Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon COOLPIX S10

  • Página 2 Apical Limited. La tecnología de AF con prioridad al rostro la proporciona Identix®. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 3: Funcionamiento De La Cámara

    Símbolos y convenciones Introducción Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones: Primeros pasos Este icono indica una advertencia, informa- ción que debería leer antes de utilizar la cá- mara para no estropearla. Funcionamiento de la cámara Este icono indica una observación, informa-...
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
  • Página 5 Evite el contacto con el cristal líquido vicio técnico autorizado Nikon para su re- Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de visión. Si no se hace así, se podría provocar no hacerse daño con los cristales rotos y...
  • Página 6: Avisos

    Avisos • No está permitido reproducir, transmitir, trans- • Nikon no se hará responsable de los daños de- cribir, guardar en un sistema de recuperación rivados del uso de este producto. ni traducir a ningún idioma de ninguna forma • Aunque se ha hecho todo lo posible para ase- ni por cualquier medio ninguna parte de los gurar que la información recogida en estos...
  • Página 7 Símbolo de recogida diferenciada de residuos de los países europeos Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado. La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos: • Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Seguridad ................................ii Avisos ..................................iv Introducción Partes de la cámara ............................1 La pantalla ................................4 Primeros pasos Carga de la batería .............................. 6 Introducción de la batería ..........................7 Introducción de las tarjetas de memoria ....................8 Funcionamiento de la cámara Encendido y apagado de la cámara ......................10 Ajuste del objetivo ............................11...
  • Página 9 Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Visualización de las imágenes en el televisor ..................47 Visualización de fotografías en el ordenador ..................47 Impresión de las fotografías ..........................50 Guía de menús Opciones de disparo: el Menú disparo .....................55 Modo de imagen ..................................55 Balance blancos ..................................56 Exp.
  • Página 10: Utilice Únicamente Accesorios Electrónicos De La Marca Nikon

    Antes de hacer fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
  • Página 11: Introducción

    Introducción Gracias por adquirir la cámara digital COOLPIX S10 de Nikon. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones para sacarle el máximo parti- do a la cámara, y guárdelas en un lugar accesible para que todas las personas que utilicen el producto puedan leerlas.
  • Página 12 Botón (borrar) Botón (menú) Botón (modo) ( 3, 13) 15, 37) 13, 55, 61, 65) Botón (disparo/ reproducción) ( 15, 37) Indicador del fl ash ( Botón (central) ( Botón (transferir) ( Multiselector Tapa de la conexión para el cable ( 47, 48, 51) Conector del Rosca para el...
  • Página 13 La tapa del objetivo La tapa del objetivo se puede abrir ( ) y cerrar ( ) mientras está colocada en la cámara. Para quitar la tapa, ábrala y tire y gire de la bisagra a la vez que la levanta ( ). Dummy Menú...
  • Página 14: La Pantalla

    La pantalla Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara): Disparo 9999 9999 9999 0h00m00s 0h00m00s 0h00m00s Reproducción 100NIKON 100NIKON 100NIKON 01.09.2006 01.09.2006 01.09.2006 00:00 00:00...
  • Página 15 Modo de disparo ......3, 14, 23, 31 Indicador de “fecha no ajustada” ....76 Bloqueo de la exposición ......28 Indicador de zona horaria ......66 Modo primer plano macro ....19, 27 Impresión de fecha/contador de fecha ..............69 Indicador del zoom ........11, 19 Número de exposiciones restantes ...10, 84 Indicador de enfoque ........12 Duración de la película ......31, 84...
  • Página 16: Primeros Pasos Carga De La Batería

    Nikon para que los revisen.) Una batería totalmen- te agotada tardará unas dos horas en cargarse. La carga fi nalizará cuando la luz CHARGE (Carga) deje de parpadear.
  • Página 17: Introducción De La Batería

    Introducción de la batería Después de cargar la batería, introdúzcala tal como se describe a continuación. Abra la tapa del compartimento de la batería/ ranura para la tarjeta de memoria Introduzca la batería El pestillo de color naranja se aparta al introducir la batería La batería estará...
  • Página 18: Introducción De Las Tarjetas De Memoria

    Introducción de las tarjetas de memoria Las fotografías se guardan en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 16 MB) o en una tarjeta de memoria Secure Digital (SD) extraíble ( 73). La me- moria interna se utiliza para grabar y borrar las imágenes sólo cuando no se ha introducido la tarjeta de memoria.
  • Página 19 Retirada de las tarjetas de memoria Antes de sacar la tarjeta de memoria, apague la cámara y compruebe que el indicador de encendido esté apagado. Abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para la © © tarjeta de memoria y empuje la tarjeta para que salga a me- dias.
  • Página 20: Funcionamiento De La Cámara

    Funcionamiento de la cámara Encendido y apagado de la cámara Para encender la cámara, pulse el interruptor principal. Se iluminará el indicador de encendido… Indicador de encendido Encendido La cámara está en funcionamiento. La pantalla se ha apagado para ahorrar energía (véase Parpadea más abajo).
  • Página 21: Ajuste Del Objetivo

    Ajuste del objetivo Desde la posición de guardado (0º), el objetivo se pue- Hacia Hacia atrás (ha- de girar, con cuidado, hasta a 180º hacia delante o 90º delante cia la pantalla) hacia atrás, para que quede mirando hacia el usuario y realizar un rápido autorretrato a la distancia que den de sí...
  • Página 22: Enfoque Y Disparador

    Enfoque y disparador La cámara presenta un disparador de dos fases. En primer lugar, pulse ligeramente el disparador, aproximadamente hasta la mitad de su recorrido, y deténgase cuan- do note cierta resistencia. Una vez que la cámara haya enfocado, pulse suavemente el disparador hasta el fondo para accionar el obturador y tomar la fotografía.
  • Página 23: Uso De Los Menús

    Uso de los menús Para seleccionar en Menú disparo o Reproducción, pulse el botón y siga estos pasos: Marque el elemento del menú. Acceda al submenú. Marque la opción. Selecciónela y salga al menú anterior. * En algunos casos, también se pueden seleccionar los elementos de los menús pulsando el multiselector hacia la derecha.
  • Página 24: Fotografía Y Reproducción Básicas

    Fotografía y reproducción básicas Modo En esta sección se describe cómo se toman las fotografías en el modo (auto), un modo para “apuntar y disparar” automático recomendado para las personas que utilicen una cámara digital por primera vez. 10 10 Encienda la cámara.
  • Página 25: Visualización De Las Fotografías

    Visualización de las fotografías Pulse el botón para que se muestre una imagen 15.10.2006 15.10.2006 15.10.2006 100NIKON 100NIKON 100NIKON 0001.JPG 0001.JPG 10:15 10:15 10:15 en la pantalla (si la fotografía se hizo con la cámara gi- rada 90 °, aparecerá con orientación vertical). Utilice el multiselector para ver el resto de las fotografías: pulse el multiselector hacia abajo o hacia la derecha para ver- las en el orden en que se grabaron, hacia arriba o hacia...
  • Página 26: Uso Del Fl Ash

    Uso del fl ash Cuando el zoom de la cámara está a su máxima distancia focal, el alcance del fl ash es de 0,3 a 5,4 metros. El alcance con el zoom al máximo es de 1,0 a 5,4 m. Los modos de fl...
  • Página 27 Reducción de ojos rojos La cámara utiliza la reducción de ojos rojos avanzada. Unos destellos de luz de baja intensi- dad hacen que las pupilas del sujeto se contraigan antes de que destelle el fl ash. Si la cá- mara detecta que todavía existen ojos rojos, procesará la imagen para eliminar este efecto (“Corrección de ojos rojos integrada”;...
  • Página 28: Fotografía Con El Disparador Automático

    Fotografía con el disparador automático La cámara está equipada con temporizadores de 10 y 3 segundos para los auto- rretratos y para reducir las imágenes movidas. Cuando utilice el disparador auto- mático, coloque la cámara sobre un trípode (recomendado) o sobre una superfi cie estable y plana.
  • Página 29: Modo Primer Plano Macro

    Modo primer plano macro El modo primer plano macro se utiliza para fotografi ar objetos a distancias de hasta 4 cm. Pr. plano macr Pr. plano macr Acceda al menú Pr. plano macr. Marque [ON] (ENCENDIDO). Haga la selección (espere cinco segundos para salir sin cambiar el modo).
  • Página 30: Reducción De La Vibración (Vr)

    Reducción de la vibración (VR) La reducción de la vibración compensa los pequeños movimientos de las manos que pueden hacer que la fotografía salga movida cuando se usa el zoom como teleobjetivo o al disparar con poca luz sin fl ash. Pulse el botón VR para activar y desactivar la reducción de 10 10 la vibración.
  • Página 31: Modo Retrato De Un Toque

    Modo retrato de un toque Para las tomas de retratos, pulse el botón con la cámara en modo disparo. De esta forma se activarán automáticamente las siguientes funciones: • Retrato: el sujeto retratado destaca con claridad. • AF con prioridad al rostro: la cámara detecta y enfoca automáticamente los rostros. •...
  • Página 32 El menú Retrato de un toque Cuando se pulsa el botón en el modo retrato de un toque aparece el menú Retrato de un toque. A excepción de la compensación de la exposición, las opcio- nes que se seleccionan en este menú se restauran la siguiente vez que se seleccio- na el modo de retrato de un toque.
  • Página 33: Modo Escena

    Modo escena La cámara permite elegir entre quince escenas. Los ajustes de la cámara se optimizan auto- máticamente según el tipo de sujeto que se seleccione. Para acceder al menú Escenas: Acceda al menú del modo disparo. Marque 10 10 Haga su selección y salga al último modo Acceda al menú...
  • Página 34: Modos De Asistente De Escena

    Modos de escena: la cámara dispone de las siguientes escenas. Fiesta/interior Paisaje nocturno Copia Playa/nieve Primer plano Contraluz Puesta de sol Museo Asist. panorama Amanecer/anochecer Fuego artifi cial Modos de asistente de escena Al seleccionar en el menú Escenas, se muestra un menú de los tipos de composición.
  • Página 35 Asistente para paisajes: se utiliza para conseguir unos paisajes o unos retratos vivos y que destaque un elemento del fondo. No se muestra ninguna guía. Se utiliza para enfocar Paisaje sujetos distantes a través de los sujetos en primer término, como una ventana o unas ramas. †...
  • Página 36: Modos De Escena

    Modos de escena Para tomar fotografías en los siguientes modos, sólo tiene que seleccionar la opción del menú Escenas, encuadrar una imagen y disparar. Fiesta/interior Fiesta/interior AUTO Se utiliza para hacer fotografías que incluyan los detalles del fondo o para captar los efectos de la luz de las velas y otros tipos de ilumina- ción de interior.
  • Página 37 Amanecer/anochecer Amanecer/anochecer Capta los colores que se observan con la tenue luz natural que hay antes de que amanezca y después de la puesta de sol. Paisaje nocturno Paisaje nocturno Se utiliza una velocidad de obturación lenta para conseguir especta- culares paisajes nocturnos.
  • Página 38 Asist. panorama Asist. panorama AUTO Se utiliza cuando se toma una serie de fotografías que se van a unir posteriormente en Pic- tureProject para formar una panorámica. Fotografía de panorámicas 10 10 Marque (Asist. panorama) en el menú Aparecerá la dirección de barrido prede- Escenas ( 23).
  • Página 39 Encuadre la fotografía siguiente para Haga la toma siguiente. Repita los pasos 6 unirla con la anterior. y 7 hasta que haya hecho todas las tomas de la serie. Fin de la serie. La serie de tomas también fi - nalizará...
  • Página 40: Uso De La Compensación De La Exposición En El Modo Escena

    Uso de la compensación de la exposición en el modo escena La compensación de la exposición se utiliza para modifi car el valor de la exposición a partir del valor seleccionado por la cámara. Puede elegir valores entre –2,0 EV y +2,0 EV.
  • Página 41: Películas Grabación De Películas

    Películas Grabación de películas Para hacer películas con sonido grabado a través del micrófono integrado, selec- cione el modo de disparo y siga los pasos que se indican a continuación (con la película a intervalos no se graba sonido). Las películas que se graban en la memoria interna con el ajuste predeterminado [Película 320] pueden tener una duración de hasta 56 segundos;...
  • Página 42: Opcio Película

    Opcio película Se puede elegir entre las siguientes opciones: Opción Tamaño (píxeles) Fotogramas por segundo ★ TV 640 640 × 480 ★ Película 320 320 × 240 Película 320 320 × 240 Pictmotion 320 320 × 240 Pel. pequeñ. 160 160 ×...
  • Página 43: Reproducción De Películas

    Reproducción de películas En la reproducción a pantalla completa ( 37), el ico- 100NIKON 100NIKON 100NIKON 15.10.2006 15.10.2006 15.10.2006 0001.MOV 0001.MOV 10:20 10:20 10:20 indica que se trata de una película. Inicio Inicio Para ver una película, reprodúzcala a pantalla completa y pulse el botón .
  • Página 44: Grabaciones De Voz

    Grabaciones de voz Las grabaciones de voz se pueden recoger mediante el micrófono integrado y re- producir a través del altavoz de la cámara. Realización de una grabación de voz Para hacer una grabación de voz, seleccione el modo disparo y siga estos pasos: Acceda al menú...
  • Página 45: Confi Guración Calidad De Sonido

    Consulte el Apéndice para obtener más información sobre cómo se almacenan las grabaciones de voz ( 85) y sobre la duración total máxima que se puede guardar de una grabación de voz ( 84). Es posible que la COOLPIX S10 no pueda reproducir o copiar los archivos de sonido creados con otros dispositivos.
  • Página 46: Copia De Grabaciones De Voz

    Copia de grabaciones de voz Para copiar las grabaciones de voz entre la memoria interna y una tarjeta de memo- ria, acceda a la lista de grabaciones de voz que aparece en el paso 3 de la página anterior y pulse el botón .
  • Página 47: Visualización De Fotografías En La Cámara

    Visualización de fotografías en la cámara Para que las imágenes ocupen toda la pantalla al vi- 15.10.2006 15.10.2006 15.10.2006 100NIKON 100NIKON 100NIKON 10:15 10:15 10:15 0001.JPG 0001.JPG sualizarlas (reproducción a pantalla completa), pulse el botón (si la cámara está apagada y se pulsa el bo- tón alrededor de un segundo, se encenderá...
  • Página 48: Un Vistazo Más De Cerca: El Zoom De Reproducción

    Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción Si durante la reproducción a pantalla completa se pul- sa T en el control del zoom, la imagen actual se amplía 3 aumentos, y en la pantalla se muestra su parte central (zoom rápido de reproducción).
  • Página 49: Mejora Del Contraste: D-Lighting

    Mejora del contraste: D-Lighting Cuando se pulsa el botón durante la reproducción de miniaturas o a pantalla completa, se crea una copia de la ima- gen actual mejorando el brillo y el con- traste, e iluminando los sujetos oscuros Antes Después y a contraluz.
  • Página 50: Anotaciones De Voz: Grabación Y Reproducción

    No se pueden añadir anotaciones de voz a las imágenes creadas con otros tipos de cámara. Tampoco se podrán reproducir en la COOLPIX S10 las anotaciones de voz grabadas con otros tipos de cámara. Consulte el Apéndice para obtener más información sobre las anotaciones de voz ( 85).
  • Página 51: Visualización De Imágenes Por Fecha

    Visualización de imágenes por fecha En la reproducción a pantalla completa y de miniaturas, se pueden elegir las fo- tografías que se hayan tomado en una fecha seleccionada para verlas, borrarlas, imprimirlas, protegerlas y transferirlas. Acceda al menú del modo reproducción ( Marque (Mostrar por fecha).
  • Página 52 Visualización de las fotografías Para ver las fotografías tomadas en una fecha seleccio- Fecha/ : modo mostrar hora nada, marque la fecha y pulse . La primera fotografía por fecha de esa fecha aparecerá a pantalla completa con el ico- 16.10.2006 16.10.2006 16.10.2006...
  • Página 53: Pictmotion By Muvee

    Pictmotion by muvee Pictmotion crea películas de pases de diapositivas con música de fondo y transi- ciones personalizadas. Sólo está disponible cuando hay introducida una tarjeta de memoria en la cámara. Creación de una película Pictmotion Para crear una película sencilla con las diez fotografías más recientes durante la reproducción a pantalla completa o de miniaturas: Acceda al menú...
  • Página 54 Para crear una película Pictmotion personalizada: Para elegir el estilo, la música de fondo, el orden de reproducción y el número de diapositivas para la nueva película, pulse el botón y realice las corres- pondientes selecciones en el cuadro de Acceda a las opcio- diálogo de ajustes de Pictmotion ( nes ((...
  • Página 55 Otras opciones (pasos 1 y 7 de la página 44) Pulse el multiselector hacia arriba o hacia abajo para marcar las opciones y hacia la dere- cha o la izquierda para modifi carlas. Pulse el botón para salir cuando haya terminado. Música: puede elegir entre Canon de Pachelbel, Scarborough Fair, M.
  • Página 56 Visualización de las películas Pictmotion Para ver películas Pictmotion, acceda al menú Pictmotion, tal como se describe en los pasos 1–3 de la página 44 y siga también estos pasos. Marque la película. Visualice la pantalla de reproducción de Pictmotion. * Para borrar la película marcada, pulse el botón .
  • Página 57: Conexión A Televisores, Ordenadores E Impresoras

    Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Además de ver las fotografías en la cámara, también puede: • Ver las fotografías en un televisor y grabar las películas en un vídeo (véase a conti- nuación) • Copiar las fotografías en un ordenador para guardarlas o editarlas ( 47–49) •...
  • Página 58: Pulse El Botón

    Conecte la cámara al ordenador mediante el ca- ble USB proporcionado. Encienda la cámara. Pulse el botón para copiar todas las imá- genes marcadas al ordenador. Aparecerá el men- saje siguiente: Preparándose para Transfiriendo imágenes al transferencia ordenador Transferencia finalizada * Se debe tener en cuenta que el botón no se puede utilizar para transferir fotografías cuan- do la tarjeta de memoria está...
  • Página 59 Selección de una opción USB para conectar con el ordenador Consulte la tabla siguiente para seleccionar una opción USB para conectar con el ordenador ( 48). La opción predeterminada es [PTP]. Para obtener más información sobre las operaciones del menú, consulte “Uso de los me- nús”...
  • Página 60: Impresión De Las Fotografías

    Impresión de las fotografías Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge pueden conectar directa- mente la cámara a la impresora e imprimir las fotografías sin tener que utilizar un ordenador. Tome las fotografías Utilice [Ajuste impresión] para seleccionar las fotografías que se van a imprimir ( Conecte el cable USB a la impresora PictBridge ( Imprima las fotografías Imprima varias fotogra-...
  • Página 61: Conexión A La Impresora

    Conexión a la impresora Apague la cámara. Se debe seleccionar [PTP] (la opción predeterminada) para [Interfaz] > [USB] en el menú Confi guración de la cámara antes de poder conectarla a una impresora ( 71). Conecte la cámara a la impresora mediante el ca- ble USB proporcionado.
  • Página 62 Impresión de imágenes de una en una   PictBridge    Iniciar impresión Copias Tamaño del papel Seleccione una fotografía. Acceda a las opciones de impresión. * Para elegir una fotografía de una lista de miniaturas, pulse W ( ) en el control del zoom y utilice el multiselector para marcar la fotografía que desee o pulse T ( ) en el control del zoom para salir a la reproduc- ción a pantalla completa.
  • Página 63: Impresión De Varias Fotografías

    Impresión de varias fotografías Para imprimir varias fotografías, pulse el botón   Menú impresión   Imprimir selección mientras se muestre la pantalla de reproducción de Imprir todas fotos PictBridge ( 51). Aparecerá el menú de la derecha;   Impresión DPOF marque una opción y pulse el botón Tamaño del papel       ...
  • Página 64: Creación De Una Orden De Impresión Dpof: Ajuste Impresión

      003 copias Imprimiendo 001/007 Atrás Imprimir Cancelar Confi rme la selección (para volver al paso 1 y Empieza la impresión. Cuando termine, modifi car la selección, pulse el botón aparecerá el menú PictBridge. * Pulse nuevamente para cancelar la impresión antes de terminar. Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión La opción [Ajuste impresión] del menú...
  • Página 65: Guía De Menús

    Guía de menús En este apartado se describen las opciones disponibles en los menús de disparo, reproducción y confi guración de la cámara. Consulte la página 13 para obtener información sobre el uso de los menús. Opciones de disparo: el Menú disparo Para acceder al menú...
  • Página 66: Balance Blancos

    Balance blancos Procesa las fotografías para generar unos colores naturales bajo diferentes tipos de luz. Opción Descripción El balance de blancos se ajusta automáticamente para adaptarse a las condi- Automático ciones de iluminación. Es la mejor elección en la mayoría de las situaciones. Se utilizan objetos con colores neutros como referencia para ajustar Preaj.
  • Página 67: Exp

    Exp. +/– La compensación de la exposición se utiliza para modifi car el valor de la exposi- ción a partir del valor seleccionado por la cámara. Puede seleccionar valores com- prendidos entre –2,0 EV y +2,0 EV en incrementos de   EV. Los valores negativos producen imágenes más oscuras y los positivos más claras.
  • Página 68 Fotografía con el temporizador de intervalos Para acceder al menú del temporizador de intervalo, marque [Disparo a intervalos] en el menú CONTINUO ( 57) y pulse el botón . Para prevenir una inesperada falta de energía, cargue la batería antes de empezar a disparar. Elija el intervalo entre disparos.
  • Página 69: Selector Del Mejor Disparo (Bss)

    Selector del mejor disparo (BSS) BSS se recomienda para las situaciones en las que el movimiento involuntario de la cámara puede producir imágenes movidas, o cuando algunas partes de la imagen puedan quedar sobrexpuestas o subexpuestas. Si el sujeto se mueve o se cambia la composición al pulsar el disparador a fondo, puede que no produzca los resultados deseados.
  • Página 70: Color

    Color Hace que los colores sean más intensos o graba las imágenes en monocromo. Opción Descripción Color Color natural Vívido Colores vívidos, para impresión fotográfi ca. Blanco y negro Toma las fotografías en blanco y negro. Sepia Graba las fotografías en sepia. Cianotipo Toma las fotografías en un tono azul monocromo.
  • Página 71: Opciones De Reproducción: El Menú Reproducción

    Opciones de reproducción: el menú Reproducción Para acceder al menú Reproducción, pulse el botón para seleccionar el modo reproducción ( 15) y, a continuación, el botón . Consulte la página 13 para obtener información sobre el uso de los menús. Opción Descripción Confi...
  • Página 72: Pase Diapositiva

    Pase diapositiva Cuando se selecciona [Pase diapositiva], se muestran las opciones siguientes. Pulse el multiselector hacia arriba o hacia abajo para marcar y pulse el botón para seleccionar. Opción Descripción Inicio Para empezar el pase de diapositivas. Intervalo Permite seleccionar cuánto tiempo se mostrará imagen cada diapositiva.
  • Página 73: Rotar Imagen

    Rotar imagen Gira las imágenes seleccionadas. Se muestran las opciones de rotación de la Seleccione una fotografía. imagen. Pulse el multiselector hacia la derecha para girar la imagen en el sentido de las agujas del reloj o hacia la izquierda para girarla en el sentido con- trario a las agujas del reloj.
  • Página 74: Copiar

    Copiar Copia las imágenes entre la tarjeta de memoria y la memoria interna. Esta opción sólo está disponible cuando hay insertada una tarjeta de memoria. Opción Descripción Copia las fotografías desde la memoria interna a la tarjeta de memoria. Copia las fotografías desde la tarjeta de memoria a la memoria interna. Al seleccionar cualquier opción de las anteriores, se abre el menú...
  • Página 75: Confi Guración Básica De La Cámara: El Menú Confi Guración

    Confi guración básica de la cámara: el menú Confi guración Para que aparezca el menú Confi guración, seleccione Confi guración o en Menú disparo ( 55), Reproducción ( 61), Escenas ( 23), Película ( 31), Retrato de un toque ( 22) o Grabación de voz ( 35).
  • Página 76: Pantalla Inicio

    No se muestra ninguna pantalla de inicio. La cámara estará preparada para inicio disparar en cuanto se encienda. Nikon Se muestra el logotipo COOLPIX al encender la cámara. Animación Al encender la cámara se muestra una animación. Permite seleccionar una imagen de la memoria interna o de la tarjeta de memoria. Se Selecc.
  • Página 77 Al seleccionar [Zona hora] en el menú [Fecha], aparece el cuadro de diálogo que se muestra en el paso 1. Para ajustar el reloj a la hora de la nueva zona horaria, siga estos pasos. Marque Ajuste el reloj a la hora de la zona horaria de viaje.
  • Página 78: Confi G. Monitor

    Confi g. monitor Se puede elegir entre las siguientes opciones: Opción Descripción Informac foto Permite seleccionar la información que se muestra en la pantalla. Permite seleccionar entre cinco ajustes de brillo de la pantalla (el prede- Brillo terminado es 4). Informac foto Se puede elegir entre las siguientes opciones de pantalla: Indicador...
  • Página 79: Impresión Fecha

    Impresión fecha Permite imprimir la información de la fecha según se van tomando las fotografías. Opción Descripción Apagado La fecha y la hora no aparecen en las fotografías. Fecha La fecha o la fecha y la hora se imprimen en las fotografías que se tomen mientras esté...
  • Página 80: Ayuda Af

    Ayuda AF Al seleccionar [Auto], la luz de ayuda de AF se utilizará para facilitar el enfoque cuan- do el sujeto esté poco iluminado (la luz de ayuda de AF no se podrá utilizar en algunos modos; 23). Seleccione [Apagado] para desactivar la luz de ayuda de AF (tenga en cuenta que cuando haya poca luz quizás la cámara no pueda enfocar).
  • Página 81: Format. Memoria / Format. Tarjeta

    Format. Memoria / Format. tarjeta Si no se ha introducido una tarjeta de memoria, esta opción se llama [Format. Memoria] y formatea la memoria interna. De lo contrario, si la hubiera, se llamaría [Format. tarjeta] y formatearía la tarjeta de memoria para utilizarla con la cámara. Se debe tener en cuenta que el formateo borra defi...
  • Página 82: Observaciones Técnicas Accesorios Opcionales

    En el momento de redactar esta guía, los siguientes accesorios y repuestos se en- contraban disponibles para esta cámara. Póngase en contacto con un distribuidor local o el representante de Nikon para conocer los detalles. Batería recargable Baterías recargables de ion de litio EN-EL5 Cargador de baterías...
  • Página 83: Tarjetas De Memoria Aprobadas

    Tarjetas de memoria aprobadas Las siguientes tarjetas de memoria han sido verifi cadas y aprobadas para su uso en la COOLPIX S10: Panasonic 64 MB, 128 MB, 256 MB, 256 MB , 512 MB, 512 MB , 1 GB, 1 GB...
  • Página 84: Cuidados De La Cámara

    Cuidados de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de la cámara Nikon que acaba de adquirir, tome las siguientes precauciones al guardarla y utilizarla: Manipule el objetivo y todas las piezas móviles con Mantenga la cámara lejos de campos magnéticos po-...
  • Página 85: Limpieza

    Limpieza Objetivo Evite tocar las partes de cristal con los dedos. Utilice una perilla (pequeño objeto con una perilla de goma en un extremo que se aprieta para que salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo y la pelusilla. Para eliminar las huellas de de- dos y otras manchas que no desaparezcan con la perilla, limpie el objetivo con un paño suave efectuando un movimiento en espiral comenzando por el centro del objetivo y yendo hacia el exterior.
  • Página 86: Almacenamiento

    Almacenamiento Apague la cámara cuando no la utilice. Compruebe que el indicador de encendido está apagado antes de guardarla y, si no va a utilizar la cámara durante mucho tiempo, retire la batería. No guarde la cámara con bolas antipolillas de naftalina o de alcanfor o en lugares donde: •...
  • Página 87 NO SE HAN CREADO MÁS no contiene índices. ción ÍNDICES EL ARCHIVO NO CONTIENE DATOS DE IMAGEN El archivo no se creó con Visualice el archivo en un ordenador o en — la COOLPIX S10. otro dispositivo. NO SE PUEDE REPRODUCIR ARCHIVO...
  • Página 88 Si el error de funcionamiento continuara, póngase en contacto con su vendedor o el representante de Nikon. Tenga en cuenta que desconectar la fuente de alimentación puede provocar la pérdida de los datos que toda- vía no se hayan grabado en la memoria interna o en la tarjeta de memoria cuando surja el...
  • Página 89: Solución De Problemas

    En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vende- dor o al representante de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación. Consulte los números de página de la columna de la derecha para obtener más información.
  • Página 90 Problema Solución • El fl ash está apagado. • La pantalla del fl ash está tapada. Si la tapa del objetivo cubre la ventana del fl ash, abra por completo la tapa. Las fotos salen • El sujeto está fuera del alcance del fl ash. demasiado oscuras •...
  • Página 91 Y quizás otras cámaras no nueva película Pict- puedan reproducir películas Pictmotion que se hayan creado motion con la COOLPIX S10. No se pueden No se pueden marcar más de 999 fotografías para su transferen- marcar las fotografías cia.
  • Página 92: Apéndice

    Apéndice Diagrama de operaciones Diagrama de operaciones El diagrama siguiente ilustra el funcionamiento básico de la cámara. Menús Disparo Pulse para seleccionar Modo (automático) ( Menú disparo ( Modo escena ( Menú Escenas ( Modo película ( Menú Película ( Modo grabación de voz ( Menú...
  • Página 93 Ajustes predeterminados ( Ajustes predeterminados ( 55, 61, 65) 55, 61, 65) Si se selecciona [Restaurar] en [Restaurar todo], se recuperarán los siguientes ajustes predeterminados: Opción Predeterminado Opción Predeterminado Modo disparo ( 14–22) Menú disparo (continuación) Modo del fl ash Automático Apagado Disparad.
  • Página 94 Modo de imagen ( Modo de imagen ( 55), Opcio película ( 55), Opcio película ( 32) y Calidad de sonido ( 32) y Calidad de sonido ( En la tabla siguiente se indica el número de fotografías, la duración máxima por película o la du- ración máxima total de grabación de voz que se puede almacenar en la memoria interna o en una tarjeta de memoria de 256 MB, así...
  • Página 95 58), “SOUND” o “SOUNE” para las grabaciones de voz (p.ej., “101SOUND”; 34) y “NIKON” para las demás fotografías (p.ej., “100NIKON”). Las carpetas pueden contener hasta 200 fotografías; si se hace una foto cuando la carpeta ya contiene 200, se creará una carpeta nueva sumando uno al número de carpeta actual.
  • Página 96 Zonas horarias ( Zonas horarias ( 66–67) 66–67) La cámara admite las zonas horarias siguientes. No se admiten incrementos de menos de una hora; cuando viaje a o desde lugares en los que haya incrementos de media hora o un cuarto de hora con respecto a la hora de Greenwich (GMT), como Afganistán, centro de Australia, In- dia, Irán, Nepal o Terranova, ajuste el reloj de la cámara a la hora local ( 66–67).
  • Página 97: Especifi Caciones

    Especifi caciones Cámara digital Nikon COOLPIX S10 Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 6,0 millones CCD de 1 2,5 pulg.; píxeles totales: 6,18 millones Tamaño de la imagen • 2.816 × 2.112 (2816 ★ , 2816) • 1.024 × 768 (1024) (píxeles)
  • Página 98 25 ºC. Especifi caciones Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. La apariencia de este producto y sus especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 99 CA 100–240 V, 50/60 Hz, 0,12–0,08 A Capacidad nominal 11–16 VA Potencia nominal CC 4,2 V/950 mA Baterías admitidas Baterías recargables de ión de litio Nikon EN-EL5 Tiempo de carga 2 horas aprox. si la batería está totalmente descargada Temperatura de 0 – 40 °C funcionamiento Dimensiones 67 ×...
  • Página 100: Índice

    Índice Símbolos Cable de A/V, 47 Fecha y hora, véase [Fecha] Botón (borrar), 15, 37 Cianotipo, 60 impresión, 50, 54, 69 Botón (disparo/reproduc- [Color], 60 [Fecha], 66 ción), 2, 15, 37 Compensación de la exposición, Firmware, 71 Botón (D-Lighting), 1, 39 22, 30, 57 Flash de relleno, 16 Botón...
  • Página 101 [Pase diapositiva], 62 [Sonido disparad.], véase [Confi gu- Películas, 31–33 rar sonido] [Marca transfer.], 62 Memoria interna, 8, 10 grabación, 31–32 Sonido, 31, 34–36, 40 ,43, 70 visualización, 37 Sujetos a contraluz, 16, 27 Mensajes de error, 76–78 PictBridge, 50–54, 82 Sujetos en movimiento, 25, 57 MENÚ...

Tabla de contenido