Descargar Imprimir esta página

Brink 4042 Instrucciones De Montaje página 5

Barra de remolque

Publicidad

3. Den Trägerteil zwischen die Seitenplatten montieren.
4. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Tabelle festd-
rehen.
5. Teil A an die Anhängervorrichtung montieren.
6. Die Nummernschildbeleuchtung an Teil A an montieren.
7. Die 2-Loch-Flanschkugel montieren.
8. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Tabelle festd-
rehen.
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen.
Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-
Handbuch zu Rate ziehen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist
der Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser-
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen
beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt-
schweißmuttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
* Brink Towing Systems B.V. haftet nicht für Schäden, die als direkte oder
indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darun-
ter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere
als die vorgeschriebenen Montageverfahren und Montagemittel sowie
eine fehlerhafte Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1. Déposer les feux arrière et le pare-chocs.
2. Monter les plaques latérales dans le châssis.
3. Monter la poutre entre les plaques latérales.
4. Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau.
5. Montare la parte A sul gancio traino.
6. Montare l'illuminazione della targa sulla parte A.
7. Monter la rotule à bride à deux–trous.
8. Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la noti-
ce du fabricant.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven-
tuellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de
frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
* Brink Towing Systems B.V. décline toute responsabilité pour les dom-
mages qui pourraient directement ou indirectement résulter d'un monta-
ge incorrect, y compris l'utilisation d'outils inappropriés et l'utilisation
d'un mode d'emploi et de moyens autres que ceux prescrits, ou bien
résulter d'une interprétation inexacte des présentes instructions de mon-
tage.
© 404270/15-11-2018/4

Publicidad

loading