Tradução Das Instruções Originais; Familiarização Com O Produto - Triton TWX7 Protractor Instrucciones De Uso Y De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para TWX7 Protractor:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Introdução
Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as informações necessárias
para a operação segura e eficiente deste produto. Este produto apresenta recursos exclusivos,
e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual
cuidadosamente para garantir que as instruções sejam totalmente entendidas. Assegure-se de
que todos os usuários desta ferramenta leiam e compreendam totalmente o manual.
Descrição dos símbolos
A placa de identificação de sua ferramenta poderá apresentar alguns símbolos. Estes indicam
informações importantes sobre o produto, ou instruções sobre seu uso.
Use proteção auricular
Use proteção ocular
Use proteção respiratória
Use proteção de cabeça
Leia o manual de instruções
Cuidado!
Avisos de segurança gerais
AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O descumprimento
dos avisos e instruções pode resultar em ferimentos graves.
AVISO: Este equipamento não foi concebido para ser usado por pessoas
(inclusive crianças) com capacidade física ou mental reduzida, ou sem experiência ou
conhecimento, exceto se estiverem sob supervisão ou houverem recebido instruções
relativas ao uso do equipamento pela pessoa responsável por sua segurança. As
crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com este equipamento.
Guarde todos os avisos e instruções para consulta futura.
1) Segurança na área de trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desorganizadas ou escuras
facilitam os acidentes.
b) Não opere ferramentas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos,
gases ou poeiras inflamáveis.
c) Mantenha as crianças e observadores à distância, quando operar esta ferramenta.
Distrações podem fazer você perder o controle.
2) Segurança pessoal
a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que faz e use de bom senso quando operar
esta ferramenta. Não opere esta ferramenta quando estiver cansado ou sob
influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção, quando se
opera uma ferramenta elétrica, pode resultar em ferimentos graves. Trabalhe com atenção
em todos os momentos, com intervalos de descanso regulares, se necessário.
b) Use equipamentos de proteção individual. Use sempre proteção ocular. Equipamentos
de proteção como máscara respiratória, calçados de proteção antiderrapantes, capacete
ou protetores auditivos, usados de acordo com as condições apropriadas, reduzem a
ocorrência de ferimentos.
c) Remova todas as chaves ou ferramentas de trabalho, antes de ligar a ferramenta.
Uma chave deixada acidentalmente em uma peça rotativa da ferramenta elétrica poderá
resultar em ferimentos.
d) Não se estique demais. Mantenha sempre o equilíbrio e os pés em local firme. Isto
permite um melhor controle da ferramenta em situações inesperadas.
e) Vista-se apropriadamente. Não use joias, nem roupas largas. Mantenha cabelos,
roupas e luvas longe das peças móveis. Roupas largas, joias e cabelos longos podem
ficar presos nas peças móveis
3) Uso e cuidados com o equipamento
GB
PT
16
16
Tradução das instruções originais
IMPORTANTE: Ferramentas usadas ao ar livre poderão exigir uma limpeza mais regular e
tratamento de superfície para evitar corrosão, bem como a troca de graxa ou óleo nas peças
móveis, para que se mantenham em boas condições de funcionamento.
a) Faça a manutenção do equipamento. Verifique o alinhamento ou emperramento das
peças móveis, se existem peças quebradas ou outras condições que possam afetar
a operação da ferramenta. Se o produto estiver danificado, providencie o conserto,
antes de usá-lo. Muitos acidentes são causados por ferramentas mal conservadas.
b) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. Ferramentas de corte com bordas
afiadas, quando mantidas corretamente, são menos propensas a emperramentos e mais
fáceis de controlar
c) Use os acessórios da ferramenta e brocas/fresas/lâminas de acordo com estas
instruções, considerando as condições de trabalho e o serviço a ser executado. O uso
da ferramenta para operações diferentes daquelas para as quais foi projetada pode resultar
em uma situação de risco
4) Reparos
a) Entregue sua ferramenta para reparos a pessoal técnico qualificado, que use apenas
peças de reposição idênticas às originais. Isto garantirá que a ferramenta continuará
oferecendo segurança.
Familiarização com o produto
1. Ponta da barra de instalação
2. Botão de trava da bancada
3. Face dianteira ajustável
4. Suporte de apoio
5. Guia angular de 45°
6. Canal angular
7. Escala angular
8. Indicador de ângulo
9. Barra de instalação
10.Botão de ajuste de ângulo
11.Transferidor
Uso Pretendido
• Transferidor do Workcentre TWX7
Desembalagem da sua ferramenta
• Desembale e inspecione cuidadosamente seu produto. Familiarize-se completamente com
todos os recursos e funções
• Certifique-se de que todas as peças do produto estão presentes e em bom estado. Caso
estejam faltando peças ou existam peças danificadas, substitua-as primeiro, antes de
tentar usar a ferramenta.
Antes do uso
IMPORTANTE: Leia este manual juntamente com os manuais do Workcentre TWX7 e dos
demais módulos instalados.
1. Solte o Botão de trava da bancada (2) e deslize a Ponta da barra de instalação (1) para
dentro da fenda em T da estrutura do Workcentre, na posição requerida.
2. Aperte o Botão de trava da bancada para prender o transferidor (11).
Operação
O ajuste de ângulo pode ser obtido destravando o Botão de ajuste de ângulo (10) e girando o
Transferidor (11) até ao ângulo desejado.
O ângulo é exibido pelo Indicador de ângulo (8).
Ajuste a Face dianteira ajustável (3) soltando os 2 parafusos sextavados, de modo a acomodar
peças de trabalho de tamanhos diferentes.
Gire o transferidor até o ângulo de 0°, para usar a guia angular de 45° (5) em cortes precisos
a 45°.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido