Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Operating & Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Sicherheits- und
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
e la sicurezza
Instrucciones de
uso y de seguridad
Version date: 19.09.23
tritontools.com
TWX7 Workcentre
Instruções de
Operação e Segurança
Instrukcja obsługi
i bezpieczeństwa
Provozní a
bezpečnostní pokyny
取扱説明書
TWX7

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Triton TWX7

  • Página 1 TWX7 Workcentre TWX7 Operating & Safety Instructions Bedienings- en Instruções de veiligheidsvoorschriften Operação e Segurança Instructions d’utilisation Instrukcja obsługi et consignes de sécurité i bezpieczeństwa Sicherheits- und Provozní a Bedienungsanleitung bezpečnostní pokyny Istruzioni per l’uso 取扱説明書 e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Version date: 19.09.23...
  • Página 2 Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary for safe and Volts effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand Alternating current the instructions.
  • Página 3 6 Do not force the tool - It will perform the job better and safer at the rate for which it was WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other intended construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Página 4 20. Module Locks Note: Most accessories used with the Triton Workcentre system are designed to be connected to 21. Module Mounting Guide a workshop dust extraction system or a vacuum cleaner. This is the preferred and most effective 22.
  • Página 5 • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried out by an authorised Triton service centre. This advice also applies to extension cords used Address: Toolstream Inc., Triton Products, 380 Crompton St., Charlotte, NC 28273...
  • Página 6 Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aankoop van dit Triton-product. Deze handleiding omvat informatie die nodig Spanning is voor een veilig en efficiënt gebruik van dit product. Dit product is in het bezit van unieke kenmerken...
  • Página 7 7 Gebruik de juiste machine – Forceer kleine machine niet voor het uitvoeren van grote Een aantal voorbeelden van deze chemicaliën zijn: werkzaamheden. • Lood van verf op loodbasis - Gebruik gereedschap niet voor doeleinden waarvoor ze niet bestemd zijn. •...
  • Página 8 (Afb. F) Gebruiksdoel Het in- en uitschakelen van de aangesloten machine Het Triton Workcentre is een multifunctioneel systeem, ontworpen voor het bevestigen van • Sluit het Workcentre of het netstroom aan elektrische machine in bijpassende tafelbladen. Eenvoudig te monteren modules, waaronder •...
  • Página 9 Verstel de uitlijningsschroeven (27) om speling tussen het blad en het frame te verwijderen tafelframe versteld Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel Garantie defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 3 jaar na de datum van de Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op tritontools.com* en voert u uw...
  • Página 10 Traduction des instructions originales Abréviations pour les termes techniques Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les Volt(s) informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Ce produit possède des caractéristiques uniques et, même si vous êtes familiarisé avec des produits similaires, il est Courant alternatif nécessaire de lire attentivement ce manuel pour vous assurer de bien comprendre les instructions.
  • Página 11 4. Éloigner les personnes aux alentours. Ne laisser aucune personne dont la présence n’est pas 24.Utiliser une rallonge adaptée. Vérifiez que les rallonges électriques soient toujours en bon nécessaire, surtout les enfants, s’approcher de la zone de travail et d’être en contact avec l’appareil. état.
  • Página 12 Une source d’alimentation dont la tension Le Workcentre Triton est un système multifonction polyvalent, spécialement conçu pour installer des est supérieure à la tension nominale de l’outil peut entraîner des blessures sérieuses et peut outils et modules dédiés pour un usage stationnaire.
  • Página 13 Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un défaut de fabrication ou de Garantie matériau dans les 3 ANS à compter de la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet tritontools.com* et saisissez vos auprès de l’acheteur de ce produit à...
  • Página 14 Einführung Abkürzungen Vielen Dank für den Kauf dieses Triton-Produktes. Dieses Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Volt Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug...
  • Página 15 3 Schützen Sie sich vor elektrischen Schlägen. – Vermeiden Sie Kontakt mit geerdeten Objekten WARNUNG! Eine beschädigte Anschlussleitung muss durch den Hersteller oder eine und Oberflächen wie z.B. Rohrleitungen, Heizkörpern, Haushaltsgeräten usw. autorisierte Fachwerkstatt ausgetauscht werden. 4 Halten Sie andere Personen vom Arbeitsplatz fern. – Achten Sie darauf, dass Personen, 22 Der Netzstecker des Gerätes darf ausschließlich an einer geeigneten Steckdose verwendet die nicht direkt am Arbeitsvorgang beteiligt sind, insbesondere Kinder, von Werkzeugen und werden.
  • Página 16 27. Modulspulenschraube beschichteter Werkstücke usw. Entsorgen Sie schädlichen Staub stets vorschriftsmäßig. 28. Hängebügel Hinweis: Das meiste mit dem Triton-Workcentersystem verwendete Zubehör ist auf den Anschluss 29. Parallelanschlagsführung an eine Werkstattentstaubungsanlage oder einen Staubsauger ausgelegt. Dieses Vorgehen zur 30. Positionsanzeiger für Parallelanschlag...
  • Página 17 Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer 855-227-3478 Zubehör (gebührenfrei). • Das gesamte Sortiment an Zubehör für diesen Workcenter sowie damit kompatible Triton- Elektrowerkzeuge einschließlich Kreissägen und Tauchfräsen ist über Ihren Triton-Fachhandel Web: www.tritontools.com erhältlich. Ersatzteile können über toolsparesonline.com bezogen werden.
  • Página 18 Traduzione delle istruzioni originali Abbreviazioni tecniche Introduzione Grazie per aver acquistato questo prodotto Triton. Questo manuale contiene le informazioni Volt necessarie per un funzionamento sicuro ed efficace di questo prodotto. Questo prodotto ha caratteristiche uniche e, anche se si ha familiarità con prodotti simili, è necessario leggere Corrente alternata attentamente questo manuale per assicurarsi di comprendere a pieno le istruzioni.
  • Página 19 6 Non forzare lo strumento - Si eseguirà il lavoro meglio e più sicuro alla velocità per la quale è AVVERTENZA: Prima di collegare uno strumento ad una fonte di alimentazione (interruttore stato previsto di rete, presa, ecc), assicurarsi che la tensione è la stessa di quella indicata sulla targhetta dello strumento.
  • Página 20 26. Modulo di serraggio da banco (non fornito con TWX7RT1KIT) NB: La maggior parte degli accessori utilizzati con il sistema Triton Workcentre sono progettati per essere collegati ad un sistema di aspirazione professionale o un aspirapolvere. Questo è il metodo 27.
  • Página 21 Accessori Conservazione • Una gamma completa di accessori Workcentre e utensili elettrici compatibili Triton, tra cui seghe • Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro e asciutto fuori dalla portata dei circolari e fresatrici di precisione, sono disponibile presso i rivenditori Triton. Ricambi possono bambini essere ottenuti da toolsparesonline.com...
  • Página 22 Traducción del manual original Abreviaturas de términos técnicos Introducción Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Voltio/s obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y...
  • Página 23 4 Mantenga alejadas a otras personas. Mantenga alejados a los niños y personas que se ADVERTENCIA: Antes de conectar esta herramienta a la red eléctrica, asegúrese de que la encuentren a su alrededor mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. tensión eléctrica sea la misma que el especificada en la placa de datos indicada en esta herramienta.
  • Página 24 No conecte esta herramienta a una fuente con una tensión inadecuada, podría dañar gravemente la El Workcentre de Triton es un sistema multifuncional diseñado para el montaje de herramientas herramienta y al usuario. En caso de duda, no conecte la herramienta a la red eléctrica. Utilizar una eléctricas en módulos específicos para usarlas en modo estacionario.
  • Página 25 Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a partir de la Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en fecha de compra.
  • Página 26 Tradução das instruções originais Introdução Abreviações Técnicas Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Leia estas instruções, pois contêm as informações Volts necessárias para a operação segura e eficiente desta ferramenta. Este produto possui uma série de características exclusivas e, mesmo que você tenha familiaridade com produtos similares, a Corrente alternada leitura destas instruções permitirá...
  • Página 27 4 Mantenha outras pessoas afastadas do local - Não deixe que outras pessoas, especialmente NOTA: O termo “Dispositivo de Corrente Residual" (Disjuntor DR, Disjuntor Diferencial, Disjuntor crianças, não envolvidas no trabalho, toquem a ferramenta ou o cabo de alimentação elétrica, e Diferencial Residual, ou, simplesmente, DR), poderá...
  • Página 28 Uso Pretendido montagem/dobramento ou quando trocar as inserções dos módulos. O Workcentre da Triton é um sistema de ferramentas multifuncional concebido para a instalação 2. NUNCA sobrecarregue a estrutura com um peso além da capacidade máx. segura de ferramentas elétricas em módulos dedicados e uso estacionário. Os módulos de fácil instalação, apresentada na ‘Especificação’.
  • Página 29 Acessórios • A sua revenda Triton tem à disposição uma linha completa de acessórios para o Workcentre e para as ferramentas elétricas compatíveis, incluindo serras circulares e tupias de precisão. Peças de reposição podem ser obtidas através do site: www.toolsparesonline.com...
  • Página 30 Resolução de problemas Problema Possível causa Solução Os parafusos de nivelamento não estão ajustados Usando um indicador de nível, ajuste os parafusos de nivelamento do módulo (25), até que a corretamente superfície do módulo fique nivelada Assegure-se de que o Centro de Trabalho está situado em uma superfície plana e firme Reposicione O módulo da mesa não está...
  • Página 31 Para registrar sua garantia, visite nosso site em 3 anos a partir da data da compra original, Triton irá reparar ou, a seu critério, substituir a peça tritontools.com* e cadastre suas informações.
  • Página 32 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one Wolt informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie tego Prąd przemienny...
  • Página 33 3 Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym – Należy unikać kontaktu elementów OSTRZEŻENIE: W przypadku korzystania z urządzenia w Australii lub Nowej Zelandii, zalecane uziemionych (jak np. grzejniki, kuchenki, lodówki) jest zasilanie urządzenia TYLKO z wykorzystaniem wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nieprzekraczającym 30 mA. 4 Ochrona osób postronnych - Nie wolno pozwolić...
  • Página 34 ZAWSZE należy utylizować substancje szkodliwe zgodnie z przepisami i regulacjami. 25. Wkręty poziomujące blat Uwaga: Większość akcesoriów używanych z Triton Workcentre została zaprojektowana w celu 26. Moduł stolarski na ściski (brak w zestwie z TWX7RT1KIT) podłączenia do warsztatowego systemu odsysania pyłu, bądź odkurzaczem. Jest to preferowana i 27.
  • Página 35 W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy, skontaktuj się z infolinią pod numerem Akcesoria (+44) 1935 382 222 • Ogromny zakres akcesoriów Workcentre oraz kompatybilnych elektronarzędzi Triton, w tym Pilarki tarczowe oraz Frezarki górnowrzecionowe są dostępne w sprzedaży u dystrybutora Triton. Zakup Strona online: www.tritontools.com części zamiennych jest dostępny na stronie internetowej toolsparesonline.com.
  • Página 36 Překlad originálního návodu Úvod Tabulka technických zkratek Děkujeme za zakoupení výrobku Triton. Tento návod obsahuje nezbytné informace pro bezpečné volty používání a správnou funkci tohoto výrobku. Tento výrobek nabízí mnoho jedinečných funkcí. Je možné, že jste již s podobným výrobkem pracovali; přesto si důkladně přečtěte tento návod, abyste střídavý...
  • Página 37 4 Ostatní osoby by se měly nacházet v dostatečné vzdálenosti – nenechejte přihlížející osoby, VAROVÁNÍ: Před připojením nářadí k napájení (síťová zásuvka, průmyslová zásuvka atd.) se zvláště děti, dotýkat se kabelů a udržujte je v dostatečné vzdálenosti od pracovního místa ujistěte, že napájecí...
  • Página 38 25. Šrouby pro vyrovnání nástavce Poznámka: Většina příslušenství, které se používá s pracovním centrem Triton, je vytvořeno tak, aby 26. Nástavec upínacího stolu (není součástí TWX7RT1KIT) ho bylo možno připojit k vysavači nebo dílenskému systému pro odsávání prachu. Tyto dva způsoby 27.
  • Página 39 • Plný sortiment příslušenství k pracovnímu centru a kompatibilního elektrického nářadí • Toto nářadí skladujte na zabezpečeném, suchém místě mimo dosah dětí Triton, jako jsou okružní pily nebo horní frézky, najdete u vašeho prodejce Triton. Náhradní díly si můžete objednat na toolsparesonline.com Kontakt –...
  • Página 40 解してください。 当製品を使用される全ての方が、 必ず説明書を読んで十分に理解す るようにしてください。 この取扱説明書は、 製品と一緒に大切に保管してください。 仕様 記号の意味 シャーシの仕様 製品の銘板には、 記号が記載されている場合があります。 これらの記号は、 製品や使 用方法に関する重要な情報を意味しています。 製品番号: TWX7 防音保護具を着用してください 保護メガネを着用してください サイズ (立てた時) ( 長さ×幅×深さ) : 防塵マスクを着用してください 1036 x 737 x 900 mm 頭部保護具を着用してください サイズ (折りたたみ時) ( 長さ×幅×深さ) : 995 x 737 x 317 mm ユニット挿入部のサイズ...
  • Página 41 感電を予防してください - 身体がアースされているもの (パイプ、 ラジエーター、 - 破損した保護カバーやその他の部品の修理や取り替えは、 取扱説明書に従っ レ ンジ、 冷蔵庫など) に触れないようにしてください てください。 取扱説明書に記載されていない場合は、 トライトン製品販売店に お問い合わせください 他の人を近づけないでください - 作業者以外の人や子供を電動工具や延長コ ードに触れさせないでください。 作業場に近寄らせないでください - スイ ッチが正常に動作しない時は、 必ずトライトン製品販売店にお問い合わせ ください 使用しない時は適切に保管してください - 電動工具を使用しない時は、 子供の 手の届かない、 乾燥した鍵のかかる場所に保管してください 警告: スイ ッチが正常に作動しない電動工具を使用しないでください。 正常に動 かないスイ ッチは、 修理してから使用してください。 無理な力で使用しないでください - 電動工具に合った適度な力で使用すれば 効率的かつ安全に作業することができます...
  • Página 42 5. 手持ち式電動工具をユニットに取り付けて使用する時は、 必ず電動工具が正しく しっか 28. 収納用ハンガー りと取り付けられていることを確認して下さい。 29. リッ プフェンスガイド 6. 必ず、 使用する電動工具の取扱説明書をよく読んで十分に理解してから使用してくださ 30. リッ プフェンスインジケーター い。 全ての安全に関する注意事項や使用手順に従ってください。 用途 7. ワークセンターのユニットに取り付けた手持ち式電動工具は、 必ずワークセンターのス イッチボックスに接続してください。 電動工具のプラグを直接電源に接続しないでくだ さい。 ワークセンターシステムの重要な安全機能が無効になります。 トライトンのワークセンターは多機能な固定式木工システムで、 専用のユニッ トに電動工具を 取り付けて使用します。 ルーターテーブルユニッ ト (WXRT001) やコントラクターソーユニッ ト 8. 電動工具やアクセサリーを交換したり調整したりする時は、 必ずワークセンターのプラ (WX7CS001) 、 プロジェク ト ソーユニッ ト (WX7PS001) 、 クランプテーブルユニッ トなどのユ グを電源から抜いてください。...
  • Página 43 クリーニング • ワークセンターは電源プラグ (19) を電源に接続して使用します。 • 電動工具は、 ワークセンターの出力ソケッ ト (18) に接続してください。 • 電動工具はいつもきれいにしておきましょう。 汚れや粉塵は内部部品の傷みを早 警告: 延長コードは、 許容電流が電動工具の使用電流量に対して適正な、 状態の良 め本機の寿命を短く します。 い延長コードだけを使用してください。 許容電流が小さい延長コードを使用すると電圧降 下が生じ、 使用中の電力喪失やオーバーヒート、 電動工具のモーター焼けなどの原因に • やわらかいブラシや乾いた布を使って機体を掃除してください。 なります。 • プラスチック部の汚れを落とすのに絶対に腐蝕剤を使用しないでください。 乾い た布では汚れが落ちない場合は、 湿った布に中性洗剤を含ませて拭く ことをお 集塵機能 勧めします。 • 本機を絶対に水でぬらさないでください。 警告: 発生する粉塵に有害な物質が含まれている場合、 例えば特定の木材、 塗料やニ スで塗装された木材、...
  • Página 44 トラブルシューティング 症状 想定される原因 対応方法 水平器を使って、 テーブル面が完全に水平に 水平度調整ネジが正しく調整できていない なるまでユニッ ト水平度調整ネジ (25) を回 して調整する ワークセンターは安定した平坦な面に置く テーブルが水平でない 地面が平らでない ようにし、 地面が平らでない場合は別な場所 に動かす 「最初のセットアッ プ」 に従ってワークセンタ 脚が正しい位置に固定できていない ーの脚を正しい位置に固定する 水平度調整ボビンネジ (27) を回してユニッ テーブルユニッ トとシャーシとの間に遊びが 水平度調整ボビンネジが正しく調整できて トとシャーシの間の遊びがなくなるように調 ある いない 整する...
  • Página 45 場合、 本書は無効となり、 保証期間内であっても有料修理となります。 必ずご確認ください。 ●保証期間内において取扱説明書などの注意書に従い、 正常な使用 ・ 保管状態で故障した場合、 本書に より無償で修理致します。 ●保証期間内に故障して無償修理をお受けになる場合には、 商品と本書に販売証明を付けた物をご持参 のうえ、 お買い上げの販売店にご依頼ください。 品 名 ワークセンター お買い上げ日 年 月 日 E AN 型 式 TWX7 5024763 156267 保 証期 間 お買い上げ日より ヶ月 コード 販 売 販売証明書やレシートなどを 店 添付してください。 製品シリアルナンバー記載欄 1. 保証内容は本製品自体の無償修理に限ります。 保証期間内...
  • Página 46 NOTES...
  • Página 47 NOTES...