Hach TSS Portable Manual Del Usuario
Hach TSS Portable Manual Del Usuario

Hach TSS Portable Manual Del Usuario

Instrumento manual tss portable de medición de turbidez y sólidos
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DOC023.92.90050
Instrumento manual TSS Portable
de medición de turbidez y sólidos
Manual del usuario
01/2018, Edición 6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach TSS Portable

  • Página 1 DOC023.92.90050 Instrumento manual TSS Portable de medición de turbidez y sólidos Manual del usuario 01/2018, Edición 6...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Sección 1 Especificaciones........................5 Sección 2 Información general......................7 2.1 Información de seguridad ........................7 2.1.1 Avisos de peligro en este manual ..................... 7 2.1.2 Etiquetas de precaución ......................7 2.2 Información general ........................... 8 2.3 Instrumento de medición ........................8 2.4 Principio de medición.........................
  • Página 4 Sección 5 Operación..........................25 5.1 Calibración ............................25 5.1.1 Notas importantes para la calibración ..................25 5.1.2 Calibración ..........................26 5.1.3 Corrección del valor de calibración manual ................28 5.1.4 Eliminar el punto de calibración ....................28 5.1.5 Restablecer a la calibración predeterminada ................28 5.2 Measure (Medición)..........................28 5.2.1 Seleccionar la curva de calibración..................29 5.2.2 Iniciar la medición........................29 5.2.3 Interrumpir y reanudar la medición..................29...
  • Página 5: Sección 1 Especificaciones

    Sección 1 Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambio sin aviso previo. Especificaciones de rendimiento Longitud de onda 860 nm Parámetro Turbiedad Sólidos (materia seca) Técnica de luz alternante de haz múltiple combinado con sistema de diodo IR y enfoque del haz Medición de la dispersión de luz en 90°...
  • Página 6 Especificaciones Sonda: 1600 g (3.53 lb) Peso Unidad de control: 560 g (1.23 lb) Garantía 2 años...
  • Página 7: Sección 2 Información General

    Sección 2 Información general Información de seguridad Lea cuidadosamente todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este equipo. Preste atención a todos los avisos de peligro y advertencia. De lo contrario, podría provocar lesiones graves a los usuarios y averías al equipo. Para evitar dañar o deteriorar el equipo de protección del dispositivo, el dispositivo solo puede utilizarse o instalarse como se describe en este manual.
  • Página 8: Información General

    Información general Información general El TSS Portable es un instrumento manual de medición para la determinación analítica de la turbidez y elementos sólidos en un medio acuoso. Instrumento de medición El instrumento guarda los datos registrados en la correspondiente curva de calibración.
  • Página 9: Sección 3 Instalación

    Deben estar todos los componentes de la lista adjunta. Si falta alguna pieza o existe una pieza dañada, comuníquese con el fabricante o el distribuidor. Figura 1 Contenido del producto Instrumento manual TSS Portable Adaptador EE.UU. Sonda con 10 m (32.8 pies) de cable Adaptador R.U.
  • Página 10: Recibe Alimentación De Baterías Recargables

    Instalación Recibe alimentación de baterías recargables A D V E R T E N C I A Riesgo de incendio y de explosión Utilice solo baterías recargables de NiMH y asegúrese de que estén correctamente insertadas en el compartimiento de la batería. La inserción incorrecta de las baterías de NiMH puede dañar el instrumento o producir un incendio o explosiones.
  • Página 11: Instalar El Cargador

    Instalación Figura 2 Insertar las baterías recargables Enganche Soporte de la batería Compartimento de las baterías Baterías recargables Clip de la batería Capuchón 3.2.2 Instalar el cargador A D V E R T E N C I A Riesgo de incendio y de explosión Utilice solo el cargador LZY607 para cargar las baterías recargables de NiMH.
  • Página 12: Cargar Las Baterías Recargables

    Instalación Figura 3 Reemplazar el adaptador Cargador Quitar el adaptador Interruptor deslizante El cargador de las pilas debe ser conforme con las normativas de seguridad nacionales y locales y puede que no se incluya con el envío. Si no se incluye con el envío, cargue las pilas con un cargador disponible en su país. Asegúrese de que el cargador coincide con las especificaciones de las pilas.
  • Página 13: Conectar La Sonda

    Instalación Figura 4 Cargar las baterías recargables Cargador Toma de carga Botón de descarga (amarillo) Luz LED (verde => las baterías recargables están totalmente cargadas) Enchufe de carga Luz LED (rojo => las baterías recargables se están cargando en este momento) El cargador de las pilas debe ser conforme con las normativas de seguridad nacionales y locales y puede que no se incluya con el envío.
  • Página 14: Encender Y Apagar El Instrumento

    Instalación Figura 5 Conectar el enchufe de la sonda al instrumento Enchufe de la sonda Conexión de la sonda Encender y apagar el instrumento 1. Cargue completamente las baterías recargables (consulte sección 3.2.3). Nota: Las baterías están totalmente cargadas cuando el LED del cargador está de color verde. 2.
  • Página 15 Instalación...
  • Página 16 Instalación...
  • Página 17: Sección 4 Puesta En Marcha

    Sección 4 Puesta en marcha Descripción general del inicio del sistema 1. Encienda el instrumento de medición (sección 3.4, página 14). 2. Conecte la sonda al instrumento de medición (sección 3.3, página 13). 3. Edite la hora/fecha, las unidades de visualización, el idioma y el tiempo de integración (sección 4.3, página 19).
  • Página 18: Pantalla

    Puesta en marcha 4.2.2 Pantalla En la configuración básica, la pantalla muestra las principales variables de medición y, la fecha y la hora (Figura 7). Se puede configurar en un modo definido por el usuario, consulte sección 4.5, página Tabla 1 Navegar por el menú Tecla de navegación Descripción Tecla de navegación...
  • Página 19: Consultando Información Interna

    Puesta en marcha 4.2.2.1 Consultando información interna La información acerca de la sonda y el instrumento se puede consultar directamente desde el menú principal mediante las teclas de navegación hacia ARRIBA/ABAJO Se muestra la siguiente información: a. Valor de la medición (homogeneidad en %) b.
  • Página 20: Configurar La Pantalla

    Puesta en marcha Configurar la pantalla Es posible definir en forma personalizada las dos primeras filas de la pantalla. En la configuración estándar, la primera línea muestra la principal variable medida y la segunda línea muestra la fecha/hora. 1. Seleccione (Menú) y confirme con (Intro/Encender).
  • Página 21: Calibración

    Puesta en marcha Calibración Para la medición de turbidez, en la sonda ya está guardada una curva estándar C-TU. No se requiere calibración. Sin embargo, para la medición de sólidos, se requiere calibración para establecer las señales de la medición preliminar a una visualización calibrada (consulte sección 5.1, página 25).
  • Página 22 Puesta en marcha Calibrar la curva C-DS1: 7. Seleccione (Memoria) y confirme con (Intro/Encender). MEMORY ENTER/ON 8. Baje la sonda en un contenedor que contenga una muestra homogénea. 9. Seleccione (Punto 1) confirme con (Intro/Encender) mientras POINT 1 ENTER/ON agita el medio de medición con la sonda. La distancia entre el cabezal de la sonda y las paredes y la base del contenedor siempre debe ser mayor a 70 mm (2.76 pulg.).
  • Página 23: Ejemplo Práctico Para La Medición De Turbidez

    Puesta en marcha 4.8.2.2 Ejemplo práctico para la medición de turbidez Hay una curva estándar C-TU guardada para la medición de turbidez. 1. Conecte la sonda al instrumento. 2. Para encender el instrumento, pulse (Intro/Encender) durante ENTER/ON 2 segundos. 3. Seleccione (Leer) y confirme con (Intro/Encender).
  • Página 24 Puesta en marcha...
  • Página 25: Sección 5 Operación

    Sección 5 Operación Calibración No es necesario calibrar las mediciones de turbidez, ya que en el instrumento está guardada una curva de calibración estandarizada según ISO 7027. Es posible crear una curva de turbidez específica para el cliente. Si se alteró la curva estándar, aparecerá una estrella (*) antes del punto de medición.
  • Página 26: Calibración

    Operación 5.1.2 Calibración El instrumento puede guardar una curva de turbidez y hasta cuatro curvas de calibración para sólidos. Esto permite hacer mediciones en medios con distintas calidades. Cada punto de medición puede tener asignada individualmente una de las curvas de calibración guardadas.
  • Página 27 Operación 13. Seleccione (*Punto 1, 2 o 3), confirme con (Intro/Encender). *POINT… ENTER/ON 14. Ingrese los valores de laboratorio con las teclas de navegación y confirme con (Intro/Encender). ENTER/ON • Tecla de navegación : pasa a la posición decimal IZQUIERDA/DERECHA siguiente/anterior •...
  • Página 28: Corrección Del Valor De Calibración Manual

    Operación 5.1.3 Corrección del valor de calibración manual 1. Seleccione (Menú) y confirme con (Intro/Encender). MENU ENTER/ON 2. Seleccione (Calibrar) y confirme con (Intro/Encender). CALIBRATE ENTER/ON El instrumento lee los datos de la sonda. 3. Seleccione la curva que se muestra y confirme con (Intro/Encender).
  • Página 29: Seleccionar La Curva De Calibración

    Operación 5.2.1 Seleccionar la curva de calibración Antes de comenzar la medición, se debe seleccionar la curva de calibración que corresponde al punto de medición. 1. Seleccione (Menú) y confirme con (Intro/Encender). MENU ENTER/ON 2. Seleccione (Calibrar) y confirme con (Intro/Encender).
  • Página 30: Eliminar Los Datos Guardado Para Todas Las Curvas De Calibración

    Operación Eliminar los datos guardado para todas las curvas de calibración 1. Seleccione (Menú) y confirme con (Intro/Encender). MENU ENTER/ON 2. Seleccione (Sistema) y confirme con (Intro/Encender). SYSTEM ENTER/ON 3. Con las teclas de navegación ingrese el valor 379 y confirme con ENTER/ON (Intro/Encender).
  • Página 31: Sección 6 Mantenimiento

    Sección 6 Mantenimiento AT E N C I Ó N Posibles peligros químicos y biológicos en la piel y los ojos. Solo personal calificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del manual de operación. La limpieza de los cristales de medición del cabezal del sensor es fundamental para la precisión de los resultados de la medición.
  • Página 32 Mantenimiento...
  • Página 33: Sección 7 Solución De Problemas

    Sección 7 Solución de problemas Mensajes de error Problema/Indicación en pantalla Causado por Acción – Enchufe la sonda La sonda no está conectada con el Comunicación con la sonda – Compruebe la conexión con la sonda instrumento – Corrija el número de la sonda Apague el instrumento y vuelva a Error de EEPROM Los valores no se pueden guardar...
  • Página 34: Mensajes Informativos

    Solución de problemas Mensajes informativos Pantalla Causado por Medida/nota Espere (sonda en el medio de Wait (Espere) Se está grabando la calibración calibración) Manufacturer standard (Estándar de El valor de medición está fuera del El valor está sobre el estándar DIN de fabricante) estándar (solo para turbidez) 4000 FNU (NTU)
  • Página 35: Sección 8 Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Descripción Nº de pedido Instrumento manual TSS Portable (El instrumento de medición manual TSS Portable incluye el medidor, la sonda TSS (10 m (32.8 pies) LXV322.99.00001 cable, enchufe), el cargador con cuatro adaptadores (UE, EE.UU., GB y AUS/China), las baterías...
  • Página 36 Piezas de repuesto y accesorios...
  • Página 38 Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2004–2008, 2012, 2017-2018 Reservados todos los derechos. Impreso en Alemania. 01/2018, Edición 6...

Tabla de contenido