leuchtanzeige nicht blinkt, diesen Vorgang wiederholen. SCHRITT::05 DAS SYSTEM FÜR DEN BETRIEB MIT ZWEI ODER DREI HUNDEN PROGRAMMIEREN Ein oder mehrere SportDOG Add-A-Dog zusätzliche Empfängerhalsbänder müssen gekauft werden, um einen ® ™...
  • Página 63: Empfängerhalsband Anpassen

    Raum lässt, daß noch ein Finger zwischen das Band und den Hals des Hundes passt. Ein guter Sitz ist wichtig, da ein locker angelegtes Empfängerhalsband zu ungenauer Leistung führt. HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Nun ist ihr SportTrainer SD-1275E Ferntrainer einsatzbereit. ® SPORTDOG.COM...
  • Página 64: Nutzungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    Radio Systems Corporation behält sich das Recht vor, die Bedingungen, Pflichten und Hinweise, unter denen dieses Produkt angeboten wird, zu ändern. Wenn Sie über solche Änderungen vor der Verwendung dieses Produkts informiert wurden, sind diese für Sie bindend als wären sie hierin eingeschlossen. SPORTDOG.COM...
  • Página 65 Kapazität für den Sender) betrieben. Tauschen Sie diese nur gegen Batterien aus, die von unserer Kundenbetreuung empfohlen werden. Eine Telefonliste für Ihre Gegend finden Sie auf unserer Website www.sportdog.com. In vielen Regionen ist die separate Sammlung von verbrauchten Batterien erforderlich; prüfen Sie die Bestimmungen in Ihrer Gegend, bevor Sie verbrauchte Batterien wegwerfen.
  • Página 66: Wichtige Recyclinghinweise

    Müll bei der städtischen Müllentsorgung zu. Bitte geben Sie es dahin zurück, wo Sie es gekauft haben, damit es unserem Recyclingsystem zugeführt werden kann. Wenn dies nicht möglich ist, setzen Sie sich bitte mit dem Kundenbetreuung für weitere Informationen in Verbindung. Für eine Liste der Telefonnummern unserer Kundenbetreuung besuchen Sie bitte unsere Website auf www.sportdog.com. SPORTDOG.COM...
  • Página 67 GARANTIE DREIJÄHRIGE NICHT ÜBERTRAGBARE BESCHRÄNKTE GARANTIE Dieses Produkt besitzt eine eingeschränkte Herstellergarantie. Alle Einzelheiten zu der für dieses Produkt geltenden Garantie und ihren Bestimmungen erhalten Sie auf www.sportdog.com und/oder bei Ihrer Kundenbetreuung vor Ort. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co.
  • Página 68 S P O R T D O G . C O M ©2017 RADIO SYSTEMS CORPORATION Radio Systems Corporation • 10427 PetSafe Way • Knoxville, TN USA 37932 • +1 865.777.5404 Radio Systems PetSafe Europe Ltd. • 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.

Tabla de contenido